Diskussion:Rosalía de Castro
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Der Text stammt überwiegend von der spanischen Wikipedia. Das Bild ist ebenfalls der spansiche Wikipedia entnommen!
Dann ist der Text auf der spanischen Wikipedia aber sehr ungenau. Oder liegt es an der Übersetzung? Man beachte hier die galicische Seite. Hier ist der unbekannte Vater plötzlich bekannt, merkwürdig. Außerdem gibt es die Form Rosalía do Castro (Rosalía de o Castro, häh???) nicht. Auch hier hätte ein Blick auf die Seite auf Galego genügt: Rosalía de Castro, auch auf galego. --Isidorus 14:51, 28. Feb 2005 (CET)