Dragon Ball Z
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
Dragon Ball Z | |
---|---|
ドラゴンボールZ ( Doragon Boru Zetto ) |
|
Műfaj | Shonen, Akció, Harcművészet, Sci-Fi |
TV anime | |
Rendezte | Daisuke Nishio Osamu Kasai |
Stúdió | Toei Animation |
Csatorna | Fuji TV Network Ten & Cartoon Network YTV NT1, TF1 Tele 5/ RTL II Italia 1 RPN 9 , IBC 13 , GMA Network SIC Cartoon Network/CNX/Toonami Cartoon Network Cartoon Network Canal 5, Unicable,(Televisa)/Toonami (Cartoon Network) TV3, Cartoon Network |
Első és utolsó epizód | 1989. Április 26 - 1996. Január 31 |
Epizódok száma | 291 |
Anime News Network | |
Filmek | |
|
|
TV Különkiadás | |
|
A Dragon Ball Z a hosszabb idejű folytatása a Dragon Ball anime-nek. A sorozat sokkal átdolgozottabb (és sokkal hosszabb) része a Dragon Ball manga-nak, amit Akira Toriyama írt és rajzolt (az Egyesült Államokban). A 'Z'-t eredetileg Toriyama adta a címhez, hogy kifejezze, hogy elkezdődik a Dragon Ball sorozatok vége. A 'Z' a szó szoros értelmében nem jelképez semmit.([1]) Az anime kiemeli a szereplőket, helyzeteket, és háttereket, amiket nem az eredeti mangából kapott.
A sorozat követi a felnőttSon Goku kalandjait, aki barátaival megvédi a Földet és más bolygókat a rosszak elől. Amég az első Dragon Ball anime Gokut gyermekkorától felnőttééréséig követte, a Dragon Ball Z folytatja a felnőttkori történetét, de ugyanakkor a felnőttkorrá érés közben levő gyerekét, Gohan történetét is elkezdi. Az elkülönülés a sorozatok közt még kiemelkedősebb, mivel az utóbbi sorozat sokkal drámaibb és sokkal hangulatosabb.
Az anime első bemutatása Japánban volt 1989. április 18-án, (a Fuji TV-n) este 7 órakor és 1996. január 31-én fejezték be. Az Egyesült Államokban 1996 és 2003 között futtatták, habár nem mindig ugyanazon a csatornán vagy pedig összevágott szinkronokkal. Az Egyesült Királyságban is bemutatták -noha ugyanazzal a szinkronizálási problémával- a Cartoon Network-ön, 2000. március 6-án, és 2002-ig futtatták. Az utolsó néhány rész a CNX-en lett bemutatva 2002. október 14-től 2003. február 28-ig. Akkor a csatorna újraindította a sorozatot és ezután mindennap ismételték a részeket.
Ezután a Dragon Ball Z -Son Goku és a barátai története- a Dragon Ball GT animeben folytatódott. Ezt a sorozatot már nem Akira Toriyama készítette.
Toriyama humor/paródia mangája a Neko Majin Z tulajdonságival vezetett be a Dragon Ball Z-be (az egyes szereplők még keltettek néhány látszatot), de ez a manga úgy lett megtervezve, mint egy paródia és nem is a folytatása igazából a sorozatnak.
Tartalomjegyzék |
[szerkesztés] Hatás
A Dragon Ball Z hatása óriási volt. Több, mint 15 éve, a sorozat kiált minden időpróbát és meghozta a kedvét -sok gyereken és felnőtten keresztül- az egész világnak. A sorozat nagyon világosan ábrázolja, hogy a jó nem rossz, a szeretet nem gyűlölet, hogy a család és a barátok a legfontosabbak, és hogy a célt végre lehet hajtani. A sorozat még erős sci-fi-t is ábrázol, és a harcra összpontosul - ez teszi még híresebbé a kamaszkorú fiatalok között, akik az első sorozat hosszában nőnek fel.
Dragon Ball Z még a hozzájárulásokban is nagy szerepet játszott az anime népszerűsödésében a nyugati társadalomban. Noha a sorozat első két évada változatos csatornákon játszódott amerikában 1996-ban, nem vették le 1998. augusztus 31-ig. a Toonami csatornán ezt mondták: "A legnagyszerűbb akció rajzfilm, amit csak ki lehet találni". Ez nagymértékben felgyorsította a Toonami csatorna hírességét, de mit se sejtve, ezt többször is kijelentették. A nemrég létrejött Dragon Ball Z' népessége nagy mértékben elősegítette, hogy nagyobb figyelmet hozzanak a japán rajzilmek a nyugati ifjúság szemeiben.
