大きな古時計
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
大きな古時計 | |
---|---|
歌手 | 立川澄人(*1) 立川清登/長門美保歌劇団児童合唱部(*2) 平井堅(*3) |
作詞者 | 保富康午(訳詞) |
作曲者 | ヘンリー・クレイ・ワーク |
編曲者 | 小林秀雄(*1)(*2) 亀田誠治(*3) |
映像制作者 | 谷内六郎(*1) 竹口義之(*2) 塩田雅紀(絵)+スリー・ディ(アニメーション)(*3) |
初放送月 | 1962年6月(*1) 1973年6月(*2) 2002年8月(*3) |
再放送月 | 2004年4月(*2) 2006年10月(*3) |
大きな古時計(おおきなふるどけい、原題:My Grandfather's Clock)は、アメリカ合衆国のポピュラー・ソング。
作詞・作曲はヘンリー・クレイ・ワークで、1876年に発表され、当時アメリカで楽譜が100万部以上売れた。ワークがイギリスを訪問している際に、宿泊先のホテルの主人から聞いたエピソードにヒントを得て歌にしたものである。
目次 |
[編集] 概要
「おじいさんが生まれた時からずっと時を刻み続けてきた大きなのっぽの古時計が、おじいさんが亡くなった後の今では、もう動かなくなっている」と言うのが、歌詞の内容である。歌詞中のおじいさんの年齢は、原詩では90歳だが、日本語に翻訳される際に100歳にアレンジされた。(原詩の冒頭では、おじいさんの古時計は「棚に置くには大きすぎて、90年間ずっと床に置いてあった」となっている。そのため英語で“grandfather clock”は「床置きの大型振り子時計」の意味で用いられるようになった。)
[編集] 変遷
日本では1962年にNHKのテレビ番組『みんなのうた』で、保富康午の訳詞によって紹介され、日本人の間に急速に浸透した。
それ以前にも1940年にミミー宮島が『お祖父さんの時計』の曲名でこの曲を歌い、1943年に製造中止となるまでに5173枚(2002年の音楽市場規模に換算すると5万枚に該当[1])のレコードを売り上げたことがある。このときの歌詞は原詞とは全く異なり、シンデレラをモチーフとしたものだった。『お祖父さんの時計』はコロムビアミュージックエンタテインメントから発売されているオムニバスCD『舶来流行歌 笑・撃篇』に収録されている。
[編集] 2002年リメイク版
大きな古時計 | ||
---|---|---|
平井堅 の シングル | ||
リリース | 2002年8月28日 | |
録音 | - | |
ジャンル | J-POP | |
レーベル | デフスターレコーズ | |
プロデュース | 平井堅 | |
チャート順位 | ||
ゴールド等認定 | ||
|
||
売上枚数 | ||
|
||
平井堅 年表 | ||
Strawberry Sex (2002年) |
大きな古時計 (2002年) |
Ring (2002年) |
『大きな古時計』は、歌手・平井堅が2002年にカバーしたバージョンでさらに有名になった。ライブで歌ってファンの間で徐々に話題を集め、マキシシングルCDが同年8月28日に日本でリリースされた。編曲は亀田誠治。オリコン4週連続1位(ちなみに100年以上前に発表された楽曲がオリコン1位になるのは史上初)、2002年度のオリコン年間チャート7位を記録する。平井堅はこの曲で第53回NHK紅白歌合戦にも出場。2003年の第75回選抜高等学校野球大会開会式の入場行進曲に選ばれた。
- オリジナルとの違い:オリジナルとの違いは、2番の一部だけサビがない。また3番では、サビの最後の部分が2回歌われている。
- 補足:マキシシングルには、この曲の英語バージョンとして、『A Big Old Clock』のカヴァー曲『Grandfather's Clock』も収録されている。
[編集] 替え歌
平井堅の「POP STAR」を替え歌した「VIP STAR」を歌ったkobaryuが、耐震強度偽装問題を風刺した「大嘘つきな古狸」なる替え歌を歌い、2ちゃんねるで話題になった。また、この替え歌を元ネタにした「大きなのっぽのライブドア」なるものも存在する。これは、2005年12月のライブドアの株主総会後の忘年会でkobaryuにより披露されたもので、歌詞はライブドア社員によるものであるという。翌2006年1月に堀江貴文元社長が逮捕された際に、関連するニュース内などで流され話題になった。
[編集] 続篇
アメリカでは、古時計のその後を描いた続篇も存在する。ヘンリー・クレイ・ワークが1878年に発表した「Sequel to “Grandfather's Clock”」がそれであるが、前作のようなヒットには至らなかった。その続編では、新しい時計が壁にかけられて古時計が役立たずとなり、古時計はがらくた屋に売り払われ、バラバラに解体されたというのが歌詞の内容となっている。
[編集] 歌詞
[編集] この曲を歌った主な歌手・演奏者
- 立川澄人(『みんなのうた』オリジナル)
- 石毛恭子(『ママとあそぼう!ピンポンパン』)
- チャカと昆虫採集(カバーアルバム『うたの引力実験室』に収録)
- 松崎ナオ(アルバム『正直な人』収録)
- リチャード・クレイダーマン(アルバム『アンティーク・ピアノの贈り物』収録)
- こおろぎ'73
- ドリーミング
- 仁科竹人(アルバム『NHKみんなのうたベスト 山口さんちのツトム君・さとうきび畑』収録)
- マーサ・レギール
- キャシー・バーベリアン
- 園長先生(声優:納谷六朗)(アルバム『クレヨンしんちゃん「どうよう きけばぁ~」』収録)
- 伊藤秀志(平井堅の「2002年リメイク版」に触発され、全て秋田弁のzuzuヴァージョンを歌う。)
- 花*花(毎日放送のテレビ番組『ちちんぷいぷい』で歌唱)
- 平井堅(#2002年リメイク版参照)
- ヒライケンジ(山下真治参照)
[編集] 脚注
- ↑ 2002年、日本テレビ「ズームイン!!SUPER」での説明による
[編集] 外部リンク
オリコン週間シングルチャート第1位 2002年9月9日付~2002年9月30日付 (4週連続) |
||
前作: w-inds. 『Because of you』 |
平井堅 『大きな古時計』 |
次作: 浜崎あゆみ 『Voyage』 |
選抜高等学校野球大会入場行進曲 | ||
前年度 2002年 第74回 坂本九 ウルフルズ Re:Japan 『明日があるさ』 |
2003年 第75回 平井堅 『大きな古時計』 |
次年度 2004年 第76回 SMAP 『世界に一つだけの花』 |
カテゴリ: ポピュラーソング | 子供向け楽曲 | 翻訳唱歌 | 合唱曲 | 1876年の楽曲 | 2002年のシングル | オリコンシングルチャート1位獲得作品 | みんなのうた