Chinese kinship
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Chinese kinship system is classified with the Sudanese kinship system (also referred to as the "Descriptive system") used to define family. Identified by Lewis Henry Morgan in his 1871 work Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, the Sudanese system is one of the six major kinship systems together with Eskimo, Hawaiian, Iroquois, Crow, and Omaha.
The Sudanese kinship system (and hence the Chinese kinship system), is the most complicated of all kinship systems. It maintains a separate designation for almost every one of ego's kin based on their generation, their lineage, their relative age, and their gender.
In the Chinese kinship system:
- Maternal and paternal lineages are distinguished. For example, a mother's brother and a father's brother have different terms.
- The relative age of a sibling relation is considered. For example, a father's younger brother have a different terminology with his older brother.
- The gender of the relative is distinguished, like in English.
- The generation from ego is indicated, like in English.
Chinese kinship is agnatic, emphasising patrilineality.
|
[edit] In literature
Kinship terms have already appeared in the earliest Chinese lexicon Erya (《爾雅》). Chapter Four 釋親 is dedicated to explain kinship and marriage. Another lexicon from late Han Dynasty Shiming (《zh: 釋名》) has a detail list of form of address of all relatives.
With the influence of Confucianism, the concepts of kinship and consanguinity are deeply ingrained in Chinese culture. One of Confucian teachings is filial piety, where it is extended to a series of five relationships known as the Five Cardinal Relationships (五倫). Three of which are related to the family:
- father and son (父子),
- ruler and subject (君臣),
- husband and wife (夫婦),
- elder and younger brother (兄弟),
- between friends (朋友)
In the Three Character Classic, the nine agnates are listed in the following stanza:
高曾祖 父而身 身而子 子而孫 | Great great grandfather, great grandfather, grandfather, father and self, self and son, son and grandson, |
自子孫 至玄曾 乃九族 人之倫 | from son and grandson, on to great grandson and great great grandson. These are the nine agnates, constituting the kinships of man. |
[edit] Culture and kinship
In Chinese culture where the extended family is still valued, kinship terms are ensured to survive well into current usage. Also, since it is taboo to refer to or address a more senior family relation by his or her given name, the kinship term is the only possible term of address. In the case where there are multiple siblings such as found in many Post-World War II baby boom families, the relation is distinguished and addressed according to their age or rank. For example 大 (great/senior/elder) is address for 大姨 (the eldest sister of one's mother); 二姨 (the 2nd eldest sister of one's mother); 三姨 (3rd eldest sister of one's mother) etc.
Because some of these terms have no equivalent in foreign languages, they are not easily translated and the descriptiveness often lost in translation.
[edit] Law and kinship
The Great Qing Legal Code (《大清律例》) was the last set of Chinese laws where the complete kinship terms were shown. The Qing code not only confirmed the importance of defining kinship relations, but also defined the legal and moral conducts between family relations. Although there was no specific statute in the Qing code to define kinship terms, it specified the mourning attire and ritual appropriate according to the relation between the mourner and the deceased. Kinship relationships also played a crucial role in the administration of justice under the Qing. Penalties were more severe for crimes committed against senior relatives within the family hierarchy. Crimes committed against those outside of the extended family were punished less harshly. Crimes committed by senior family members against their inferiors were least likely to elicit harsh sentences.
Among the 47 statutes added in 1740 under Qianlong Emperor, Statute 2 (Charts/Tables of Mourning Attire, 《喪服諸圖》) and Statute 3 (Code of Attire, 《服制》) dealt with mourning attire completed with charts. According to Qing law, one had to observe a period of mourning when a relative died. The closer and more senior the deceased family member, the longer the period of mourning is dictated by law. The mourning period range from three months to three years. During this period, the bereaved had to stay at home, excuse himself from public service, refrain from celebrations of all sorts, and practice abstinence, among other things.
The "extermination of nine kindreds" (誅九族) is considered one of the most severe punishments found in traditional Chinese law enforced until the end of Qing. The practice of exterminating the kins had been established since Qin when Emperor Qin Shi Huang (reigned 247 BC–221 BC) declared "Those who criticize the present with that of the past: Zu" (以古非今者族). Zu (族) referred to the "extermination of three kindreds" (三族): father, son and grandson. The extermination was to ensure the elimination of challenges to the throne and political enemies. Emperor Wen of Sui (reigned 581–604) abolished the practice but it was reintroduced by succeeding Emperor Yang (reigned 604–617). Not only did he brought back the punishment, but he also extended it to the nine kindreds.
