Progetto:Comuni della Francia
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Questa pagina contiene indicazioni sul come organizzare le informazioni relative alla voce del progetto. Se hai dei dubbi su cosa inserire e su come cominciare, queste semplici indicazioni ti possono aiutare. Ricorda che una omogeneità di presentazione dei dati delle varie voci (ovviamente il contenuto è e deve essere diverso) migliora la facilità di comprensione di chi legge. L'importante comunque è scrivere la voce! |
Il progetto comuni francesi ha lo scopo di inserire le voci di tutti i 36.608 comuni francesi sotto forma di stub. In analogia a quanto realizzato per i comuni italiani. In particolare viene inserito un incipit, una tabella riassuntiva standard comune per tutte le voci, una categorizzazione per regioni e per dipartimenti ed un interlink alla corrispondente voce della wiki francese.
[modifica] Progetto parente
Il progetto parente di questo è il Progetto geografia antropica
[modifica] Progetti derivati
[modifica] Progetti simili
- Comuni italiani
- Comuni spagnoli
- Comuni portoghesi
- Comuni olandesi
- Comuni danesi
- Progetto città tedesche
- Wikipedia:Progetto geografia/Antropica/Dipartimenti francesi
[modifica] Partecipanti
- Gac
- --Paginazero - Ø se serve un bot in più...
- Chopinhauer (四方山話)
[modifica] Suddivisioni amministrative
La Francia è divisa in 22 regioni, 96 dipartimenti e 36.608 comuni.
[modifica] Tabella
Melun | |
---|---|
Nome originale: | Melun |
Stato: | Francia |
Regione: | Île-de-France |
Dipartimento: | Senna e Marna |
Latitudine: | 48° 32' N |
Longitudine: | 2° 40' E |
Altitudine: | 54 m s.l.m. |
Superficie: | 8,04 km² |
Popolazione: - Totale - Densità |
(2001) 35.319 ab. 4.393 ab./km² |
Codice INSEE: | 77288 |
CAP: | 77000 |
Sito istituzionale |
... per realizzare la tabella, copia questa tabella vuota (non copiare mai una tabella esistente ! )
Poichè la larghezza delle colonne della tabella è fissata nel template, si possono scrivere nomi e testi di qualsiasi lunghezza nella colonna di destra senza inserire ritorni a capo e senza che la tabella modifichi la sua larghezza.
La tabella viene realizzata utilizzando la chiamata ad un template, a cui si passano i parametri.
La chiamata deve avere i seguenti parametri (se mancano, lasciare lo spazio):
- nomecomune = scrivere il nome del comune, uguale al titolo della pagina
- nomefrancese = scrivere il nome del comune in lingua originale (quasi sempre coincidente)
- nomeregione = nome della regione francese di appartenenza - con doppie parentesi quadre
- nomedipartimento = nome del dipartimento francese di appartenenza - con doppie parentesi quadre
- latitudine = latitudine del capoluogo del comune - aggiungere anche N
- longitudine = longitudine del capoluogo del comune - aggiungere E oppure O
- altitudine = altezza del capoluogo del comune in metri - non scrivere la m finale che viene messa automaticamente
- superficie = superficie del comune (in km2) - di solito con due decimali - non scrivere km2 che viene messo automaticamente
- abitanti = popolazione totale del comune - col punto separatore delle migliaia
- anno = anno di riferimento per il dato sulla popolazione
- densita = densità di popolazione del comune - con due decimali
- insee = codice statistico francese attribuito ad ogni comune
- cap = codice di avviamento postale del comune
- sito = sito internet ufficiale del comune (se esiste)
[modifica] Lingue
Il titolo della pagina appare nella versione prevalentemente usata in italiano. Nella testa della tabella va indicato lo stesso nome, mentre nell'apposita sezione nomefrancese o nome originale si può indicare il nome del comune anche in altre lingue.
[modifica] Stub
Non vengono considerati stub i comuni con popolazione inferiore ai 10.000 abitanti.
[modifica] Categorie
- Ogni comune francese viene inserito nella categoria della relativa regione.
- Ogni comune francese viene inserito nella categoria del relativo dipartimento
- Inoltre i comuni sopra i 100.000 abitanti, i capoluoghi di dipartimento e di regione vengono categorizzati come città della Francia.
- L'ordinamento nelle categorie viene eseguito con i nomi dei comuni senza accenti, per evitare che le lettere accentate finiscano in fondo all'ordinamento. Non è un errore e non vanno corretti i nomi fittizi per l'ordinamento della categoria con i nomi veri dei comuni.
