Kullanıcı mesaj:Postmann Michael
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Konu başlıkları |
[değiştir] Hoş Geldin!
Merhaba, tamamen gönüllü katılımcıların çabalarıyla 250 dilde oluşturulmaya çalışılan ansiklopedinin Türkçe bölümü Vikipedi'ye hoş geldin!
- Bu ansiklopedi beş ana madde üzerinde şekillenir, katkıda bulunmadan önce okumanızda yarar vardır.
- Katkıda bulunmaktan lütfen çekinmeyin.
- Vikipedi'nin yazım kuralları basittir. Ne şekilde madde yazabileceğiniz biçem el kitabında ayrıntılı olarak açıklanıyor.
- Herhangi bir sorun olursa, yardım sayfalarına bakabilirsin.
- Diğer kullanıcılardan yardım istemekten çekinmeyin; yeni bir katılımcıya yardım etmekten mutluluk duyacaklardır.
- Tartışma ve kullanıcı mesaj sayfalarındaki yazılarınıza, ansiklopedi maddeleri hariç, lütfen imza atmayı (~~~~) ihmal etmeyin.
İletişim için Köy çeşmesi |
Ortak çalışma alanı Topluluk portalı |
Telif hakkı kaybolmuş bir eseri eklemek istiyorsanız VikiKaynak |
Bir terimin sözlük açıklamasını yapmak istiyorsanız VikiSözlük |
Bir şeyin nasıl yapıldığını tarif etmek istiyorsanız VikiKitap |
Özlü sözleri eklemek istiyorsanız VikiSöz |
---|
En çok sorulan... | Burada | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Bulmak istediğim konuya nasıl erişirim? | Gezinti | |||||
Bir madde için ekleme yapacağım ama telif hakları sorunu ne olacak? | Kaynaklar | |||||
Madde hakkında nasıl tartışırım? | Tartışma sayfasını kullanın | |||||
Bir madde için yapıcı eleştiri nasıl yapılır? | Tavsiye | |||||
Bir kullanıcı ile sorunum var. Ne yapmalıyım? | Nezaket (saldırı yasaktır) ve Sorun çözümü |
Kolay gelsin.
--Erdall 17:05, 8 Temmuz 2006 (UTC)
- Hi Michael, daß ist schön daß du dir ne Benutzerseite zugelegt hast. Vielleicht lernst du ja bei der Gelegenheit noch n bißchen Türkisch:-) Gruss --Erdall 17:05, 8 Temmuz 2006 (UTC)
- Hi Oller:-) Ich dachte mir, daß es dann mit der Karte einfacher ist...und nebenbei, ein bißchen Fremdsprachenunterricht kann ja nicht schaden *lol*
- Da ich des Tatarischen ein wenig mächtig bin, kann ich den Sinne der türkischen Artikel schon im groben verstehen: Sooo weit auseinander sind Tatarisch und Türkisch ja nicht, wenn das ja (vor allem in der Deutschen Wikipedia) behauptet wird. Klar gibt es unter den türkischen Dialekten (ich spreche hier nicht von "Sprachen") teilweise krasse Unterschiede, aber die gibt es in den deutschen Dialekten auch...hier sind die Unterschiede sogar noch größer als bei den türkischen! Ich wünsche dir noch ein frohes Schaffen und danke für die freundliche Begrüßung. Bis denne "der alte Germane" 00:17, 9 Temmuz 2006 (UTC)
[değiştir] Map
Hello Michael, Thanks for the map, it looks like a lot of work!
I have a few suggestıons for this and the next version of the map.
- We need some source information: if it is from a book then we need author, title, publisher, pages, etc., in the Summary section ("Dosya ile ilgili açıklama")?
- I am confused by the new box of labels you added you added to the lower right. What is the difference between this grouping of Turkic people and the other one? This needs to be explained in the Summary section of the Image page (if you could write a German and an English version, others can do the Turkish version).
- Two colors in the lower left don't have labels. You need to either remove or add labels to them.
- Below "Oguz Grubu" there are several boxes that are white. I think they need to be removed.
- The projection of this map looks strange to my eyes. I think the whole map needs to be transformed something like this, so the political boundaries look correct:
.--------. .--------. | | / / | | --> / / | | / / .--------. .--------.
Can you do this kind of of correction?
- There is a basic problem that will require a lot of work from you to correct. There are too many colors on the map. My eye cannot distinguish between the colors that are very similar. I think the only solution to that is to make multiple maps: one map for the Western Turks, one map for the Northern Turks, etc. Another problem is that the scale of the map is too small, such that some features are just one pixel in size (like Turks in German cities!). So in the next version it would be good if you could make four maps for the the four branches of Turkic peole, and increase the map scale twice so details are more visible. To compensate for the size change you could cut out the part of the map where there are no Turkic people.
- I know how hard it is to do this kind of graphical work, I appreciate your efforts. Thank you.
- Thank you very much for the reference with the indication of source. I forgot those simply! Naturally one retrieves!!
- The available map is to be understood here only as an interim solution, since I intend to revise it again.
- The idea with the allocation in West Turks etc. I already had.
- I imagine in such a way: I become in this map only the Turkish main groups (Kipchak, Uyghur etc..) specify, while the Turks will then receive single Maps of the respective states as such. These will be clearer then.
- Yes, that with the state borders is so a thing: I had to increase me the available map in such a way, whom I could draw in the Turkish settlement areas, the state borders was unfortunately overstretched, so that they appeared nearly as straight lines.
- After the revision I made the map smaller again into the original format, but the borders remained inaccurate lines... a reason more to revise the map!
- But thanks again for your useful references.
- With the Oguz therefore still some colour fields are freely, there I still some Turkish trunks Iran (Nafar, Baharlu etc..) to draw in wants. Then also these fields are filled out. With the colour fields without names it concerns small Turkish trunks that Mongolia (Darhad etc.), which I wanted to also still insert.
- With the Turkish minorities in the European Union also the names of the larger cities will not then be drawn in... a problem. Up to then all property "der alte Germane" 18:31, 28 Temmuz 2006 (UTC)
[değiştir] East Turkistan Map
Hallo Michael,
This looks much better in terms of details and color. I have some suggestions for improvement to make it even better:
- For people who are not familiar with this area of the world, it would help to add the country names.