[szerkesztés] Cenzúrázás
A Dragon Ball Z-t azért árusították, hogy a felhívják a figyelmet, hogy nyers humorokat és alkalmanként túl sok a durvaság tartalmaz, amire általában úgy tekintettek, mint egy helytelen dolog a fiatalabbak számára. Amikor az Egyesült Államokban árulták, az osztályzó csapat, a FUNimation a Saban mellett úgy döntött, hogy kezdetben kizárólag csak a fiatal gyerekek vásárlásait figyeli, mert az anime árulások még kicsit összehasonlíthatóak a sokkal idősebb gyerekek rajzfilm árulóival is.
Amikor a Ginyu Saga elkezdődött (Az USA-ban a 3. évad) a Cartoon Network-ön a cenzori hivatal elég kicsi volt ahhoz, hogy kevesebbet korlátozzon a kábeladásokból. Ettől a 'Saga'-tól kezdve a FUNimation maga szinkronizálta a műsort a cégen belüli szinkronhhangokkal. 2003-ban, a FUNimation elkezdte újraszinkronizálni az első két Saga-t (a Saiyan és a Freeza), hogy eltávolítsa azokat a problémákat, amiket a korábbi partnereik okoztak Sabannal és még azt az első három évadot is elkezdték, amit az 'Ocean Group' szinkronizált. Az új szinkronok DVD-re tételét, az Ultimate Uncut Edition cím alatt, 2005 áprilisában kezdték el.
[szerkesztés] Alkotói változtatások
Azok az emberek, akik megakadályozzák, hogy a cenzúrázás végeredményhez jusson azzal a mondattal, hogy ne, úgy látszik, mintha elkerülhetetlen nőne, épp, mintahogy az idegen párbeszéd rosszul fordítása is, mert szinkronizálni sem lehet minden japán verziójű szöveget a készítőjének irányában (példa: a TV-nézők fújogják Goku fellépését a szinkronizált Cell Saga alatt, miközben bíztatniuk kellene őt a japán verzió szerint); a zenék kicserélése, és a szereplők átnevezése is erre utal. Kombinálva a kritizált hangokkal, sokan úgy érzik, hogy a Dragon Ball Z mégjobban úgy tűnik, mintha teljesen különbözne az eredeti példánytól, és ez ahhoz vezetett, hogy sokan a japán verzió mellett döntöttek.
[szerkesztés] Vágatlan verzió
2005-ben, a Toonami csatorna elkezdte bemutatni a Dragon Ball Z első két évadjának vágatlan és szerkesztetlen verzióját. Ez a verzió ugyanolyan hosszú, mint a japán verzió, és a japán nyitózene és zárózene található benne, és található benne új zene is. A vágatlan verzió még sok jelenetet tartalmaz vérrel és enyhe szentségtöréssel, valamint szexuális humorral. Általában amég minden rendben van az eredeti példánnyal, akkor a fordítási hibák se jöhetnek elő :]
[szerkesztés] Elégtétel
A elégtételt arra használták, hogy 'kidobjanak' számos sorozatot, számos indokból; a Dragon Ball Z esetében sokkal többször fordult elő, mert az animet a manga hosszában futott, de nem lehetett semmi esélye arra, hogy a manga előtt adják (Mikor Toriyama írta a mangát, akkor adták).
Az anime mögött a Toei Animation stúdiónak el kellett volna készíteni egy kicsi sztorit, hogy akármilyen segítséget adjanak, vagy csupán azt kellett volna mondaniuk, hogy folytatódni fog a sorozat. Mert ugyebár nem jönnek el csak egy egyszerű oldalcímért a cenzúrázók, noha néha ez olyan egyszerű lenne, mint egy új támadást hozzáadni a harchoz.
Amint a sorozat arra kényszerült, hogy kifejlesszen egy 12 oldalnyi manga szöveget 25 perc alatt, azt válaszhatták, hogy ezzel eltöltik az időt vagy hogy megengedik az (anime) íróknak, hogy megvizsgáljanak néhány más látványos részt a sorozat univerzumából: (Az Anoyo-ichi Budokai (A tournament utáni időkből)) a Cell és Majin Buu között lévő részeket és a Garlic Jr. Saga és a Return my Gohan! Saga moviet, vagy a Freeza Saga és a Trunks Saga is jó példa erre. Még tudni akarták azt is, hogy ellentmond-e a manga és hogy gyakran készül-e új.
