พูดคุย:มอซิลลา ไฟร์ฟอกซ์
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
มอซิลลา ไฟร์ฟอกซ์ ได้ผ่านการรับเลือกเป็นบทความคัดสรร ซึ่งหมายถึงเป็นหนึ่งในบทความที่ได้ชื่อว่าดีที่สุดในวิกิพีเดียภาษาไทย ผ่านการคัดเลือกโดยชาววิกิพีเดีย อย่างไรก็ตามคุณสามารถปรับปรุงหรือแก้ไขบทความให้ดีขึ้น |
มอซิลลา ไฟร์ฟอกซ์ ได้รับเลือกเป็นบทความคัดสรรในวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ สามารถอ่านเพิ่มเติม หรือหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จาก en:Mozilla Firefox |
สารบัญ |
[แก้] ผู้ใช้ไฟร์ฟอกซ์
ผู้ใช้คนนี้ใช้ไฟร์ฟอกซ์ |
สำหรับผู้ที่ใช้ไฟร์ฟอกซ์ สามารถเพิ่ม {{User fox}} ในหน้าส่วนตัว เพื่อแสดงว่าตนใช้ไฟร์ฟอกซ์ได้
[แก้] โหลดเข้าคอมมอนส์
- ผมอัพรุปจาก commons ไม่เป็นน่ะครับ ใครก็ได้ช่วยตามมาอัพให้ด้วย เรียกตรงๆ ไม่ได้ใช่ปะ น่าจะมีวิธีที่ดีกว่าอัพใหม่
- เราน่าจะมีการสรุปชื่อเรียกกันนะครับ ไฟเยอร์ฟอกซ์ ไฟร์ฟ็อกซ์ บราวเซอร์ เบราว์เซอร์ เบราเซอร์ อันนี้ยึดตามคนเขียนคนแรกไปก่อนนะ
Markpeak 05:34, 18 เม.ย. 2005 (UTC)
- รูปจาก Commons ถ้าระบุชื่อแฟ้มถูกต้อง ระบบจะจัดการให้เองครับ เช่น [[ภาพ:Example.jpg]] บางครั้งสาเหตุที่รูปไม่ขึ้นเป็นเพราะรูปนั้นไม่มีอยู่บน Commons จำเป็นต้องอัปโหลดขึ้นที่นี่หรือที่ Commons เอง สำหรับรูปโลโกของ Firefox นี่ รู้สึกว่าจะไม่อยู่บน Commons ครับ
- เรื่องคำทับศัพท์และชื่อเฉพาะนี่ โดยปกติผมจะยึดตามราชบัณฑิตยสถานเป็นหลัก ยกเว้นคำที่ใช้กันมานานและเครื่องหมายการค้า เนื่องจากยังไม่มีการจดชื่อ Mozilla Firefox เป็นเครื่องหมายการค้าในไทย ผมเลยเลือกใช้หลักของราชบัณฑิตยฯ ครับ อันที่จริงส่วนตัวผมก็เห็นว่าการทับศัพท์ Firefox เป็น ไฟเยอร์ฟอกซ์ นี่ ออกจะไม่คุ้นตาไปนิด :) แต่เท่าที่ฟังจากพจนานุกรมแบบออกเสียงพร้อมทั้งดูสัทอักษรประกอบแล้ว คำว่า fire ควรอ่านเป็นสองพยางค์มากกว่า ส่วนคำว่า เว็บเบราว์เซอร์ นี่ เป็นศัพท์บัญญัติของราชบัณฑิตยฯ ผมเลยใช้ตามนั้นครับ --Phisite 08:26, 18 เม.ย. 2005 (UTC)
-
- คิดอีกที ใช้ชื่อสั้น ๆ เป็น มอซิลลา ไฟร์ฟอกซ์ น่าจะดีกว่า (ในแง่การตลาด) :P --Phisite 09:09, 17 พ.ค. 2005 (UTC)
ผมว่า น่าจะเป็น มอซิลลา ไฟร์ฟอกซ์ นะคับใช้ตามที่คนอื่นใช้บ่อย ไม่งั้นเดี๋ยวคำอื่นที่เป็นคำว่า ไฟร์ จะต้องเปลี่ยนหมด
บัณฑิตฯ ก็ดีนะครับ แต่ผมว่ามันไม่ค่อยกว้างพอ ที่คนทุกคนจะเข้าใจและคำที่ออกมา ภาษาที่แปลกแปลกออกมา เดี๋ยวก็สูญหายเพราะไม่มีใครใช้นะครับ ภาษาพัฒนาตามกาลเวลา--Manop 03:10, 14 มิ.ย. 2005 (UTC)
รูปหน้าจอนี่ บอกหน่อยดีไหมครับ ว่าใช้ theme อะไร บนระบบปฏิบัติการไหน เพราะมันไม่ใช่หน้าตามาตรฐานน่ะครับ -- bact' 12:00, 15 กรกฎาคม 2005 (UTC)
[แก้] Extension
สำหรับชื่อของ Extension ผมคิดว่าไม่น่าจะแปลนะครับ Markpeak 09:09, 29 กรกฎาคม 2005 (UTC)
[แก้] ชื่อไทย
พอดีเห็นมีเขียนไว้ใน สภากาแฟ นะครับ เลยเพิ่งมาเห็นว่า บทความนี้ ชื่อควรจะเขียนติดกันเป็น "มอซิลลาไฟร์ฟอกซ์" หรือเปล่าครับ (คำเดียวกันไม่เว้นวรรค) ส่วนชื่อบทความอาจจะเป็น "มอซิลลาไฟร์ฟอกซ์" หรือ "ไฟร์ฟอกซ์" ก็ได้ครับแล้วแต่ความนิยม --Manop | พูดคุย - 08:19, 21 ธันวาคม 2005 (UTC)
ผมว่า การเขียนทับศัพท์ของคนไทยเรา ไม่ค่อยมีหลักตายตัว(ตามลักษณะการใช้งานจริง) ว่าจะต้องเขียนติดกันหรือห่างกันตามการเขียนในภาษาอังกฤษนะครับ สำหรับผม ผมรู้สึกว่า เขียนแยกอ่านสะดวกกว่า --Patsonic | พูดคุย
ผมเห็นด้วยกับการทับศัพท์ที่คุณ Manop ว่าครับ หลักการที่ผมเรียนมาคือทับศัพท์ต้องเขียนติดกันครับเพราะภาษาไทยเราจะไม่เขียนแยกคำเหมือนภาษาอังกฤษครับ