- Are the white areas not populated? Or is there no data for them? This should be indicated in the figure legend.
- The city names are difficult to read. Using black color, or a font one point bigger may help.
- I had to look carefully to distinguish the East Turkistan adminstrative borders from the Chinese province borders. Are they needed? Maybe you could just omit them. If you feel they are needed, how about making them the same color as Chinese province borders, but using dotted lines instead of continuous lines. Also, making the national borders 2 times thicker would look better I think.
- You should indicate the difference between cities with round symbols from those with square symbols.
- There is a light-grey colored area between two white areas, north of Taldy Kurgin (correct? can't read well!). What is it? A lake?
Thanks, and keep up the good work! --İnfoCan 14:04, 23 Ekim 2006 (UTC)
- Hello InfoCan!
- Thank you for the suggestions. This map is only a first attempt. The next map will be more detailed.
- The "white places" are half deserts and sand deserts which are hardly settled. The "gray spot" at Taldy-Kurgan is an only sparsely populated area.
- At the next map the different peoples will be marked in the eastern Türkistan. And your question is therefore legitimate whether the administration borders are important in the Xinjiang: Their are!
- The next map will get obvious namely as the individual ethnic groups there spread out or who forms the majority there.
- I will represent the names of the towns in black and more greatly next time. The country names then will appear, too.
- Until next time "der alte Germane" 19:49, 23 Ekim 2006 (UTC)
-
- I have another suggestion for the next version of your map. If you could save your map in the svg format, then others could easily change the text in it using a public domain program like Inkscape [1]: First you would save the PNG document without the text, then open it in Inkscape and add the country and city names in German, and save it in SVG format. Others could then open the file and change the text in it to their own language easily.--İnfoCan 20:47, 23 Ekim 2006 (UTC)
Sorry, but I couldn't understand what you wrote, I think English will work better. If you are asking about sending me email, you can, through Wikipedia ("Kullanıcıya e-posta gönder" link on the left). --İnfoCan 08:15, 2 Kasım 2006 (UTC)
- Hello InfoCan!
- Is my Turkish really so bad?
- I really have given me trouble. But I still practice. It can be, that of course there it isn't really exact ...
- (The Tatar language is a little probably simpler there!)
- On your question: I had asked you for yours e-May. Thank you for the link! "der alte Germane" 22:27, 2 Kasım 2006 (UTC)
[değiştir] Alter Schwede
Hallo Micha, ich hab deine e-mails jetzt erst gelesen und beantwortet, sorry. Als kleine Wiedergutmachung habe ich dir deinen Text auf deiner Benutzerseite ins türkische übersetzt. Wenn du willst kannst du es auch noch vorne dranhängen:
Selamlar,
Benim adim Postmann Michael.
Alman ve Türk tarihi ile ilgileniyorum. Ne yazikki Türkcem yeterli degil. Ama bana Almanca veya Ingilizce yazabilirsiniz. Ingilizcem gayet iyidir (ufak tefek hatalari af ediniz.)
Eger bana herhangi bir sorulariniz olursa, elimden geldigi kadar yardimci olmaya calisirim.
--Erdall 03:22, 25 Ekim 2006 (UTC)
- Danke Dir Erdal...habe ich gemacht. Beste Grüße "der alte Germane" 21:25, 31 Ekim 2006 (UTC)
[değiştir] heil :)
i was just jumped into second world war articles and i just saw your edit and it took my interest. if you have any different or strange knowledge about anything, i want you to share with me, take it easy Delamorena 22:25, 2 Kasım 2006 (UTC)
- What are you most interested in?
- Perhaps I can help you along!
- (But I wouldn't know that I would have worked on what to articles on the second World War?!?)
- But what shall it? )say you want to know what: --?
- (I take everything away easily!!!) "der alte Germane" 22:34, 2 Kasım 2006 (UTC)
- Aber ich habe eben auf deiner Seite gesehen, daß du auch Deutsch kannst. Von mir aus kannst du mir auf deutsch Bescheid geben, was du wissen willst. --.) "der alte Germane" 22:36, 2 Kasım 2006 (UTC)
ich spreche deutsch, aber es ist auf dem Anfängerniveau gerecht,lets keep it on english :) i am on pasific campaign now but soon i will jump to west front and i will ask a lot of things, i saw the articles that you made on german wiki about ss and i will have questions about them :) also please send your messages to my discuss page , Delamorena 10:20, 3 Kasım 2006 (UTC)
-
- Hallo dicker, du bist schon ziemlich dicht dran dich auf türkisch zu verständigen. Aber dein Begrüssungstext ist sehr missverständlich. Ich werd den mal ein bisschen korrigieren und ihn dir zurückschicken. Bis denne --Erdall 19:28, 3 Kasım 2006 (UTC)
- Danke Dir, Erdal.
- Ich finde auch, nicht schlecht für den ersten Versuch...wurde auch viel mit dem Wörterbuch gearbeitet! (Ich übe halt noch!) Besten Gruß "der alte Germane" 19:59, 3 Kasım 2006 (UTC)
- Hallo dicker, du bist schon ziemlich dicht dran dich auf türkisch zu verständigen. Aber dein Begrüssungstext ist sehr missverständlich. Ich werd den mal ein bisschen korrigieren und ihn dir zurückschicken. Bis denne --Erdall 19:28, 3 Kasım 2006 (UTC)
[değiştir] Hi
I have heard that you are Nazi (at least you wrote it like that). What are the points that Nazi Germany and Turks share? Kullanıcı Erdemselek
Once: I'm not (sig!) a Nazi. Since I, however, support national points of view I'm for a Nazi held. But once again: I am not a Nazi!
I have written this also on user page: I don't glorify or play down the National Socialism. I have never done it and I will never either do it.
But the "war victorious powers" of the 2nd World War shall not be pretending, as if they don't have any war crimes started! These were done by all pacifists. But Germany has lost the war, fact. (The winner writes now once the history of the loser.)
Nazi Germany and Turkey didn't share any things in common during the 2nd World War. But Turkey was a neutral state by the end of the war.