[szerkesztés] Kiadások
[szerkesztés] Japán kiadások
Eredetileg csak a moviek és a 'Plan to Eradicate the Saiyans' voltak elérhetőek, hogy otthon megnézzék őket Japánban. A moviek csak VHS-en és Laserdisc-en voltak elérhetőek. A 'Plan to Eradicate the Saiyans' pedig csak VHS-en érhető el, és mint egy vizuális ismertető, Nintendo játékként is ugyanazzal a névvel.
[szerkesztés] A DragonBox kiadása
2003-ban, Minden Dragon Ball Z TV sorozatot véglegesen leadtak a TV-ben Japánban, és 2 nagy DVD dobozolt garnitúrában. Minden egyes Dragon Ball Z Dragonbox-hoz adtak nagy mennyiségű extrákat, valamint egy akcióhőst, és egy könyvet.
[szerkesztés] Felosztások
- Toei címek
- Saiyan Saga (1-35. részig); 1989 - 1990
- Freeza Saga (36-125. részig); 1990 - 1991
- Cell Saga (126-199. részig); 1991 - 1993
- Buu Saga (200-291. részig); 1993 - 1996
- FUNimation címek
Saiyan Saga:
- Vegeta (1-35. részig)
Freeza Saga:
- Namek (36-67. részig)
- Ginyu kapitány (68-74. részig)
- Dermesztő (75-107. részig)
- Garlic Jr. (108-117. részig)
Cell Saga:
- Trunks (118-125. részig)
- Androidok (126-139. részig)
- Hiányos Cell (140-152. részig)
- Tökéletes Cell (153-165. részig)
- Cell játékok (166-194. részig)
Buu Saga:
- A nagyszerá csillagharcos (195-209. részig)
- A világbajnokság (210-219. részig)
- Babidi (220-231. részig)
- Majin Buu (232-253. részig)
- Fúzió (254-275. részig)
- Kölyök Buu (276-291. részig)
[szerkesztés] Moviek, TV Speciálok, és mások
[szerkesztés] Moviek
- Japán címek
- Return my Gohan!! (1989)
- The World's Strongest Guy (1990)
- Super Deciding Battle for the Entire Planet Earth (1990)
- Super Saiyan Goku (1991)
- The Incredible Mightiest vs. Mightiest (1991)
- Clash!! 10,000,000,000 Powerful Warriors (1992)
- Extreme Battle!! The Three Great Super Saiyans (:1992)
- Burn Up!! A Close, Intense, Super-Fierce Battle (1993)
- The Galaxy at the Brink!! The Super Incredible Guy (1993)
- The Dangerous Duo! Super-Warriors Can't Rest (1994)
- Super-Warrior Defeat!! I'm the One who'll Win (1994)
- Fusion Reborn!! Goku and Vegeta (1994)
- Dragon Fist Explosion!! If Goku Won't Do It, Who Will? (1995)
- Angol címek
- Dead Zone (1997) (2005-ben újra kiadva)
- The World's Strongest (1998) (2007-ben újra kiadva)
- The Tree of Might (1998) (2007-ben újra kiadva)
- Lord Slug (2001)
- Cooler's Revenge (2001)
- Return of Cooler (2002)
- Super Android 13! (2003)
- Broly: The Legendary Super Saiyan (2003)
- Bojack Unbound (2004)
- Broly: The Second Coming (2005)
- Bio-Broly (2005)
- Fusion Reborn (2006)
- Wrath of the Dragon (2006)
[szerkesztés] TV Speciálok
- Japán címek
- A Lonesome, Final Battle: The Father of Z-Warrior Kakarrot, who Challenged Freeza {1990)
- Resistance to Despair!! The Remaining Super-Warriors, Gohan and Trunks (1993)
- Angol címek
- Bardock: The Father of Goku (2000)
- The History of Trunks (2000)
[szerkesztés] Egyéb
- OVA
- Plan to Eradicate the Saiyans
[szerkesztés] Dalok
[szerkesztés] Japán verzió
- Nyitózene
- "CHA-LA HEAD-CHA-LA"
- Dalszöveg: Yukinojo Mori, Zene: Chiho Kiyooka, Összeállította: Kenji Yamamoto, Hangok: Hironobu Kageyama
- 1. változat: 1-21. részig
- 2. változat: 22-117. részig
- 3. változat: 118-194. részig
- 1-9. movie
- Dalszöveg: Yukinojo Mori, Zene: Chiho Kiyooka, Összeállította: Kenji Yamamoto, Hangok: Hironobu Kageyama
- "WE GOTTA POWER"
- Dalszöveg: Yukinojo Mori, Zene: Keiju Ishikawa, Összeállította: Keiju Ishikawa, Hangok: Hironobu Kageyama
- 195-291. részig
- 10-12 movie-ig
- Dalszöveg: Yukinojo Mori, Zene: Keiju Ishikawa, Összeállította: Keiju Ishikawa, Hangok: Hironobu Kageyama
- "CHA-LA HEAD-CHA-LA"
- Zárózene
- "Detekoi Tobikiri ZENKAI Pawa!"; でてこいとびきりZENKAIパワー! (Come Out, Incredible ZENKAI Power!)