[modifica] Interlink
Ogni voce viene collegata alla corrispondente voce della fr:wiki, se esistente. Non viene collegata alla en:wiki, perchè il titolo della voce potrebbe essere diverso. Occorre utilizzare successivamente gli usuali strumenti di controllo degli interlink (bots).
[modifica] Situazione
Inseriti tutti (credo) i comuni, con esclusione di quelli d'oltremare
Inserimento degli articoli davanti al nome:
[modifica] Rodano-Alpi(2.880)
[modifica] Provenza-Alpi-Costa Azzurra(963)
-
-
- 04-Alpi dell'Alta Provenza(200) - OK
- 05-Alpi settentrionali(177) - OK
- 06-Alpi Marittime(163) - OK
- 13-Bocche del Rodano(119) - OK
- 83-Var(153) - OK
- 84-Vaucluse(151) - OK
-
[modifica] Linguadoca-Rossiglione
-
-
- 11-Aude(438) - OK
- 30-Gard(353) - Ok
- 34-Hérault(343) - OK
- 48-Lozère(185) - OK
- 66-Pirenei orientali(266) - OK
-
[modifica] Bassa Normandia
[modifica] Poitou-Charentes
-
-
- 16-Charente(406) - OK
- 17-Charente-Maritime(472) - OK
- 79-Deux-Sèvres(308) - OK
- 86-Vienne(281) - OK
-
[modifica] Borgogna
-
-
- 21-Côte-d'Or(707) - OK
- 58-Nièvre(312) - OK
- 89-Yonne(451) - OK
- 71-Saône-et-Loire(574) - OK
-
[modifica] Bretagna
-
-
- 22-Côtes-d'Armor(372) - OK
- 29-Finistère(283) - OK
- 35-Ille-et-Vilaine(353) - OK
- 56-Morbihan(261)) - OK
-
[modifica] Aquitania
-
-
- 24-Dordogna(557) - OK
- 33-Gironda(542) - OK
- 40-Landes(331) - OK
- 47-Lot-et-Garonne(317) - OK
- 64-Pirenei atlantici(543) - OK
-
[modifica] Île-de-France
-
-
- 75-Parigi(1)
- 77-Senna e Marna(514) - OK
- 78-Yvelines(262) - OK
- 91-Essonne(196) - OK
- 92-Hauts-de-Seine(36) - OK
- 93-Seine-Saint-Denis(40) - OK
- 94-Valle della Marna(47) - OK
- 95-Val-d'Oise(185) - OK
-
[modifica] Franca Contea
-
-
- 25-Doubs(594) - OK
- 39-Giura(545) - OK
- 70-Haute-Saône(546) - OK
- 90-Territorio di Belfort(101) - OK
-
[modifica] Lorena
-
-
- 54-Meurthe-et-Moselle(593) - OK
- 55-Mosa(499) - OK
- 57-Mosella(727) - OK
- 88-Vosgi(516) - OK
-
[modifica] Picardia(2.293)
[modifica] Alvernia
-
-
- 03-Allier(320) - OK
- 15-Cantal(260) - OK
- 43-Alta Loira(260) - OK
- 63-Puy-de-Dôme(470) - OK
-
[modifica] Champagne-Ardenne
-
-
- 08-Ardenne(463) - OK
- 10-Aube(431) - OK
- 51-Marna(619) - OK
- 52-Alta Marna(431) - OK
-
[modifica] Midi-Pirenei
-
-
- 09-Ariège(332) - OK
- 12-Aveyron(304) - OK
- 31-Alta Garonna(588) - OK
- 32-Gers(463) - OK
- 46-Lot(340) - OK
- 65-Pirenei settentrionali è stato cambiato in Alti Pirenei(474) - OK (da ricontrollare)
- 81-Tarn(324) - OK
- 82-Tarn-et-Garonne(195) - OK
-
[modifica] Centro
-
-
- 18-Cher(290) - OK
- 28-Eure-et-Loir(403) - OK
- 36-Indre(247) - OK
- 37-Indre-et-Loire(277) - OK
- 41-Loir-et-Cher(291) - OK
- 45-Loiret(334) - OK
-
[modifica] Limosino
-
-
- 19-Corrèze(286) - OK
- 23-Creuse(260) - OK
- 87-Haute-Vienne(201) - OK
-
