Discussione:John Keats
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Ecco qui l'articolo su John Keats da me tradotto.
In effetti l'ho tradotto tutto, ma
- il mio italiano è in più punti latineggiante anzichenò, amdrebbe dunque modernizzato, ma
- non sono minimamente convinto che il contenuto dell'articolo, copiato paroparo da en/W, sia particolarmente esaustivo, ma mi manca la competenza per rimpolparlo o sagomarlo come si deve: intanto pubblico e poi spero che qualche anglista (ehi là intorno... ci siete?) possa migliorarlo. Infine
- non sono sicuro di aver rispettato le convenzioni relative alla citazione dei testi originali: non so se radizionalmente i titoli delle poesie o gli stralci da lettere, i nomi delle teorie letterarie etc. vadano lasciati in lingua originale o tradotti.
Spero che qualcuno si occupi di destubbare questo articolo.
OrbiliusMagister 03:09, Mag 15, 2005 (CEST)
- Ho risistemato il teso, ora è italiano corrente! L'unico dubbio che ho sè quel riferimento alla "doorway", ma mi sembra che il testo italiano habbia comunque un senso! Ho tradotto le citazioni, e secondo me andrebbero rimosse completamente, ma non so come si fa in questi casi (è il mio primo contributo a WikiPedia! :D), quindi lascio a qualcuno più esperto la decisione se lasciare la doppia versione o toglierne una. Non ho neanche toccato le poesie (che vanno tradotte ad arte!) e ho lasciato i titoli delle opere in inglese, ma anche in questo caso non so se sia giusto!
- Un saluto
- lucha 19:31, Mag 16, 2005 (CEST)