Talk:Caliche (linguistics)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Well ...
Some words here are also widely spoken and well understood by Nicaraguans:
guacal, chunche, cipote, champa, cuzuco, puchica, guaro, bayunco, dundo.
Some of them like guacal and cipote are derivated from nahuatl and therefore spoken by Nicaraguans as well as other countries where the language was originally spoken.
A good source for slang in Nicaragua can be obtained from this book "EL LENGUAJE DEL PANDILLERO EN NICARAGUA."
I agree. I will correct what I can. --Orpheo 22:35, 29 May 2006 (UTC)
I think the article is well intended, but using the word "unique" for this term is inapropriate, (just take a trip to Nicaragua and you will see what I mean). There is a spanish article closely related to this one here ... http://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_centroamericano
[edit] Chantagiar? What about this word?
Can some one provide a definition of "chantagiar"?166.94.6.40 15:25, 29 September 2006 (UTC)
Chantagiar, to black mail, I'll add it -Piero C 199.17.198.171 19:32, 5 October 2006 (UTC)