Diskussion:Phos hilaron
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[Bearbeiten] Fehler im griechischen Text?
Mir scheint, daß im griechischen Text Fehler sind, ganz abgehen davon, daß die Behauchungszeichen (spiritus) weitgehend fehlen. Leider finde ich im Internet keine andere Version dieses Textes zum Vergleich. Zumindest zwei Stellen in der ersten Zeile erscheinen mir unsicher:
Φώς 'ιλαρόν αγίας δόξης αθανάτου Πατρός, ουρανίου, αγίου, μάκαρος, ...
Ziemlich sicher bin ich, daß es αθάνατου (Betonung auf der 2. Silbe) heißen muß. Unsicher ist, ob die (zwar mögliche alte Form) μάκαρος richtig ist, oder ob es μακάριος heißt. Kann jemand eine authentische Version dieses Textes beisteuern? -- Wibue 19:45 15.11.2006 (CET)