They were even allies in the first World War (1914-18)!
So what shall your question?
(I don't really understand this one!) "D'r aulde Germaan" 01:16, 4 Kasım 2006 (UTC)
[değiştir]
hallo micheal, ich wollte dich zu deiner karte fragen. warum ist die viel krasser und größer als deine karte der türkischen sprachen? haben sich in der zeit die türken so ausgebreitet? die flächendeckende rote farbe suggeriert, dass die türken in den ganzen gebieten die mehrheit stellen. aber wieviel prozent ist das in echt? ich glaube nicht dass in ankara genausoviele türken leben wie in georgien oder auf der krim oder in bingöl, in silemani oder in bosnien (in prozenten ausgedrückt). wenn du die balkantürken einzeichnest, warum dann auch nicht die türken in westeuropa (zb dem Ruhrpott oder kreuzberg)? KureCewlik81 01:41, 4 Kasım 2006 (UTC)
- Nee, diese Karte ist erst ein Entwurf. Klar, daß es in dieser Karte zu Überscheidungen mit anderen Völker/Sprachen kommt. Auch habe ich die dünn- und unbesiedelten Gebiete in Zentralasien erst einmal "eingefärbt".
- Ich denke mir die Karte in Zukunft erst einmal so: Bei türkischen Völkern in Millionenhöhe wird ein dunkler Farbton stehen, bei einer Größe bis - sagen wir einmal - 10.000- 900.000 Personen wird dann ein blasserer und bei "Zwerggruppen" von unter 10.000 Köpfen ein ganz blasser Farbton stehen. So kann man dann die türkischen Volksgruppen besser einteilen. (Ich spiele halt nur so ein bißchen damit herum, bis ich damit zufrieden bin!)
- Auch ist es mir völlig klar, das es erscheint, daß in dieser Karte die Türken die "erdrückende Mehrheit" in diesen Gebieten darstellen würden. Aber das ist das Problem: wie verfährt man mit den Nomaden (Kashgay und andere) zum Beispiel im Iran? Im Sommer sind sie überwiegend im Zentraliran und im Winter in den südlichen Küstengebieten. Wenn ich auch diese Tatsachen berücksichtigen würde, dann müßte ich den ganzen Iran rot einfärben...dann bliebe vom persischsprachigen Iran nicht mehr viel übrig!!!
- Aber ich werde mich bemühen, den berühmten Mittelweg zu finden. Mit diesem werden dann wohl alle leben können.
- (Berlin und Ruhrgebiet ist gut! *lol*; nee im Ernst: Ich denke in dieser Karte sollten nur diese Gebiete eingezeichnet sein, in dem türkische Völker gleich welchen Stammes und Nation seit alters her ein - relativ - geschlossenes Siedlungsgebiet haben. Das ist in Europa nicht gegeben!)
- Nichts für ungut, aber wenn Du Anregungen zur Gestaltung der Karte hast, dann teile sie mir bitte mit. Ich würde sie dann berücksichtigen.
- Besten Gruß "D'r aulde Germaan" 02:02, 4 Kasım 2006 (UTC)
- Ich habe gerade auf deiner Seite gesehen, daß du aus Dortmund kommst...dann sind wir ja fast Nachbarn: Ich komme aus Velbert (zwischen Essen, Düsseldorf und Wuppertal gelegen), also nur rund 40-50 km von dir entfernt.
- Frage: Soll ich die kurdischen Gebiete innerhalb der Türkei ebenfalls blasser gestalten? Immerhin gelten die Kurden in der Türkei offiziell als "Türken mit kurdischer Sprache".
- Nun, ich persönlich denke, man sollte das kurdische Siedlungsgebiet in der Türkei kenntlich machen...obwohl ich mir hier dann keine vielen Freunde "einheimsen" werde... "D'r aulde Germaan" 02:18, 4 Kasım 2006 (UTC)
- die karte ist besser geworden. wie wäre es mit einem anderen vorschlag? eine politische karte von türkischen staaten, autonomen gebieten und eine karte nach der prozentualen häufung der türken. in der karte könnte man die kurdischen gebiete berücksichtigen. die karte mit der anzahl der türken in den einzelnen ländern würde ich in so fern ändern, dass man eine untergrenze setzt. größenordnungen von unter 1 mio oder 500.000 würde ich weglassen, weil diese zahlen nicht so wichtig sind und weil die übersichtlichkeit besser wird (soviele rottöne). KureCewlik81 02:40, 5 Kasım 2006 (UTC)
- Der Verschlag hat was für sich. Ich werde ihn mir "durch den Kopf gehen lassen".
- Wie wäre es damit: Die Karte mit den Republiken und Autonomen Gebieten als Hauptkarte und den türkischen Bevölkerungsanteil darstellen. Die jetzige Karte verkleinern und als zusätzlichen Hinweis in die neue einarbeiten. Damit läge der Hauptschwerpunkt auf die türkischen Staaten und den Autonomen Gebieten. Die angefügte "Beikarte" würde dann die Verbreitung der türkischen Völker insgesamt zeigen (für den Fall, daß es einen interessiert).
- Was hälst Du von diesem Vorschlag? "D'r aulde Germaan" 22:23, 5 Kasım 2006 (UTC)
- die karte ist besser geworden. wie wäre es mit einem anderen vorschlag? eine politische karte von türkischen staaten, autonomen gebieten und eine karte nach der prozentualen häufung der türken. in der karte könnte man die kurdischen gebiete berücksichtigen. die karte mit der anzahl der türken in den einzelnen ländern würde ich in so fern ändern, dass man eine untergrenze setzt. größenordnungen von unter 1 mio oder 500.000 würde ich weglassen, weil diese zahlen nicht so wichtig sind und weil die übersichtlichkeit besser wird (soviele rottöne). KureCewlik81 02:40, 5 Kasım 2006 (UTC)
- Hi Michael. Your new map is quite good. I have a few suggestions:
- Some city names like Selanik and Filibe are difficult to read because the yellow type does not make a good contrast with the white boundary lines near these words. You should either change the color of the font, or use shadows.
