Обсуждение:Хоар, Чарльз Энтони Ричард
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
[править] Транслитерация иностранных имен
Может, все-таки начнем переходить на нормальные современные нормы транслитерации? Хотя бы по отношению к современникам? Этого человека, в частности, очень хотелось бы назвать Чарлз Хор. Al Silonov 11:41, 3 ноября 2005 (UTC)
Погуглите "Логика Хора" vs "Логика Хоара" или Хор CSP vs Хоар CSP
Мне кажется транслитерация здесь ни причем Надо писать в такой транскрипции, как принято среди профессионалов в соотв. области