In the first year of reign of Ming Yongle Emperor (reigned 1402-1424), prominent historian Fāng Xìao-rú (方孝孺) elicited the offense worthy of the "extermination of nine kindreds" for refusing to write the inaugural address and for insulting the Emperor. He was recorded as saying in defiant to the would-be Emperor: "莫說九族,十族何妨!" ("Nevermind nine agnates, go ahead with ten!"). Thus he was granted his wish with perhaps the only and infamous case of "extermination of ten kindreds" (誅十族) in the history of China. In addition to the blood relations from his nine-agnates family hierarchy, his students and peers were added to be the 10th group. Altogether 873 people was said to have been executed.
To this day, a three-character Cantonese term citing the "death to the entire family" remain a powerful curse term in the Cantonese language.
However, with modern Chinese governments advocating for smaller families through family planning campaigns and policy-making, large extended family may be a thing of a past. The usage of some kinship terms may then become forgotten and obsolete. The People's Republic of China introduced its One-child policy in 1979 while The Family Planning Association of Hong Kong began its "Two is enough!" (兩個就夠哂數!) campaign in the 1970s. Contrasted with the large extended families created over pre-war and baby boom years, the average modern Chinese families now have much fewer children.
[edit] Nine grades of relations
The "nine grades of relations" (九族) is an important concept when it comes to application of laws and observing rituals. Since Han Dynasty, there has been two separate interpretations of what is defined by the nine grades. Each interpretation is based on societal and political needs as the ruler of the day see fit.
The "older" interpretation ("古文說") defined the nine grades of relations strictly in the paternal line. That is, nine generations from great-great-grandfather down to great-great-grandchildren. This interpretation was officially recognised after Tang and Song dynasties. By Ming and Qing dynasties, laws have defined the patrilineality of the nine kindreds. This interpretation was cited in Part III Chapter 2 of Lewis Henry Morgan's 1877 book Ancient Societies.
The "contemporary" interpretation ("今文說") defines the nine grades of relations to be four generations from the paternal line, three from the maternal line, and two from the wife's. Historically, this definition has been used during award, punishment and family annihilation.
The following two sections cover the terms defined in the older definition of nine grades of relations.
[edit] Common extended family and terminology
This section cover members and their spouses in the immediate and extended family that is commonly found in the first nine corner cells on the table of consanguinity or cousin chart. The terms are listed in Standard Chinese, regional and dialectal usage are listed in the corresponding row.
[edit] General prefixes
- 外 - prefix to indicate maternal lineage on some of the relations
- 堂 - cousins that shares the same surname as ego
- 表 - cousins that do not share the same surname as ego
- 高 - prefix for relations four generations removed senior of ego, ie: great-great-grandparents (高祖父母)
- 曾 - prefix for relations three generations removed, ie: great-grandparents; great-grandchildren (曾祖父母; 曾孫)
- 祖 - prefix for relations two generations removed senior of ego, ie: grandparents (祖父母), also a general prefix for relations two or more generations senior of ego.
- 孫 - prefix for relations two generations removed junior of ego, ie: grandchildren (孫), also a general prefix for relations two or more generations junior of ego.
- 玄/元 - prefix for relations four generations removed junior of ego, ie: great-great-grandchildren (玄孫/元孫)
[edit] Members of the nuclear family
Relation | Term | Vocative or Address (pronunciation) | English equivalent |
---|---|---|---|
male parent | 父(親) | 爸爸(/bāba/¹;/ba4 ba1/²;/ba4 ba4/²); 阿爸(/a3 ba4/²); 老豆(/lou3 dau6/²) | father |
female parent | 母(親) | 媽媽(/māma/¹;/ma4 ma1/²); 阿媽(/a3 ma1/²); 媽咪(/ma1 mi4/²); 老母(/lao3 mou2/²) | mother |