- You can't tell any of the text until you view the map at the highest resolution. I understand this is unavoidable given how large an area you are covering. Nevertheless, if you made the city symbols one size larger, or a different color from the font used for the city names, then you could at least tell the exact location of the cities when you look at the map at medium resolution, even if you can't read the names.
- You could increase the font size of the sea names, you have enough room to do that.
- It would be nice, for ease of modification by others people, to save the map in SVG format, like I mentioned in my last message.
--İnfoCan 16:25, 4 Kasım 2006 (UTC)
- Hi InfoCan. This is isn't alone due to the yellow color in the map to read the names of the towns so badly. It is the "JPG" format. I will revise the map again and under the name "TurkeliA.png". loading up. The map will be through this to look more clearly and better and to read the document considerably.
- Unfortunately, I understand nothing of the "SVG" format and I also don't have the program to this. But also not cares about it in the reason actually: I will load all maps here as a "Blank-" map in the Wiki-Common. Then all Wiki's can use their and write on in it's own languages.
- I have replaced the old map "Turkeli" by a new map today. This shows all users the distribution and number of Turkic peoples on single states. I wish you a beautiful Sunday. "D'r aulde Germaan" 23:07, 4 Kasım 2006 (UTC)
[değiştir] let me a little time :)
as i said i am still at the pasific campaign of II.WW, and i couldnt write anything about the german forces yet, but i will after editing japanese forces. Also i want to make a correction: i saw your answer to a message about Nazi and turks of a user who didnt use sign, Turkey had joined to allied forces a few months before of the end of II.WW, for the financial helps of US and UK. But only sign the war declare and didnt fight against the axis forces.Delamorena 10:15, 4 Kasım 2006 (UTC)
- This is correct. In 1945 Turkey declared the war on the Nazi Germany. But he already was almost over at this time! And Turkey didn't send any troops for the fight against the Germans so either.
- I fight decidedly against it but to be "Nazi" described. On this point is "EOD" with me!
- You want facts about the war in the distant east? Tell me what you need and you will get it of me!
- At the not signed questioner I don't have this personally take, reacted so.
- I wish you a beautiful day! "D'r aulde Germaan" 15:51, 4 Kasım 2006 (UTC)
[değiştir] Turkeli.jpg
Hallo Michael,
Ich habe das Bild nicht gelöscht, weil die zwei Bilder nicht identisch sind. Wenn du das Bild selbst hochgeladen haettest, dann waere es kein Problem. Aber ohne Erdemselek's Erlaubnis, kann ich das nicht tun.
Aber vielleicht wenn du mir erklaeren könnstest warum es gelöscht werden soll, dann kann ich was machen.
Lieber Gruss
Vito Genovese 22:04, 5 Kasım 2006 (UTC)
- Ach so, das wußte ich nicht!
- Der Grund ist, daß das "jpg."-Format hier kaum zu brauchen ist. Dieses Datei-Format ist gut für hochgeladene Fotos, aber nicht für Zeichnungen. Dadurch wird die Zeichnung nämlich zu grob gerastert und schwer erkennbar, da die Farben ineinander "verschwimmen"!
- Meine Karte weicht ein bißchen ab und die Abweichungen sind auf der Bildseite beschrieben.
- Eine Bitte an Dich: Kannst Du Dir den türkischen Text einmal ansehen und das englische Wort durch das türkische ersetzen? Ich wußte das entsprechende türkische Wort nicht...in Bezug auf die türkische Sprache bin ich noch Anfänger!
- Ich wünsche Dir noch einen guten Abend und vielen Dank für Deinen Hinweis! "D'r aulde Germaan" 22:14, 5 Kasım 2006 (UTC)
- Ja, die Übersetzung ist kein Problem. Mache ich sofort!
- Die "JPG - Version" kann man zur "PNG" oder "SVG" transformieren glaube ich. Das ist ja kein Problem. Wenn du sagst, dass es besser werden kann; lass mal so machen. Ausserdem kannst du in dem Artikel deine Version benutzen, aber zum löschen brauchen wir Erdem's Erlaubnis, wie gesagt.
- Lieber Gruss
- Vito Genovese 22:26, 5 Kasım 2006 (UTC)
- Danke Dir. Ich habe auch gehört, daß man Datei-Formate in andere verschieben kann. Ich habe es auch schon versucht...verschoben wurde nur die Diskussionsseite (damit kann ich persönlich leben!) aber das Bild wurde nicht verschoben. Vielleicht eine Funktion, die nur Admin's haben?!?
- "I don't know!" würde der Franzose wohl sagen *lol*
- Bis bald -- "D'r aulde Germaan" 22:36, 5 Kasım 2006 (UTC)
- So bald ich weiss, wir können die Datei herunterladen, transformieren und noch mal hochladen. Dann kann ich die JPG Version löschen, weil die mit der neuen Version identisch werden soll.
- Vito Genovese 22:44, 5 Kasım 2006 (UTC)
- Dann ist das kein Problem...ich habe die Karte noch im "PGN"-Format und kann sie sofort hoch laden!
- Soll ich? 22:46, 5 Kasım 2006 (UTC)
- Ja, bitte. Vielleicht diese Vorlage kann dir ein bisschen helfen. Und eine Kleinigkeit noch: neben Urheber (auf Türkish "Üreten") musst du "Erdemselek" schreiben, vergiss nicht :)
- Lieber Gruss
- Vito Genovese 22:59, 5 Kasım 2006 (UTC)
Hallo Vito, ich habe gerade festgestellt, daß ich bereits eine Karte mit dem Titel "Turkeli.png" heraufgeladen habe. Bei einer erneuten Hochladung der Ursprungskarte würde diese ja gelöscht bzw. überschrieben werden. Das wäre doch schade nach der vielen Arbeit die ich hatte (denke ich mir halt so!). Vorschlag von mir: Ich lade die Ursprungskarte in den nächsten Tagen auf (mit allen nötigen Hinweisen). Im Anschluß daran eine neue Karte, die ich allerdings noch erstellen muß, die aus den bisherigen Karten "Turkeli.A.png" und "Turkeli.png" (beide von mir) bestehen.