[modifica] Alta Normandia
-
-
- 27-Eure(676) - OK
- 76-Senna marittima(745) - OK
-
[modifica] Corsica
-
-
- 2A-Corsica del Sud(124) - OK
- 2B-Corsica settentrionale(236) - OK
-
[modifica] Loira
-
-
- 44-Loira atlantica(221) - OK
- 49-Maine-et-Loire(364) - OK
- 53-Mayenne(261) - OK
- 72-Sarthe(375) - OK
- 85-Vandea(283) - OK
-
[modifica] Nord-Passo di Calais
-
-
- 59-Nord(652) - OK
- 62-Passo di Calais(897) - OK
-
[modifica] Alsazia
-
-
- 67-Basso Reno (526) OK
- 68-Alto Reno (377) OK
-
[modifica] Da fare
Spostare i comuni i cui nomi si rifanno a santi da "St/Ste-" a "Saint/Sainte-".- Controllare l'apostrofo delle categorie delle regioni
I comuni inseriti fino al 2 settembre hanno erroneamente indicato 2001 al posto di 1999, come anno di riferimento della popolazione- Spazio doppio prima dei valori INSEE e CAP. Da ridurre a spazio semplice
- Zero davanti al CAP (
Ain,AisneeArdèche) - fatto - Modificare tutti i link a Alpi Marittime (dipartimento francese) --> Alpi marittime (dipartimento francese). lo farei per uniformità con gli altri dipartimenti, bisogna anche spostare l'articolo, per ora non lo farei in modo da non avere il link rosso. vero che si può fare?
-
- I comuni (esempio) sono già categorizzati con la minuscola. Il link è rosso perchè per ora la categoria ancora non ha l'intestazione. Per ora sposterei l'articolo. --Paginazero - Ø 10:26, Set 4, 2005 (CEST)
- il problema sono proprio i link che puntano sulla pagina (sempre su Escarène, cfr. dato in tbella e in intestazione...). se non dico una fesseria, eh... cosa abbastanza probabile. ma se non la dico, sono centinaia di link da sistemare a manina? --Auro (parole e bacibici) 10:52, Set 4, 2005 (CEST)
- La fesseria l'ho detta io. Prima ho viso il Gacbot al lavoro su questo, ma ora pare fermo... Ciao. --Paginazero - Ø 10:58, Set 4, 2005 (CEST)
- il problema sono proprio i link che puntano sulla pagina (sempre su Escarène, cfr. dato in tbella e in intestazione...). se non dico una fesseria, eh... cosa abbastanza probabile. ma se non la dico, sono centinaia di link da sistemare a manina? --Auro (parole e bacibici) 10:52, Set 4, 2005 (CEST)
- I comuni (esempio) sono già categorizzati con la minuscola. Il link è rosso perchè per ora la categoria ancora non ha l'intestazione. Per ora sposterei l'articolo. --Paginazero - Ø 10:26, Set 4, 2005 (CEST)
No, no si può fare. Non riesco ad andare oltre le prime 50 correzioni ... ma adesso provo in un altro modo. abbiate fiducia, stiamo lavorando per voi ! Gac 11:07, Set 4, 2005 (CEST)
- aggiungere alle categorie "|nome_senza_accento". Il lavoro va fatto per tutti i comuni nel cui nome compaiono accenti o segni grafici (si dirà così?) sia minuscole che maiuscole. Serve per l'ordinamento alfabetico all'interno delle categorie.
