aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Im Allgemeinen werden bei den so genannten Bedingungssätzen (Konditionalsätzen) drei Typen angeführt: Konditionalsatz I (Realis der Gegenwart oder Wahrscheinlichkeit), II (Irrealis der Gegenwart oder Unwahrscheinlichkeit) und III (Irrealis der Vergangenheit oder Unmöglichkeit). Dabei unterscheiden sich die Tempora (Plural von Tempus, d.h. die grammatikalischen Zeiten im Haupt- und im Nebensatz (wenn-Satz), der die Bedingung angibt.
[Bearbeiten] Bedingungssätze (deutsch)
Bezeichnung der Form |
Tempora |
Beispiel |
Realis der Gegenwart |
Präsens, Präsens oder Futur I |
Wenn sie kommt, spreche ich mit ihr. |
Irrealis der Gegenwart |
Konjunktiv des Präteritum, Konditional I |
Wenn sie käme, würde ich mit ihr sprechen/spräche ich mit ihr. |
Irrealis der Vergangenheit |
Konjunktiv des Plusquamperfekt, Konditional II |
Wenn sie gekommen wäre, hätte ich mit ihr gesprochen. |
[Bearbeiten] Bedingungssätze (englisch)
[Bearbeiten] Bedingungssätze (italienisch)
Bezeichnung der Form |
Tempora |
Beispiel |
Realis der Gegenwart |
Presente, Presente oder Futuro |
Se viene, parlo con lei/parlerò con lei. |
Irrealis der Gegenwart |
Congiuntivo imperfetto, Condizionale I |
Se venisse, parlerei con lei. |
Irrealis der Vergangenheit |
Congiuntivo traspassato, Condizionale II |
Se fosse venuta, avrei parlato con lei. |
[Bearbeiten] Bedingungssätze (spanisch)
Bezeichnung der Form |
Tempora |
Beispiel |
Realis der Gegenwart |
Presente del indicativo, Presente del indicativo oder Futuro del indicativo |
Si viene, hablo con ella/hablaré con ella. |
Irrealis der Gegenwart |
Condicional del subjuntivo, Condicional simple |
Si viniera, hablaría con ella. |
Irrealis der Vergangenheit |
Pluscuamperfecto del subjuntivo, Condicional perfecto |
Si hubiese venido, habría hablado con ella. |
Konjugation (Grammatik)