Discuţie:Atentatele din 7 iulie 2005 de la Londra
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
[modifică] Ajutor: Are cineva Coranul acasă?
"Dacă vei ajuta (cauzei) lui Allah, El te va ajuta pe tine, şi-ţi va întări spijinul în picioare" [Coran Sura 47:7]
Asta ar fi traducerea mea după varianta engleză: "If ye will aid (the cause of) Allah, He will aid you, and plant your feet firmly".
Alte variante??? --ro.Danutz (em português) 8 iulie 2005 22:25 (UTC)
[modifică] Da, se întâmplă să am eu:
Sura 47 - Surat Muhammad
versetul 7: "O, voi cei care credeţi! Dacă voi Îl veţi sprijini pe Allah, vă va sprijini şi El pe voi şi vă va întări picioarele voastre" (2)
şi nota de subsol nr. 2 spune aşa: "Prin victorie şi prin moştenirea ţinuturilor luate de la duşman (N.T.)"
[modifică] Descrierea CIP a Coranului pe care îl am:
Coranul cel Sfânt: traducerea sensurilor şi comentarii/
traducere şi editare: Asociaţia Studenţilor Musulmani din
România - Ediţia I - Timişoara: Editura Islam, 1998
2252 p.; 21 cm.
ISBN 973-98643-0-X
- Mihai | D 9 iulie 2005 10:45 (UTC)
- Mulţumesc mult. Am schimbat textul în această secţiune a articolului. --ro.Danutz (em português) 9 iulie 2005 16:03 (UTC)