older male sibling | 兄 | 哥哥; 阿哥; 大佬 | brother |
younger male sibling | 弟 | 弟弟; 細佬 | brother |
older female sibling | 姊 | 姊姊; 姐姐; 家姐 | sister |
younger female sibling | 妹 | 妹妹; 阿妹 | sister |
female spouse | 妻子 | 老婆 | wife |
male spouse | 丈夫 | 老公 | husband |
male child | 兒子 | 仔 | son |
female child | 女兒 | 女女 | daughter |
[edit] Paternal lineage
Relation | Term | Vocative or Address (pronunciation) | English equivalent |
---|---|---|---|
father's father | 祖父 | 爺爺 | (paternal) grandfather |
father's mother | 祖母 | 嫲嫲; 嬤嬤 | (paternal) grandmother |
father's older brother | 伯(+父 if married) | 伯伯; 阿伯 | uncle |
- wife | 伯母 | 伯娘 | aunt |
father's younger brother | 叔(+父 if married) | uncle | |
- wife | 嬸母 | aunt | |
father's older sister (or married) | 姑媽 | 姑母 | aunt |
- husband | 姑父 | 姑丈; 姑夫 | uncle |
father's younger sister (or unmarried) | 姑姐 | aunt | |
son of father's brother older than ego | 堂兄 | first cousin | |
son of father's brother younger than ego | 堂弟 | first cousin | |
daughter of father's brother older than ego | 堂姊 | 堂姐; 堂家姐 | first cousin |
daughter of father's brother younger than ego | 堂妹 | first cousin | |
son of father's sister older than ego | 姑表兄 | 表兄; 表哥 | first cousin |
son of father's sister younger than ego | 姑表弟 | 表弟 | first cousin |
daughter of father's sister older than ego | 姑表姊 | 表姊; 表姐 | first cousin |
daughter of father's sister younger than ego | 姑表妹 | 表妹 | first cousin |
[edit] Maternal lineage
Relation | Term | Vocative or Address (pronunciation) | English equivalent |
---|---|---|---|
mother's father | 外祖父 | 外公; 公公; 姥爺 | (maternal) grandfather |
mother's mother | 外祖母 | 外婆; 婆婆; 姥姥 | (maternal) grandmother |
mother's brother | 舅(+父 if married) | uncle | |
- wife | 舅母 | 妗母 | aunt |
mother's sister | 姨(+母 if married) | 姨媽 | aunt |
- husband | 姨父 | 姨丈 | uncle |
son of mother's sibling older than ego | 表兄 | 表哥 | first cousin |
son of mother's sibling younger than ego | 表弟 | first cousin | |
daughter of mother's sibling older than ego | 表姊 | 表姐 | first cousin |
daughter of mother's sibling younger than ego | 表妹 | first cousin |
[edit] Nephews and nieces
Relation | Term | Vocative or Address (pronunciation) | English equivalent |
---|---|---|---|
brother's son | 姪兒 | 姪仔 | nephew |
brother's daugther | 姪女 | niece | |
sister's son | 外甥 | 姨甥 (if ego is female) | nephew |
sister's daughter | 外甥女 | 姨甥女 (if ego is female) | niece |
[edit] Grandchildren
Relation | Term | Vocative or Address (pronunciation) | English equivalent |
---|---|---|---|
male child's son | 孫兒 | grandson | |
male child's daughter | 孫女 | granddaughter | |
female child's son | 外孫兒 | grandson | |
female child's daughter | 外孫女 | granddaughter |
[edit] In-laws
Relation | Term | Vocative or Address (pronunciation) | English equivalent |
---|---|---|---|
older male sibling's wife | 兄嫂 | sister-in-law | |
younger male sibling's wife | 弟婦 | sister-in-law | |
older female sibling's husband | 姊父 | 姐父 | brother-in-law |
younger female sibling's husband | 妹父 | brother-in-law | |
son's wife | 兒媳 | 媳婦 | daughter-in-law |
daughter's husband | 女婿 | son-in-law | |
wife of son's (daughter's) son | (外)孫媳婦 | granddaughter-in-law | |
husbands of son's (daughter's) daughter | (外)孫女婿 | grandson-in-law | |
father of wife | 岳父 | 岳丈; 外父 | father-in-law |
mother of wife | 岳母 | 丈母; 外母 | mother-in-law |
father of husband | 家公 | father-in-law | |
mother of husband | 家姑 | mother-in-law | |
older brother of wife | 内兄 | 大舅 | brother-in-law |
younger brother of wife | 内弟 | 小舅 | brother-in-law |
older sister of wife | 姨姐 | 大姨 | sister-in-law |
younger sister of wife | 姨妹 | 小姨 | sister-in-law |
older brother of husband | 大伯 | brother-in-law | |
younger brother of husband | 小叔 | brother-in-law | |
older sister of husband | 大姑 | sister-in-law | |
younger sister of husband | 小姑 | sister-in-law | |
husband of wife's sister older than ego | 襟兄 | brother-in-law | |
husband of wife's sister younger than ego | 襟弟 | brother-in-law |
[edit] Larger extended family and terminology
Relation | Term | English equivalent |
---|---|---|
paternal (maternal) grandfather's older (younger) brother | (外)伯(叔)祖父 | granduncle |
