Diskusjon:Axel Jensen
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
[rediger] Oversettelser
Fra artikkelen:
- 1994: Gud leser ikke romaner (En vandring i Salman Rushdies verden), essay, oversatt til fransk av Knut Sverre
Det er ikke hensiktsmessig å liste opp oversettelser i bibliografien (men én enkelt kan vel ikke skade).
- Ikke engang når oversetteren er en notabel person?--Profero 1. okt 2005 kl.23:18 (UTC)
-
- Nei. – Hattrem 2. okt 2005 kl.03:11 (UTC)
-
- Hm, det hørtes litt bryskt. Det jeg tenkte å si, er at i utgangspunktet kan det bli litt mye informasjon dersom oversettelser til andre språk listes opp i en bibliografi; men slik informasjon passer jo utmerket hvis en bok har egen artikkel.
- Dette enkelttilfellet har jeg ingen innvendinger mot. – Hattrem 7. okt 2005 kl.09:54 (UTC)
- Hm, det hørtes litt bryskt. Det jeg tenkte å si, er at i utgangspunktet kan det bli litt mye informasjon dersom oversettelser til andre språk listes opp i en bibliografi; men slik informasjon passer jo utmerket hvis en bok har egen artikkel.
[rediger] Dead link
During several automated bot runs the following external link was found to be unavailable. Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case!
- http://aschehoug.no/oktober/dialogerto/jensen_t.html
- In Axel Jensen on Sat Sep 23 21:22:24 2006, 404 Not Found
- In Axel Jensen on Fri Oct 27 01:06:59 2006, 404 Not Found
--Nobot 26. okt 2006 kl. 23:13 (UTC)