Das hätte den Vorteil, daß man neben der Verbreitung der türkischen Völker und Nationen auf einzelne Staaten wie auch auf die einzelnen türkischen Staaten und autonomen Gebiete und Regionen veranschaulichen kann. Ich würde dann auf "Turkeli.A.png" die türkischen Bevölkerungszahlen und ein paar Städte eintragen. Das wird allerdings noch einige Tage dauern. Im Anschluß daran könnte man die alte Karte "Turkeli.jpg" getrost löschen.
Was meinst Du zu diesem Vorschlag?
Beste Grüße "D'r aulde Germaan" 19:38, 6 Kasım 2006 (UTC)
[değiştir] Turkeli.A.png
Hi Michael. Map looks good, however one thing confuses me in the text. The legend mentions Mongolia being pink, but it is not.
Secondly, what aspect of the map is not correct? You mention it, so readers would like to know what is correct and what is unreliable.
Anyway, here is the translation of the current text:
- Bu harita Türki halkların dağılımını göstermektedir. Ülkeler kırmızı, otonom cumhuriyetler ve bölgeler koyu pembedir. Moğolistan ve Rusya'da bulunan, içinde büyük bir Türki azınlık olan idari birimler ise pembedir. Otonom olmayan bölgeler, örneğin İran'ın göçebe bölgeleri ve Balkanlardaki Türk yerleşim alanları, açık pembedir.
- Genel bir görüntü sunmak amacıyla hazırlanmış bu harita tüm ayrıntıları ile doğru değidir. Eksikler ve hatalar yakın gelecekte düzeltilecektir.
--İnfoCan 21:30, 6 Kasım 2006 (UTC)
- Hallo, InfoCan. I think, gets obvious that parts of western and northern Mongolia are settled by Turkic peoples (Kazakhs, Uighurs, Kyrgyzes, Hoton-Turks and Tuva).
- West of Ulan-Bator lives also Turkic tribes which class themselves as the Kazakhs and the Hakas.
- The so-called "Öngüt-Turks" live the insides Mongolia (China) and in the south of Mongolia also in. It isn't even sure here that these are really Turks. They speak an old Mongolian language at which it stands out that this language has a very large number of Turkish words. The "Öngüt-Turkish" shows more Turkish components than the other Mongolian languages!
- I also have included this ethnic group in the map because of this.
- OK, personal I find this map so completely. I wanted to know only your opinion on it.
- However, I will continue to work on this map until she is all right 100%.
- (Is my Turkish translation so right? I have looked long time in the German Turkish dictionary until I have found the word.)
- The best greeting "D'r aulde Germaan" 22:05, 6 Kasım 2006 (UTC)
- I have seen that your translation stands above. I have enclosed her with the map description, thank you! "D'r aulde Germaan" 22:28, 6 Kasım 2006 (UTC)
-
-
- Are we talking of the same Mongolia [2]? I see no pink within the boundaries of Mongolia in your map. I do see some white areas in it, did you forget to fill them in?--İnfoCan 22:42, 6 Kasım 2006 (UTC)
- upps ...! Forget indeed! Excuse me! "D'r aulde Germaan" 22:46, 6 Kasım 2006 (UTC)
- Are we talking of the same Mongolia [2]? I see no pink within the boundaries of Mongolia in your map. I do see some white areas in it, did you forget to fill them in?--İnfoCan 22:42, 6 Kasım 2006 (UTC)
-
Is this version of the map better? "D'r aulde Germaan" 23:13, 6 Kasım 2006 (UTC)
Würde ich ja machen...wenn ich wüßte wie das geht! -:) Habe leider nicht das Programm dafür...oder bin zu blöd, um dieses herunter zu laden ... I don't know (würde der Grieche sagen! *lol). Wenn du also jemanden kennst, der das Programm zur Bearbeitung hat, dann bitte in SVG umwandeln! Danke "Almanca yüksek" 00:34, 1 Aralık 2006 (UTC)
- inkscape (www.inkscape.org) macht det... vielleicht setz ich mich auch mal dran... wenn'de einmal mit svg anfänx, hörse so bald nich widder auf, ey ;-) --katpatuka 16:50, 1 Aralık 2006 (UTC)
- Da hab' ich mal versucht, das Programm runterzuladen...und da ist mir mein Rechner verreckt...habe halt 'ne olle Möhre! *grins*
- Wäre schön, wenn du dich darum kümmern könntest! Schönen Gruß "Almanca yüksek" 19:55, 1 Aralık 2006 (UTC)
[değiştir] Karten
Diesmal hast du den Vogel abgeschossen!:-) Das ist mit Abstand die beste Karte über die Turkvölker/-sprachen, die ich je gesehen habe. Die anderen Karten in denen du dir Landesgrenzen unberücksicht lässt und nur die wahren Verbreitungsgebiete darstellst haben bestimmt noch mehr Mühe gekostet, aber diese hier gefällt mir besonders gut:-) Wenn Phoenix2 sehen würde wie rot Iran ausgefallen ist würde er bestimmt vor Wut anfangen zu hyperventilieren.. nyaahahaha :-) Was deinen Text betrifft, muß ich dir leider sagen, daß ich kaum verstehe worum es da geht. Ich glaube daß du ein Übersetzungsprogramm benutzt haben musst (ich denke es geht um deine Sperrung bei Wikipedia und Phoenix' Intriegen?!) Teilweise werden da solch hochgestochenen Ausdrücke verwendet die nicht einmal ich benutzen würde, aber in solch einer falschen Reihenfolge daß sie keinen verständlichen Sinn ergeben. Wenn du mir das selbe in deutsch gibst, kann ich es dir gerne übersetzen. Sorry, ich hatte ne weile keine Zeit zum antworten, weil ich hier ne mordsmäßige Arbeit begonnen habe; Ich habe damit angefangen alle Tierarten der Türkei aufzulisten. Und jetzt muß ich's eben auch zu Ende bringen. Schöne Grüsse --Erdall 05:29, 7 Kasım 2006 (UTC)
- Hi Erdal,
- in diesem bestimmten Fall habe ich tatsächlich einmal ein (kostenloses) Übersetzungsprogramm ausprobiert...es taugt aber wohl überhaupt nichts. Die deutsche Übersetzung findest Du auf meiner englischen Wiki-Seite; hier einfach nur einmal den entsprechenden Link anklicken!