- Dalszöveg: Toshihisa Arakawa, Zene: Takeshi Ike, Összeállította: Kenji Yamamoto, Hangok: MANNA
- 1-194. részig
- Dalszöveg: Toshihisa Arakawa, Zene: Takeshi Ike, Összeállította: Kenji Yamamoto, Hangok: MANNA
- "Boku-tachi wa Tenshi Datta"; 僕達は天使だった (We Were Angels)
- Dalszöveg: Yukinojo Mori, Zene: Takeshi Ike, Összeállította: Osamu Tozuka, Hangok: Hironobu Kageyama
- 195-291. részig
- Dalszöveg: Yukinojo Mori, Zene: Takeshi Ike, Összeállította: Osamu Tozuka, Hangok: Hironobu Kageyama
- "Detekoi Tobikiri ZENKAI Pawa!"; でてこいとびきりZENKAIパワー! (Come Out, Incredible ZENKAI Power!)
[szerkesztés] Angol verzió
- Nyitózene
- "Főcím" (AKA "Rock the Dragon")
- "Dragon Ball Z" (AKA "DBZ Theme")
- "DBZ Uncut Theme"
- "Eternal Sacrifice" (Broly: The Legendary Super Saiyan főcímdal)
[szerkesztés] Szereplők
Szereplő neve | Japán hang | Angol hang |
---|---|---|
Son Goku | Masako Nozawa | Ian James Corlett Peter Kelamis Sean Schemmel Kirby Morrow |
Son Gohan | Masako Nozawa | Saffron Henderson Stephanie Nadolny Jillian Michaels Kyle Hebert Brad Swaile |
Son Goten | Masako Nozawa | Kara Edwards Jillian Michaels |
Sátán | Toshio Furukawa | Christopher Sabat Scott McNeil |
Vegeta | Ryo Horikawa | Christopher Sabat Brian Drummond |
Bulma | Hiromi Tsuru | Lalainia Lindbjerg Tiffany Vollmer Maggie Blue O'Hara |
Bra | Hiromi Tsuru | ??? |
Felnőtt Trunks | Takeshi Kusao | Eric Vale Allistair Abell |
Kicsi Trunks | Takeshi Kusao | Laura Bailey Cathy Weseluck |
Krilin | Mayumi Tanaka | Terry Klassen Sonny Strait |
Yairobe | Mayumi Tanaka | Brian Drummond Mike McFarland |
Yamcha | Toru Furuya | Ted Cole Christopher Sabat |
Tenshinhan | Hirotaka Suzuoki | Matthew Smith John Burgmeier |
Csáosz | Hiroko Emori | Cathy Weseluck Monika Antonelli |
Chi-Chi | Mayumi Sho (1-66) Naoko Watanabe (88-291) |
Laara Sadiq Cynthia Cranz |
Muten Roshi | Kohei Myauchi (2-260) Hiroshi Masuoka (288-291) |
Ian James Corlett Don Brown Mike McFarland |
Oolong | Naoki Tatsuta | Doug Parker Mark Britten Bradford Jackson Alec Willows |
Puar | Naoko Watanabe | Cathy Weseluck Monika Antonelli |
Lunch | Mami Koyama | Meredith McCoy |
Mr. Sátán - Herkules | Daisuke Gori | Chris Rager Don Brown |
Videl | Yuko Minaguchi | Kara Edwards Moneca Stori |
Pan | Yuko Minaguchi | Kate Bristol ??? |
C18 | Miki Itou | Meredith McCoy ??? |
Uranai Baba | Junpei Takiguchi (9-34) Mayumi Tanaka (207-271) |
Helen Kennedy Linda Young Brian Drummond |
Dende | Tomiko Suzuki (49-288) Hiro Yuuki (290-291) |
Paulina Gillis Ceyil Dellgadillo Laura Bailey Justin Cook Andrew Francis |
Ox-King | Daisuke Gori | Dave Ward Mark Britten Kyle Hebert |
Emma-Daio | Daisuke Gori | Chris Rager Dale Wilson |
Umigame | Daisuke Gori | Scott McNeil Christopher Sabat |
Mr. Popo | Toku Nishio | French Tickner Christopher Sabat Alvin Sanders |
Korin | Ichiro Nagai (26-192) Naoki Tatsuta (238-285) |
Doug Parker Mark Britten Christopher Sabat Ted Cole |
