نشيد وطني بولندي
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
كلمات النشيد الوطني البولندي المسمى بـ
[تحرير] رقصة دابروسكي Mazurek Dąbrowskiego
Jeszcze Polska nie zginęła, | بولندا لم تنتهي بعد, |
Póki my żyjemy. | طالمنا حيينا. |
Co nam obca przemoc wzięła, | ما أخذته القوات الأجنبية منّا، |
Szablą odbierzemy. | سوف نسترجعه بالسيف. |
Marsz, marsz, Dąbrowski, | تقدّم، تقدّم يا دابروسكي |
Z ziemi włoskiej do Polski, | من الأرض الإيطالية إلى بولندا. |
Za twoim przewodem | تحت قيادتك، |
Złączym się z narodem. | سوف بتّحدّ مع الشعب. |
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, | سوف نعبر فيستولا، وسوف نعبر وارته, |
Będziem Polakami, | سوف نكون شعب بولندا. |
Dał nam przykład Bonaparte, | بونابارت أرانا مثلاً، |
Jak zwyciężać mamy. | كيف يجب أن نفوز. |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | تقدّم، تقدّم يا دابروسكي... |
Jak Czarniecki do Poznania | مثل كازارنيسكي إلى بوزنان |
Po szwedzkim zaborze, | عقب الإحتلال السويدي, |
Dla ojczyzny ratowania | لإنقاذ أرض الأباء، |
Wrócił się przez morze. | رجع عبر البحر. |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | تقدّم، تقدّم يا دابروسكي... |
Już tam ojciec do swej Basi | هنالك، يخبر الوالد الباشا |
Mówi zapłakany: | صائحًا: |
"Słuchaj jeno, pono nasi | "استمع، يبدو أننا |
Biją w tarabany." | نقرع طبول الحرب" |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | تقدّم، تقدّم يا دابروسكي... |
[تحرير] مصادر
[تحرير] روابط خارجية
- استمع الى النشيد الوطني البولندي [1] - ملف MP3