- Es geht - wie Du erraten hast - um meine ungerechtfertigte Sperrung durch Elian; "Beweise" meiner (angeblichen) "rechtsradikalen" Einstellung stehen natürlich aus ... und sie werden wohl auch nicht folgen!
- Ich habe halt nur eindeutige türkische Positionen in meinen angelegten Artikel bezogen. Denn wenn die Türken ihre eigene Geschichte nicht kennen, ja, wer dann sonst?!?
- Ja, ich glaube, ich schicke "Föhn-nichts mal 2" das Bild...er würde sich wohl erhängen!!!
- (Oder in die "Klappse" gehen...wäre ja auch nicht so schlimm...denn da gehört er ja auch hin!!!)
- Ich habe mir schon gedacht, daß Du sehr beschäftigt bist. Aber es spielt keine Zeit, wann Du antwortest...war ja auch nicht eilig.
- Die Erstellung der "Phoenix"-Karte (*lol) hat wirklich eine "Schweinearbeit" gemacht, ist aber gut geworden, ne?
- Die anderen schicke ich dir über e-mail zu, wenn sie fertig sind. Zur Zeit mache ich die Karte "Turk halklar" neu (größerer Maßstab), damit man die einzelnen Völker und Stämme besser erkennen kann.
- Ich melde mich dann noch einmal. Bis denne "D'r aulde Germaan" 19:52, 9 Kasım 2006 (UTC)
- Hier der direkte Link: en:User:Postmann Michael
-
-
- Okay. Ich habe auf meiner Diskussionseite schon damit angefangen deinen Begrüssungstext zu Überarbeiten. Die Stellen die ich nicht ganz verstehe lasse ich in Klammern stehen. Ich mach die andere hälfte wahrscheinlich Morgen. Grüsse --Erdall 06:16, 12 Kasım 2006 (UTC)
- Alles klar Erdal...ich danke Dir! "Almanca yüksek" 19:25, 13 Kasım 2006 (UTC)
- Okay. Ich habe auf meiner Diskussionseite schon damit angefangen deinen Begrüssungstext zu Überarbeiten. Die Stellen die ich nicht ganz verstehe lasse ich in Klammern stehen. Ich mach die andere hälfte wahrscheinlich Morgen. Grüsse --Erdall 06:16, 12 Kasım 2006 (UTC)
-
- Danke für die Antwort an Kizilsungur. Wie gehts? --Erdall 05:05, 19 Kasım 2006 (UTC)
- Oooch, ganz gut -:); ich dachte, das musste einfach mal gesagt werden. Ich hoffe, es war auch in deinem Sinne.
- Bis ca. 24.00 Uhr habe ich an der neuen Karte "Turki halklar" gebastelt und erschreckt festgestellt, "man, dat wird 'n riesig Ding!" . In dem neuen Maßstab kann ich nämlich die Völkernamen in die Karte eintragen und brauche dann nur die Farben in der Legende zu erklären. Ich denke mir, daß wird so einfachen, da man dann alles besser sehen und erkennen kann. *grins*
-
- Wie geht es dir so? "Almanca yüksek" 05:13, 19 Kasım 2006 (UTC)
-
- Hast du noch nicht die Nase voll, von den Karten? Dass scheint dir wohl spass zu machen was:-) Bin grad nach hause gekommen, aber hab noch kein bock einzuschlafen. Ich mach mir n Tee und überlege was man auf die schnelle bei Wikipedia machhen kann. Ich glaube ich übersetze gleich einen kurzen Artikel über eine Vogelart. Ich weiss noch nicht welche.. ma gucken. --Erdall 05:19, 19 Kasım 2006 (UTC)
- Stimmt, ein Laster sollte man haben *lol*
- Nee, im Ernst: Mir macht das Kartenzeichnen unheimlich Spaß. Ich habe zwar kein Programm, daß mir die Erstellung quasi abnimmt (ich muß allet mit der Hand zeichnen *HEUL!*), aber inzwischen habe ich richtig Übung drinne, nicht? (Ich finde, die Dinger werden immer besser!)
- Bin um 3 nach Hause gekommen und kann auch nicht schlafen. Habe mir deine Tierwelt angesehen...Respekt, Respekt, mein Guter. Ich finde, der Artikel ist toll geworden!
- Ich wollte jetzt die Sprachbeispiele im Artikel "Türkische Sprachfamilie" überarbeiten, da ich inzwischen die Orginalschreibungen in den jeweiligen Sprachen habe...ja, Beziehungen muß man haben! Dann verschwinden nämlich die falschen Schreibweisen von E.K., die zwischenzeitlich überholt sind. Die Unis Ankara und Istanbul haben nämlich vor rund 20 (sig!) Jahren ein Alphabet zur Schreibung alttürkischer Worte entworfen und ich wollte nun die Schreibungen anpassen. Daneben werde ich, bei Sprachen (oder Dialekten ?!?), die noch das Kyrillische und das Arabische Alphabet verwenden, die Orginalschreibung einfügen und die nichtamtliche Lateinschreibung dann in Klammern zu setzen.