Kami-sama | Takeshi Aono | Michael Dobson Christopher Sabat Dale Wilson |
Marron | Tomiko Suzuki | Laura Bailey |
Észak-Kaio | Joji Yanami | Don Brown Sean Schemmel |
Dr. Brief | Joji Yanami | Alvin Sanders Chris Forbis Scott McNeil |
Mrs Brief | Mariko Mukai (44-107) Youko Kawanami (124-256) Hiroko Emori (140) |
Jane Perry Cynthia Cranz |
Haiya Dragon | Naoki Tatsuta | Christopher Sabat |
Bubbles | Naoki Tatsuta | Doug Parker |
Gregory | Yuuji Mitsuya | Doug Parker |
Raditz | Shigeru Chiba | Jason-Gray Standford Sonny Strait Justin Cook |
Nappa | Shouzou Iizuka | Michael Dobson Phil Parsons |
Dermesztő | Ryuusei Nakao | Pauline Newstone Linda Young |
Zarbon | Sho Hayami | Paul Dobson Christopher Sabat |
Dodoria | Yukitoshi Hori | Ward Perry Chris Forbis |
Ginyu kapitány | Hideyuki Hori | Richard Newman Dale Kelly Brice Armstrong |
Jeice | Kazumi Tanaka | Scott McNeil Christopher Sabat |
Burter | Yukimassa Kishino | Alec Willows Mark Britten Christopher Sabat Vic Mignogna |
Recoome | Kenji Utsumi | David Kaye Christopher Sabat |
Guldo | Kouzou Shioya | Terry Klassen Dylan Thompson Bill Townsley |
Guru | Junpei Takiguchi (53-75) Masaharu Satou (100-105) |
Lee Tockar Christopher Sabat |
Polunga | Junpei Takiguchi | Christopher Sabat Richard Newman |
Garlic Jr. | Akira Kamiya (Movie) Shigeru Shiba (TV Series) |
Don Brown Chuck Huber |
Marron | Yuuko Kobayashi | Tiffany Vollmer |
King Cold | Daisuke Gori (118-121) Masaharu Satou (195) |
Bart Mayer |
Dr. Gero | Kouji Yata | Kent Williams Brian Dobson |
C16 | Hikaru Midorikawa | Jeremy Inman Scott McNeil |
C17 | Shigeru Nakahara | Chuck Huber Ted Cole |
C19 | Yukitoshi Hori | Philip Wilburn Patricia Drake |
Cell | Norio Wakamoto | Dameon Clarke Dale Wilson |
Pikkon | Hikaru Midorikawa | Kyle Hebert Brian Drummond |
Majin-Buu | Kouzou Shioya | Josh Martin Justin Cook Scott McNeil Brian Dobson |
Babidi | Joji Yanami | Duncan Brannan Terry Klassen |
Dabura | Ryuuzaburou Ootomo | Rick Robertson Scott McNeil |
Kaioshin | Yuuji Mitsuya | Kent Williams Michael Dobson |
Old Kaioshin | Reizu Nomoto | Kent Williams |
Kibito | Shin Aomori | Chuck Huber Don Brown |
Dél-Kaio | Toku Nishio | Dameon Clarke |
Nyugat-Kaio | Bin Shimada | Kyle Hebert Terry Klassen |
Kelet-Kaio | Keiko Yamamoto | Stephanie Nadolny Cathy Weseluck |
Dai Kaio | Ryuji Saikachi | Evan Jones Paul Dobson |
Uubu | Megumi Urawa | Sean Teague |
Erasa | Megumi Urawa | Laura Bailey |
Sharpner | Hiro Yuki | Duncan Brannan Allistair Abell |
Shenron | Kenji Utsumi Masaharu Satou (193) |
Don Brown Christopher Sabat |
Tenka-ichi Budokai Announcer | Hirotaka Suzoki | Eric Vale Michael Dobson |
Elbeszélő | Joji Yanami | Doc Harris Dale Kelly Kyle Hebert |
[szerkesztés] Lásd még
- Dragon Ball szereplők
- Dragon Ball részek
- Dragon Ball videójátékok
- Z harcosok
- CHA-LA HEAD-CHA-LA (Az első nyitózene)
- WE GOTTA POWER (A második nyitózene)
- Dragon Ball (üzletág)
- Dragon Ball szabályok
- Dragon Ball Moviek
- Erőszintek