Luengas ofizials d'a Unión Europeya
De Biquipedia
As luengas ofizials d'a Unión Europeya son as luengas de comunicazión de as instituzions de a Unión Europeya.
Istas luengas, un total de bentiuna, son o danés, l'olandés, l'anglés, o finlandés, o franzés, l'alemán, o grieco, l'italián, o portugués, o castellán e o sueco, ta las que i son adibitas dende l'1 de mayo o polonés, o letón, o lituán, o checo, l'eslobaco, l'ongaro, l'eslobén e o maltés. Á partir de l'1 de chinero de 2007, l'irlandés que ha l'estatuto de luenga de trautatos se tornará una luenga de treballo e luenga ofizial en toz os senditos. Istos nuebos estatutos s'alcordón o 13 de chunio de 2005 per o Consello. Encamio, o bulgaro e o rumán se tornarán luengas ofizials mientres l'adesión de Bulgaria e Rumanía ta la Unión Europeya.
En o inte de a suya adesión ta la Unión, cada país determina que luenga u luengas de as suyas luengas nazionals deseya beyer emplegata como luenga ofizial. A lista completa de as luengas ofizials ye ascape aprebata per o conchunto de gubiernos. Ísta comprende car á o menos una de as luengas nazionals de cada país. Irlanda no eba optato per o gaelico (u irlandés) en o inte de l'adesión, encara estase primera luenga nazional. Considerazions prauticas (menos de 200 000 fablans) eban güegato o suyo emplego ta la traslazión de trautatos (estatuto espezial). España fizo o mesmo con o catalán, o basco e o gallego. Cualques estatos han por dende agora que atras luengas minoritarias (o ruso en Estonia, as luengas calós en Eslobaquia rematen per imposar-sen.
Garra organismo internazional no adopta una lexislazión que s'aplica ta toz os zidadans de os Estatos miembros como fa a Unión. Conszién d'ista responsabilidá, a Unión n'adempribia chenerosamén més de luengas ofizials que cualsiquier atro organismo internazional. Debito ta granizas dificultaz materials, a politica lingüistica de a Unión Europeya ye de feito bien distinta, con un chicot lumero de luengas estando en a prautica "més iguals que atras".
Contenius |
[Editar] Parlamento Europeu
O Parlamento Europeu debe asegurar un multilingüismo integral ta totas as sesions plenarias, as arrocladas de os organs parlamentarios, as comisions parlamentarias e as collas politicas. As atras arrocladas no se bi han. A Unión Europeya disposa de dos serbizios distintos ta las comunicazions interlinguals:
- o SCIC (Serbizio Común Interpretazión-Conferenzias) ta las translazions orals.
- a DGT (Direzión Cheneral de Translazión) ta las translazions escritas.
[Editar] Sieglas e nomes ofizials
Astí debaxo se cuaternan as bentiunas luengas ofizials de a Unión Europeya e lurs sieglas:
|
|||||
čeština | CS | checo | |||
dansk | DA | danés | |||
deutsch | DE | alemán | |||
eesti | ET | estonio | |||
elinika | EL | grieco | |||
english | EN | anglés | |||
español | ES | español | |||
français | FR | franzés | |||
gaeilge | GA | irlandés* | |||
italiano | IT | italián | |||
latviešu | LV | letón | |||
lietuvių | LT | lituán | |||
magyar | HU | ongaro | |||
malti | MT | maltés | |||
nederlands | NL | olandés | |||
polski | PL | polonés | |||
português | PT | portugués | |||
slovenčina | SK | eslobaco | |||
slovenščina | SL | eslobén | |||
suomi | FI | finés | |||
svenska | SV | sueco |
[Editar] « In varietate concordia »
O lema de a Unión, « In varietate concordia », en as bentiuna luengas ofizials y en irlandés :
- alemán : In Vielfalt geeint
- anglés : Unity in diversity
- checo : Jednotná v rozmanitosti
- danés : Forenet i mangfoldighed
- eslobaco : Jednotná v rozmanitosti
- eslobén : Združeni v raznolikosti
- español : Unidos en la diversidad
- estonio : Ühinenud mitmekesisuses
- finés : Erilaisuudessaan yhdistynyt
- franzés : Unie dans la diversité
- grieco : Ενότητα στην πολυμορφία
- italián : Unità nella diversità
- letón : Vienotība dažādībā
- lituán : Vienybė įvairialypiškume
- maltés : Maqgħudin fid-Diversità
- olandés : Eenheid in verscheidenheid
- ongaro : Egység a sokféleségben
- polonés : Jedność w różnorodności
- portugués : Unidade na diversidade
- sueco : Förenade i mångfalden
- irlandés : Aontaithe in ilíocht
[Editar] En as luengas usatas per os zidadans d'a Unión
- Aragonés : Unitos en a dibersidá
- Basco : Aniztasunean bat eginik
- Catalán : Units en la diversitat
- Esperanto : Unuiĝinte en diverseco
- Frisón : ienheid yn ferskeidenheid
- Gallego : Unidos na diversidade
- Limburgués : Einheid in väölderheid
- Lucsemburgués : Eenheet an der Verschiddenheet
- Escozés : Ae mynd, monie kynd
- Galo : Yng glym mewn gwahaniaeth
- Asturián : Xuníos na diversidá
- Poitebín-Saintongués : jhunàe den la engence
[Editar] En as luengas de países candidatos
- Bulgaro : Единни в многообразието
- Croata : Ujedinjeni u različitosti
- Rumán : Unitate în diversitate
- Turco : Çoklukta birlik
Luengas ofizials d'a Unión Europeya | ||
---|---|---|
Alemán | Anglés | Checo | Danés | Eslobaco | Eslobeno | Español Estonio | Finés | Franzés | Griego | Italiano | Letón | Lituano Maltés | Neerlandés | Ongaro | Polonés | Portugués | Sueco |
||
dende 1/1/07 tamién: Irlandés, Bulgaro y Rumano | ||
Fuen: Pachina ofizial d'a UE |