- Was hälst du von dieser Idee? "Almanca yüksek" 05:28, 19 Kasım 2006 (UTC)
- Hast du noch nicht die Nase voll, von den Karten? Dass scheint dir wohl spass zu machen was:-) Bin grad nach hause gekommen, aber hab noch kein bock einzuschlafen. Ich mach mir n Tee und überlege was man auf die schnelle bei Wikipedia machhen kann. Ich glaube ich übersetze gleich einen kurzen Artikel über eine Vogelart. Ich weiss noch nicht welche.. ma gucken. --Erdall 05:19, 19 Kasım 2006 (UTC)
-
- Ich habe im Internet lange nach einer guten Quelle über die Fauna der Türkei gesucht und nicht gefunden. Danach dachte ich mir, ich mach einfach selber einen:-)
- Ja die Karten werden wirklich immer besser. Der Entwurf der Universitäten klingt interessant. Dass kenn ich noch nicht. Aber überall die Orginalschreibung reinzusetzen finde ich überflüssig. Ich glaube daß würde Verwirrender aussehen und nicht viel bringen, weil die Leute daß eh nicht lesen können. Im Turksprachen-Artikel ist machmal von Dialekten und manchmal von Sprachen die Rede.. Das ist immernoch das Ergebnis eines alten Edit-Wars. Da muss ich auch nochmal da rübergehen bei Gelegenheit. --Erdall 05:40, 19 Kasım 2006 (UTC)
Also nur die inoffiziellen Lateinschriften...in Ordnung. Dann wird die Tabelle auch nicht so groß! Frage: Beim Uigurischen würde ich die offizielle Lateinschreibung der Auslands-Uiguren verwenden, mit der sie auch ihre Internet-Seiten gestalten. Das könnte ja jeder dann lesen, nicht wahr? "Almanca yüksek" 05:50, 19 Kasım 2006 (UTC)
-
-
- Ich würde sagen alles lateinische ist irgendwie lesbar für die Türkeitürken. Aber ich glaube du hast in der Hinsicht auf jedenfall Recht daß die Tabelle mal Überarbeitet werden muß. Ich habe sie aus der Deutschen Wikipedia einfach so übernommen, ohne was zu ändern. Zum Beispiel liest man in türkischen Alphabet "J" wie "DSCH" und nicht wie "Y" wie im deutschen, und noch n paar andere Unterschiede. Die lateinische Schreibweise der Uighurischen Sprache ist auch gut lesbar für die Türken. --Erdall 06:01, 19 Kasım 2006 (UTC)
-
Stimmt, dann mache ich mal am Wochenende an die Arbeit! "Almanca yüksek" 22:34, 20 Kasım 2006 (UTC)
[değiştir] ??
Hallo,
Ich weisse nicht Deutsch.
Türkçe lütfen?
Gerçi 1inci seviye Türkçe biliyorsun ama önemli değil. İleride Almanca öğrendiğimde yazışabiliriz.
Kib
kızılsungur®©iletikatkılar 13:06, 19 Kasım 2006 (UTC)
Neyse... Kullanın bakalım. Ama Türkiye'de kullanamazsınız bunu da bilin.
kızılsungur®©iletikatkılar 16:12, 19 Kasım 2006 (UTC)
- Ben senin Alman Türkçesi bayrağını kastettiğini varsayarım. Orada, sen şüphesiz doğrusun. Bir tane bunları kullanamaz Türkiye'de. Sonra. "Almanca yüksek" 22:45, 20 Kasım 2006 (UTC)
[değiştir] Merhaba
Bana Türkce yazmis oldugun son mesajini Almanca da yazabilirsin, zira ne dedigini anlayamadim. Cetinkaya 07:48, 29 Kasım 2006 (UTC)
- ...hmm...
- Das meiste habe ich verstanden ... glaub' ich -:) "Almanca yüksek" 00:36, 1 Aralık 2006 (UTC)
- Dann kannst du mir doch mal das Ganze auf Deutsch schreiben! ;-) Cetinkaya 13:12, 3 Aralık 2006 (UTC)
- Ich meine mich zu erinnern, daß ich vorgeschlagen hatte, die Bildunterschrift der Datei "Deutsch-Türkische Fahne" dementsprechend abzuändern, das diese nur während der Fußball-Weltmeisterschaft gezeigt wurde und das sie keinen offiziellen Status hatte. Aber das hat sich ja eh jetzt erledigt, da ich sie habe löschen lassen!
- Nichts für ungut...frohes Schaffen noch, Cetin; "Almanca yüksek" 20:34, 3 Aralık 2006 (UTC)
- Dann kannst du mir doch mal das Ganze auf Deutsch schreiben! ;-) Cetinkaya 13:12, 3 Aralık 2006 (UTC)
[değiştir] Die neue Karte
Hallo Michael, deine Karten werden immer detaillierter.. aber was hast du mit den armen Jakuten gemacht? Die sind ja ganz schön geschrumpft. Und wieso mußte die deutsch-türkische Fahne gelöscht werden, gab es Ärger mit irgendwelchen Leuten hier? Mir schwirrt in letzter Zeit ne richtig geile Idee im Kopf rum. Ich überlege ob ich hier nicht eine neue Projektseite starten soll in der nur glaubwürdige und richtig gute Quellen zur türkischen Geschichte (in türkisch, deutsch und english) gesammelt werden. Darin könnte man die Quellen, je nach dem zu welchem Thema sie eingesetzt werden können kategorizieren. Ich würde dann alle Kollegen die sich im deutschen und englischen Wikipedia mit türkischer Geschichte befassen darauf aufmerksam machen und sie könnten sich daraus bedienen. Wenn ich mir angucke was die Iraner, Griechen und Armenier mit der türkischen Geschichte im eng.- und deut. Wikipedia gemacht haben glaube ich daß für so ne Aktion allerhöchste Zeit ist. Ma gucken wann ich dafür Zeit finde. Bis dann --Erdall 05:26, 4 Aralık 2006 (UTC)
- Hi Erdall,
- ich habe die Fahne löschen lassen, da es in der Tat Ärger mit gewissen Benutzern gab. Allerdings gedenke ich die Fahne unter einem anderem Namen wieder hoch zu laden, damit auch der Titel wieder stimmt...dann könnte sie als Vorlage als "türkischer Benutzer aus Deutschland" verwendet werden und niemand kann mehr motzen!
- In Bezug auf die Jakuten habe ich nur noch die Gebiete gewählt, in denen sie die absoluten Mehrheit bilden. Dabei ist mir klar, daß sie in ganz "Saha" verbreitet sind, da ein großer Teil von ihnen ja bis heute Nomaden sind!
- In einer neuen Karte, die ich noch heute hochladen werde, habe ich mich vor allem auf die Sprachenkarten meines alten "Atlantis Weltaltlas" aus dem Harms/List-Verlag (1984) verlassen, was die Sprachgebiete auf in der Türkei und dem europäischen Rußland betrifft. Dann habe ich noch die Sprachenkarte "Turksprachen" aus dem "Metzler Lexikon Sprache" (1993) verwendet und ich glaube, das mir damit eine gute Kombination gelungen ist.
