Селькупская письменность
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Первые тексты на селькупском языке были написаны Н.П. Григоровским во второй половине XIX века. Был составлен селькупский букварь, а также переведён ряд библейских текстов. В этих книгах использовался русский алфавит без изменений и дополнений.
В 1931 году был разработан и утверждён селькупский алфавит на латинской основе:
A a | Ā ā | Æ æ | B в | Є є | D d | E e | Ә ә |
F f | G g | H h | I i | Ь ь | J j | K k | L l |
L̡ l̡ | M m | N n | Ŋ ŋ | N̡ n̡ | O o | Ө ө | P p |
Q q | R r | S s | S̷ s̷ | T t | T̡ t̡ | U u | W w |
Y y | Z z | ‘ |
В 1937 году селькупский алфавит, как и алфавиты всех остальных народов Севера, был переведен на кириллицу. Он включал в себя все буквы русского алфавита, а также а’, нг, о’, оа, у’, э’. Однако вскоре издание книг на селькупском языке было прекращено. Долгое время язык был фактически бесписьменным, хотя и предлагались различные проекты алфавитов. В конце 1980-х годов обучение на селькупском языке в школах и выпуск учебников возобновились. Сейчас селькупский алфавит выглядит так:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
З з | И и | Й й | К к | Ӄ ӄ | Л л | М м | Н н |
Ӈ ӈ | O o | Ө ө | Ö ö | П п | Р р | С с | Т т |
У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ |
ъ | Ы ы | ь | Ә ә | Э э | Ю ю | Я я |
[править] Литература
- Григоровскiй Н.П. Азбука сюссогой гулани. Казань, 1879.
- Прокофьев Н.Г., Прокофьева Е.Д. Букварь. Л., 1940.
- Ириков С.И. Букварь. СПб, 1997.