- a logica la Charente-Maritime non dovrebbe diventare Charente marittima? (probabilmente questa faccio prima a farla io a mano... nel caso ditemelo!) --Auro (parole e bacibici) 11:24, Set 4, 2005 (CEST)
- io lo lascerei com'è. "Alpi marittime" ha un suo senso in italiano perché le Alpi le abbiamo anche noi, ma la Charente ce l'hanno solo i francesi. Credo che nessuno si scandalizzaerà se lasciamo il nome del dipartimento com'è ora (IMVVVVVHO). --Paginazero - Ø 14:21, Set 4, 2005 (CEST)
- ok, aggiudicato. dipartimento sistemato. --Auro (parole e bacibici) 16:08, Set 4, 2005 (CEST)
- domanda: verificare nome francese --> non italiano... come si fa? (io limiterei al cosa solo ai capoluoghi e alla città - 100.000 abitanti +) --Auro (parole e bacibici) 11:53, Set 4, 2005 (CEST)
- modificare link da Vienne (Francia) a Vienne (Isère) per coerenza con altri comuni. Spostare poi la pagina. --Auro (parole e bacibici) 15:59, Set 4, 2005 (CEST)
- Per coerenza con altri stati, lascerei Vienne (Francia), quando esiste un solo comune dello stato. Tra l'altro ce ne sono parecchi con Nome (Francia). IMHO ovvio. - Gac 16:26, Set 4, 2005 (CEST)
- son d'accordo... ma il discorso vale anche se c'è il dipartimento Vienne? (secondo me vale lo stesso, ma sollevo tutte le possibili questioni in modo che si decida una volta per tutte) --Auro (parole e bacibici) 16:45, Set 4, 2005 (CEST)
- Guardate la Corsica. Non è che avere Corsica del Sud e Corsica settentrionale sia molto bello, vi pare? - Quale teniamo/cambiamo? - Gac 11:26, Set 7, 2005 (CEST)
- son d'accordo... ma il discorso vale anche se c'è il dipartimento Vienne? (secondo me vale lo stesso, ma sollevo tutte le possibili questioni in modo che si decida una volta per tutte) --Auro (parole e bacibici) 16:45, Set 4, 2005 (CEST)
- Per coerenza con altri stati, lascerei Vienne (Francia), quando esiste un solo comune dello stato. Tra l'altro ce ne sono parecchi con Nome (Francia). IMHO ovvio. - Gac 16:26, Set 4, 2005 (CEST)
-
-
-
-
- in francese sono Haute-Corse e Corse-du-Sud. Ignoro perché Haute sia diventato settentrionale in molti dipartimenti (fortunatamente non in Alto Reno e Basso Reno, visto che l'alto sta a sud), ma per il resto è giusto. --Cruccone (msg) 16:14, Set 7, 2005 (CEST)
-
-
- ho usato la logica che se è un fiume il riferimento allora esiste il termine "Alto NomeFiume" oppure "Basso NomeFiume", ma se è una regione, una catena montuosa o un'isola non esiste la forma nominale corrispoettiva in italiano, ma l'indicazione meridionale o settentrionale. e per la corsica userei la forma simmetrica al francese, lasciando "del sud" e "settentrionale". baci, --Auro (parole e bacibici) 17:01, Set 7, 2005 (CEST)
-
- ho notato che nell'elenco delle regioni suddivise tra Gacbot e Zerobot manca la regione di Parigi, l'Île-de-France. C'è un motivo per questa assenza o è una dimenticanza? Semolo75 11:15, Set 7, 2005 (CEST)
- Ne mancano 4. Pazienza, ci arriviamo :-) Gac 11:26, Set 7, 2005 (CEST)
- su suggerimento dal bar, sarebbe forse il caso di trovare un modo per controllare i "puntano qui". non so bene come, eh... ma teniamone conto. --Auro (parole e bacibici) 14:17, Set 13, 2005 (CEST)
- Trovare l'elenco dei puntano qui è banale. Quello che non si riesce a fare è decidere se il wikilink è corretto (e deve rimanere) o se si riferisce ad un diverso significato (e deve essere reindirizzato). Dubito che un programma automatico riesca a farlo :-) Usare le manine sante, no? Troppa fatica per i brontoloni ? mi riferisco al bar e non ad Auro benedetta Gac 14:34, Set 13, 2005 (CEST)
- quello che ho pensato io, ma che non so se si può fare, è far identificare al bot tutte le pagine che NON hanno un solo link (tipo questa) nel puntano qui. cioè compilare un elenco di pagine che invece sono così. fatto questo fare a manina diventa più facile. ma non so se sia fattibile, eh... baci, Auro (parole e bacibici) 17:04, Set 13, 2005 (CEST) benedetta, eh... ah ecco!
Buona idea. Next week it'll be done. il braccio (io) e la mente (auro) ciao, ciao Gac 17:55, Set 13, 2005 (CEST)
- non inseriamo i comuni dei dipartimenti d'oltremare?