- Die Sprachgebiete der Balkan-Türken habe ich von diversen Webseiten übernommen, deren URL ich allerdings nicht mehr habe...die betreffenden Karten hatte ich mir vor ca. 6 Jahren für den Hausgebrauch mal herunter geladen.
- Deine Idee mit der Quellen-Katalogisierung finde ich sehr gut...es ist wirklich höchste Zeit!
- In der deutschen und englischen Wikipedia (allerdings mehr in der deutschen!) sind die Türken insgesamt ja nur "bemitleidenswerte Barbaren ohne Kultur", die ja erst von den "Heilsbringern" Persien und dem christlich-geprägten Ländern "Groß-Armenien", "Groß-Georgien" und dem Byzanztinischen Reich "ihre Kultur erhalten haben"...wenn man der deutschen Wiki glauben darf! (Quatsch mit Soße natürlich)
- (Warum ist auf der deutschen Wikipedia noch nie jemand auf die Idee gekommen, der werten Leserschaft mitzuteilen, daß das Wort Köktürk eigentlich aus dem Altiranischen stammt...das ist nämlich eine geschichtlich bewiesene Tatsache: Laut "Turks in World History" ist das Wort kök die türkische Entsprechung des altiranischen A-shena ... und das bedeutet nämlich "Blau"!
- Die Göktürken waren also wörtlich übersetzt die "A-shena-Tüken" und sie galten als mächtigster Stamm der alten Hsiung-nu ... hoppla, damit waren die "Hunnen" inclusive der Hsiung-nu ja doch überwiegend Türken, das Herrschergeschlecht der Hsiung-nu und der Hunnen wie auch der Köktürken führten sich ja bekanntlich auf den "Asina"-Klan zurück!)
- Wie gesagt, Deine Idee ist ausgesprochen gut und ich würde mich sogar daran beteiligen!
- Bis dann, "Almanca yüksek" 19:34, 5 Aralık 2006 (UTC)
[değiştir] Kartenquelle
Hallo Michael,
Die einzige Quelle, die ich kenne gehört zur Universitaet Texas. So bald ich weiss, ihr Katalog ist einer der besten. Fast alle auf dieser Webseite gefunden Karten sind in Public Domain, so wir werden bestimmt keine Urheberrechtprobleme haben.
Grüsse
Vito Genovese 10:03, 6 Aralık 2006 (UTC)
- Hallo Vito,
- besten Dank für den Link. Die Karten der Uni Texas sind in der Tat die besten die es gibt...sie weisen in der Regel nur minimale Fehler auf!
- Ich werde mal sehen, was ich von den Uni-Karten gebrauchen kann.
- Besten Gruß "Almanca yüksek" 13:13, 6 Aralık 2006 (UTC)
[değiştir] Danke
Wow danke für den goldenen pokal:-) Ich stell ihn in meine Pokal Vitrine. Ich denke wenn du einen Namen wählt der aussagt daß die ganze Sache inofiziell ist wird schon keiner meckern. "Almanciların resmi olmıyan bayrağı" z.B.
Die besagte Projetkseite werd ich bestimmt irgengwann anfangen, aber im moment habe ich nicht genug Zeit dafür. Würde mich freuen wenn du dann daran mitarbeitest. Grüsse --Erdall 19:15, 6 Aralık 2006 (UTC)
- Gern geschehen!:-)
- Ich glaube, daß ist ein guter Titel...ich werde diesen wohl verwenden!
- Wenn du damit anfängst, dann gib mir Bescheid!
- Beste Grüße "Almanca yüksek" 18:44, 7 Aralık 2006 (UTC)
[değiştir] Animation
Hallo Michael,
Weder kenn ich mich mit solchen Dingen gut aus, noch kenn ich jemanden, der sich gut auskennt.
Echt sorry!
Vito Genovese 19:24, 7 Aralık 2006 (UTC)
- Na ja, einen Versuch war es immerhin wert...es hätte ja sein können!
- Trotzdem besten Dank!
- (Ich werde es woanders versuchen, vielleicht habe ich ja Glück!!!)
- Beste Grüße "Almanca yüksek" 19:40, 7 Aralık 2006 (UTC)
- Sağdaki gibi bir grafiğin nasıl hazırlandığını bana anlatabilecek birini arıyorum!
- Ich suche jemanden der mir erklären kann, wie so eine Grafik erstellt wird!
- I look for someone who can explain to me how such a graphic is prepared!
"Almanca yüksek" 19:54, 7 Aralık 2006 (UTC)
-
-
- Danke für die Berichtigungen! "Almanca yüksek" 20:40, 7 Aralık 2006 (UTC)
-
[değiştir] Fahne
Dankeschön. Habe die Fahne auch n bisschen verteidigt auf der Diskussionsseite von Almanya Türkleri. Bis dann --Erdall 02:53, 13 Aralık 2006 (UTC)
- Gern geschehen!
- Noch ein Frohes Schaffen...muß in einer Stunde zum Dienst und war noch nicht im Bett!!!
- ...Schiet, ist die Nacht kurz! *LOL* "Almanca yüksek" 03:06, 13 Aralık 2006 (UTC)
- Cool, dann hast du also schon rausgefunden wie dass mit den wechselnden Bildern geht. Freue mich auf die Karte. Was ist eigentlich mit den Fotos die du schiessen wolltest in zentralasien? Ich habe nämlich immernoch kein vernünftiges Schamanenfoto für den Tengrismus Artikel. Grüsse --Erdall 06:15, 20 Aralık 2006 (UTC)
- Tja...und das habe ich gaaanz allein herausgefunden *grins*
- Ein Foto eines Schamanen habe ich nicht geschossen...der Jung' kam in Zivil!
- Aber ich habe ein altes Foto, daß mal vor Urzeiten von einer Webseite geladen hatte...
- Wenn dir das weiterhilft, dann lade ich das auf!
- Bin dabei, die Karten "Turki halklar", "Turkeli" und "Turkeli.A" zu vereinigen und später als "gif."-Datei hier zu speichern...
- Ich will mich ja nicht selbst loben, aber so wie die Darstellung jetzt auf mich wirkt, bin ich äußerst zufrieden! Beste Grüße "Almanca yüksek" 18:21, 21 Aralık 2006 (UTC)