Graham Greene
Graham Greene [gr'eiam griin] (2. oktoober 1904 Inglismaa, Berkhamsted – 3. aprill 1991 Šveits, Vevey) oli inglise kirjanik.
[redigeeri] Teosed eesti keeles
- "Südamesoov" (romaan). Tõlkinud Viktor Veskimäe. Orto, Toronto 1955
- "Vaikne ameeriklane" (romaan). Tõlkinud Edith Roks, LR 1958, nr. 5/6; 2. trükk Varrak 2006
- "Meie mees Havannas" (põnevusjutt). Tõlkinud Lennart Meri, LR 1961, nr. 49/51; 2. trükk (koos romaaniga “Lootusetu juhtum”) ER, Tallinn 1985
- "Maalesõit" (novell). Tõlkinud A. Erikson – valimikus “Inglise novell”, ER, Tallinn 1967, lk. 148–161
- "Lootusetu juhtum". Sari XX sajandi romaan. Tõlkinud Lydia Mölder; Eesti Raamat, Tallinn 1967; 2. tr. (koos romaaniga “Meie mees Havannas”) ER, Tln 1985
- "Komödiandid" (romaan). Tõlkinud Lydia Mölder. Eesti Raamat, Tallinn 1970
- "Kaotaja teeb puhta töö" (jutustus). Tõlkinud ja järelsõna: Krista Kaer, LR 1985/31; 2. trükk: Tallinn : PAF, 1993
- "Meelehärm kolmes osas" (novell). Tõlkinud ja järelmärkus: Mati Soomre. Vikerkaar, 1991, nr. 6, lk. 35–41
- "Hirmu ministeerium". Sari Kupra kriminaalromaan. Tõlkinud ja järelsõna: Mihkel Loodus, Kupar , Tallinn 1992
- "Kümnes mees" (romaan). Tõlkinud Virve Krimm; järelsõna: Lembit Liivak, LR 1993, nr. 11/12
- "Brightoni karamell" (romaan). Sari Mirabilia. Tõlkinud ja järelsõna: Mihkel Loodus, Eesti Raamat, Tallinn 1993
- "Palgamõrvar". Sari Kupra kriminaalromaan. Tõlkinud ja järelsõna: Mihkel Loodus. Kupar, Tallinn 1993
- "Salaagent". Sari Põnevusromaan. Tõlkinud ja järelsõna: Mihkel Loodus. Kuldsulg, Tallinn 1994
- "Armastusloo lõpp". Romaan. Tõlkinud ja järelsõna: Mihkel Loodus, LR 1995, nr. 25/27
- "Rännud tädiga". Romaan. Tõlkinud ja järelsõna: Mihkel Loodus, Olion, Tallinn 1995
- "Doktor Fischer Genfist ehk Pommipidu". Romaan. Tõlkinud ja järelsõna: Mihkel Loodus. LR 1999, nr. 28/29
- "Vägi ja au" (1941). Romaan. Sari 20. sajandi klassika. Tõlkinud ja järelsõna: Mihkel Loodus, Varrak, Tallinn 2001