Quisqueyanos valientes
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Quisqueyanos valientes ist die Nationalhymne der Dominikanischen Republik.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Text
- Quisqueyanos valientes, alcemos
- Nuestro canto con viva emoción,
- Y del mundo a la faz ostentemos
- Nuestro invicto glorioso pendón.
- ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte,
- A la guerra a morir se lanzó!
- Cuando en bélico reto de muerte
- Sus cadenas de esclavo rompió.
- Ningun pueblo ser libre merece
- Si es esclavo indolente y servil;
- Si en su pecho la llama no crece
- Que templó el heroismo viril.
- Mas Quisqueya la indómita y brava
- Siempre altiva la frente alzará:
- Que si fuere mil veces esclava
- Otras tantas ser libre sabrá.
[Bearbeiten] Deutsche Übersetzung
- Ihr tapferen Quisqueyaner, laßt uns
- Unser Lied mit stolzer Regung singen,
- Und laßt uns dem Gesicht der Welt zeigen
- Unser unbesiegtes und glorreiches Banner.
- Heil dem Volk, das unerschrocken und stark
- In den Krieg zog und in den Tod ging!
- Denn unter der kriegerischen Androhung des Todes
- Wurden die Fesseln der Sklaverei gesprengt.
- Kein Land verdient frei zu sein,
- Das ein gleichgültiger und unterwürfiger Sklave ist
- Und wenn in ihm nicht in seiner Brust ein Ruf laut wird,
- Veredelt durch männliches Heldentum.
- Doch das tapfere und unbezähmbare Quisqueya
- Wird stets erhobenen Hauptes stehen:
- Und würde es auch tausend Male versklavt,
- Würde es ebensooft die Freiheit wieder erkämpfen.
[Bearbeiten] Anmerkung
Quisqueya ist ein alter indianischer Name für die Insel Hispaniola und ihre Bewohner heißen dann entsprechend Quisqueyanos. Der Name bedeutet wohl "Mutter der Erde" (Madre de la Tierra). Ein weiterer indianischer Name ist Haiti (spanisch Haití, bergiges Land), das bekanntlich heute das Land westlich der Dominikanischen Republik bezeichnet, zeitweilig aber auch für die ganze Insel gebräuchlich war.