-
- Stavo per scriverlo io. Poi c'è anche molta confusione circa tutto ciò che non è Francia metropolitana (per Mayotte, ad esempio, il nostro capoluogo è diverso da quello indicato da fr.wiki). Io per ora sto inserendo i capoluoghi tra le città francesi nel progetto destubbing --TierrayLibertad 08:35, Set 23, 2005 (CEST)
- Manca il comune La Brée-les-Bains appartenente al dipartimento Charente-Maritime --TierrayLibertad 13:19, ott 29, 2005 (CEST)
[modifica] Quota zero
Questi, mi risultano fantasmi (popolazione zero)
Barbaise- "ripopolato" da fr. wiki. Va bene anche se non è la stessa fonte degli altri? Bye. --Retaggio (msg) 11:40, Set 6, 2005 (CEST)Caunette-sur-Lauquet- "ripopolato" Retaggio (msg)Oudon- "ripopolato" e spostato a L'Oudon Retaggio (msg)Brie-sous-Chalais- "ripopolato" Retaggio (msg)Ponsampère--> 118 ab da insee.frCoublanc (Alta Marna)--> da insee.frDommarien--> da insee.frGrandchamp (Alta Marna)--> da insee.frHeuilley-le-Grand--> da insee.frNoidant-Chatenoy--> da insee.frPalaiseul--> da insee.frViolot--> da insee.fr- Beaumont-en-Verdunois --> no table by place of residence is published for the communes without any population (zero inhabitant) da insee.fr
- Bezonvaux --> no table by place of residence is published for the communes without any population (zero inhabitant) da insee.fr
- Haumont-près-Samogneux --> no table by place of residence is published for the communes without any population (zero inhabitant) da insee.fr
- Louvemont-Côte-du-Poivre --> no table by place of residence is published for the communes without any population (zero inhabitant) da insee.fr
Bellefosse--> 133 ab da insee.frBelmont (Basso Reno)- "ripopolato" Retaggio (msg)Fouday--> 303 ab da insee.frZinswiller--> 754 ab da insee.frMarin--> da insee.frSaint-Amand-sur-Sèvre--> da insee.fr
- Gac 21:58, Set 5, 2005 (CEST)
Bezonvaux ha 0 abitanti per ragioni storiche vedi en:Bezonvaux SPQG --Cruccone (msg) 18:51, Set 6, 2005 (CEST)
[modifica] Disambigue... ambigue
Sono disambigue da completare. Su fr.wiki i corrispondenti articoli non sono presenti.
Benque(controllare se non ce ne sono altri)--Cruccone (msg) 00:58, Set 8, 2005 (CEST)Cassagne(come sopra) --Cruccone (msg) 01:01, Set 8, 2005 (CEST)CheniersGacChepyGacEtréchyGacFresneGacIsseGacLègeGac
[modifica] Articoli e accenti iniziali
Salve, insieme a Tyl, MM, Cruccone e qualcun altro, stiamo facendo un confronto tra i nostri comuni francesi e quelli presenti sulla Wikipedia francese dipartimento per dipartimento (e che trovate qui). Guardando si notano due errori "sistematici" prodotti nell'inserimento automatizzato a partire dagli elenchi dell'INSEE:
- è stato "mozzato" l'articolo iniziale quando presente;
- è stato eliminato l'accento sulla "E" maiuscola (quando presente), sia essa la prima lettera del nome oppure no.
(esempi:Epinal che in realtà è Épinal, Flins-Neuve-Eglise che in realtà è Flins-Neuve-Église oppure Puy-en-Velay che in realtà è Le Puy-en-Velay).
Quando si riscontrano questi errori bisogna:
- effettuare lo spostamento al nome corretto
- correggere il nome all'interno dell'articolo (esistono 3 campi da correggere: due nella tabella e uno nel testo)
- riordinamento nella categoria NON tenendo conto dell'eventuale articolo o accento iniziale (come fatto in fr:wiki, esempio: "Categoria:Comuni del dipartimento Blabla|Mas-d'Azil, Le"
- correzione o nuovo inserimento interwiki a fr:wiki
In alto potete vedere la situazione dei dipartimenti già controllati. Grazie a tutti i contributori! ^__^ Saluti, bye. --Retaggio (msg) 10:42, ott 7, 2005 (CEST)
-
- Altro errore sistematico: il carattere œ è stato sostituito da oe. --Paginazero - Ø 09:58, 7 dic 2005 (CET)
Credo che il lavoro sia terminato. Forse è rimasto escluso qualche œ. Restano da rivedere gli interwiki, che da me sono stati sistemati solo per i comuni di cui è stato corretto il nome. --Paginazero - Ø 01:12, 16 dic 2005 (CET)
[modifica] Voci correlate
[modifica] Collegamenti esterni
[modifica] Altre wikipedie
I database con le informazioni complete, sono stati inviati alle wiki:
- Polacca
- Olandese