paternal (maternal) grandfather's sister | (外)祖姑 | grandaunt |
paternal (maternal) great-grandparent | (外)曾祖父母 | great-grandparent |
paternal (maternal) great-grandfather's older (younger) brother | (外)曾伯(叔)祖父 | great-granduncle |
paternal (maternal) great-grandfather's sister | (外)曾祖姑 | great-grandaunt |
paternal (maternal) great-great-grandparent | (外)高祖父母 | great-great-grandparent |
son of brother's son (daughter) | (外)姪孫兒 | grandnephew |
daughter of brother's son (daughter) | (外)姪孫女 | grandniece |
sister's grandchildren | 外甥孫兒女 | grandnephew; grandniece |
children of son's son | 曾孫兒女 | great-grandchildren |
all other great-grand-children | 外曾孫兒女 | great-grandchildren |
children of son's son's son | 玄孫兒女 | great-great-grandchildren |
all other great-great-grandchildren | 外玄孫兒女 | great-great-grandchildren |
grandson of brother's son (daughter) | (外)姪曾孫兒 | great-grandnephew |
granddaughter of brother's son (daughter) | (外)姪曾孫女 | great-grandniece |
sister's great-grandchildren | 外甥曾孫兒女 | great-grandnephew; great-grandniece |
[edit] First cousins
Relation | Term | Vocative or Address (pronunciation) | English equivalent |
---|---|---|---|
children of father's brother's son | 堂姪兒女 | first cousin once removed | |
all other grandchildren of father's sibling | 表姪兒女 | " | |
grandchildren of mother's sibling | 表甥兒女 | " | |
son of paternal (maternal) grandfather's brother who is older than ego's father | (外)堂伯 | " | |
son of paternal (maternal) grandfather's brother who is younger than ego's father | (外)堂叔 | " | |
daughter of paternal (maternal) grandfather's brother | (外)堂姑 | " | |
son of paternal grandfather's sister who is older than ego's father | 表伯 | " | |
son of paternal grandfather's sister who is younger than ego's father | 表叔 | " | |
daughter of paternal grandfather's sister | 表姑 | " | |
son of maternal grandfather's sister | 表舅 | " | |
daughter of maternal grandfather's sister | 表姨 | " | |
son of paternal (maternal) great-grandfather's brother who is older than ego's grandfather | (外)族伯祖父 | first cousin twice removed | |
son of paternal (maternal) great-grandfather's brother who is younger than ego's grandfather | (外)族叔祖父 | " | |
daughter of paternal great-grandfather's brother | (外)族祖姑 | " | |
children of father's brother's son's son | 堂姪孫兒女 | ||
all other great-grandchildren of parent's sibling | 表姪孫兒女 | " |
[edit] Second cousins
[edit] Third cousins
[edit] Beyond the nine grades of relations
The two sections above cover kins that are within the nine grades of relations defined in traditional Chinese law.
- (外)來孫 - great-great-great-grandchildren
- (外)昆孫 - great-great-great-great-grandchildren
- (外)雲孫 - great-great-great-great-great-grandchildren
外 - prefix for maternity line relations; essentially anyone not sharing the same surname as ego
[edit] Partial or no consanguinity
The following familial relationship suggests partial or no consanguinity. Most of them are not modern phenomenon, however. In fact, polygamy (specifically polygyny) was widely accepted in pre-republican China.
The saying of "three fathers and eight mothers" (三父八母) refers to:
- 同居的繼父 -
- 不同居的繼父 -
- 從父母嫁之繼父 -
- 嫡母 - father's official wife (when birth mother of ego is a concubine)
- 繼母 - stepmother
- 養母 - adopted mother
- 慈母 - concubine replacing ego's birth mother who died
- 嫁母 - widowed birth mother who has remaried
- 出母 - birth mother who has been divorced
- 庶母 - father's concubine who is also a mother (when birth mother of ego is the official wife)
- 乳母 - wet nurse
Another saying of "five fathers and ten mothers" (五父十母) refers to
- 生父 - birth father
- 養父 - adopted father
- 繼父 - stepfather
- 義父 - godfather
- 師父 - (male) teacher/coach/master
and two mothers added to the eight mentioned above:
- 生母 - birth mother
- 諸母 - father's concubine
As a result of polygamy there would be half-siblings:
- 同父異母兄弟姐妹 - siblings sharing the same father
- 同母異父兄弟姐妹 - siblings sharing the same mother
[edit] Further reading
- Morgan, Lewis Henry. 1877. Ancient Society. MacMillan & Company, London (complete text online)
[edit] External Reference
- Code of (Mourning) Attire tables (Chinese only)