Kalidasa
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Kalidasa (Sanskrit, m., कालिदास, Kālidāsa, wörtl.: "Diener der Göttin Kali") war ein indischer Dichter, der um das Jahr 400 zur Zeit des Guptareichs lebte. Er wird als einer der neun "Juwelen" am Hof von Vikramaditya beschrieben.
Kalidasa gilt neben Amaru und Bhartrihari als Hauptvertreter der indischen Sanskrit-Lyrik. Goethe war fasziniert von Kalidasas Shakuntala, der Dichter Arthur Symons nannte es das schönste Drama der Welt. Shakuntala war eines der ersten Werke der indischen Literatur, das im Westen bekannt wurde. Es wurde 1789 von William Jones ins Englische und 1791 von Georg Forster vom Englischen ins Deutsch übersetzt. Die Geschichte von Shakuntala wird auch im Mahabharata und den Puranas behandelt, jedoch nicht in dieser stilistischen Meisterschaft.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Werke
Die Zuschreibung der Dramen ist nicht gesichert, da es mehrere gleichnamige Autoren gibt.
[Bearbeiten] Dramen
- Malavikagnimitra (Das Drama von Malavika und Agnimitra)
- Vikramorvashiya (Das Drama, in dem Urvashi durch Stärke gewonnen wird)
- Abhijnanashakuntala (Das Drama vom Erkennungszeichen, mit dem Shakuntula wiedergefunden wurde)
[Bearbeiten] Gedichte
- Kumarasambhava
- Raghuvamsha
- Meghaduta
- Ritusamhara
[Bearbeiten] Ausgaben
Wegen der Überlieferung in verschiedenen Rezensionen ist die Textlage besonders schwierig, und es gibt zahlreiche verschiedene Ausgaben. Die Devanagari-Rezension ist enthalten in:
- Adrian Scharpé: Kalidasa-Lexicon, Vol. I, Part 1-4: Basic Text of the Works. - Vol II, Part 1-2: References and Concordance of Quotations, Brügge: De Tempel 1954-1975 (= Werken uitgegeven door de faculteit van de letteren en wijsbegeerde, Bd. 117, 120, 122, 134, 159, 160).
[Bearbeiten] Übersetzungen
Eine Gesamtübersetzung aller Werke ins Deutsche gibt es nicht.
- Werke. Übers., Nachw. u. Erkl. von Johannes Mehlig, Reclam, Leipzig 1983. (Übersetzung der drei Dramen sowie der beiden Gedichte Meghaduta und Ritusamhara)
- Sakuntala. Drama in sieben Akten. Einführung, Übersetzung aus dem Sanskrit und Prakrit und Anmerkungen von Albertine Trutmann. Ammann, Zürich 2004. ISBN 3250104655
Alle drei Dramen Kalidasas enthält die englische Übersetzung:
- Theatre of Memory: The Plays of Kalidasa. Übers. v. Barbara Stoller Miller, Edwin Gerow, David Gitomer. Columbia University Press, 1984 (UNESCO Collection of Representative Works: European). ISBN 0231058381
Sakuntala und die Gedichte Meghaduta und Ritusamhara finden sich in:
- Kalidasa: The Loom of Time. A Selection of His Plays and Poems. Penguin, 2006. ISBN 0140455213
[Bearbeiten] Literatur
- Dorothy Matilda Figueira: Translating the Orient. The Reception of Sakuntala in Nineteenth-Century Europe. State University of New York Press, Albany 1991.
[Bearbeiten] Weblinks
- Literatur von und über Kalidasa im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Personendaten | |
---|---|
NAME | Kalidasa |
ALTERNATIVNAMEN | Kalidas (कालीदास) |
KURZBESCHREIBUNG | indischer Dichter |
GEBURTSDATUM | um 400 |
Kategorien: Autor | Literatur (Sanskrit) | Drama | Lyrik | Inder | Mann