Nadsat
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Nadsat ist eine Phantasiesprache aus Anthony Burgess' Buch A Clockwork Orange. Nadsat ist im Wesentlichen eine Mischung aus Englisch und Russisch. Dabei wird die landesübliche Schreibweise der Aussprache verwendet, was hin und wieder sehr kryptisch wirken kann. Dies ist beispielsweise immer dann der Fall, wenn im Russischen ein "c" oder "z" kommt - diese Laute werden in der englischen Lautschrift mit "ts" geschrieben, um Missverständnissen vorzubeugen. Da Burgess russisch gut beherrschte, handelt es sich bei einigen Wörtern der Sprache Nadsat um nicht geläufige russische Wörter. Viele der Ausdrücke sind Wortspiele, die durch die Aussprache zustande kommen. So ist zum Beispiel "horoscho" das russische Wort für "gut", während "horror show" sehr ähnlich klingt. Kopf heißt auf russisch "golowa"; spricht man "Gulliver" so aus, wie es ein Engländer tun würde, ergibt sich wieder eine Klangähnlichkeit.
[Bearbeiten] Einige Nadsatwörter im Überblick
- Babuschka: alte Frau
- Butike: Laden
- Banda: Band, Gruppe
- beteusen: schlagen
- bezumnie: verrückt, irre
- bolschig: groß
- bleffzen: jemanden blöd anfahren
- Brast: großes Ding drehen
- Bratschnik: Bastard
- Britwa: Klinge
- Bog: Gott
- Charlie: Pfarrer
- Dengi: Geld
- Dewotschka: Mädchen
- Droog: Freund
- dratsen: stechen
- Drencomat: Droge
- dorogoi: lieb
- dwa: zwei
- Eggiwex: Eier
- Feck: Kumpel, Kollege
- Filmodrom: Kino
- Gazetta: Zeitung
- Geteuse: Schlägerei
- Gina: Frau
- glasen: schauen
- Glotzies: Augen
- Globovision: Fernseher
- gluprig: dumm, doof
- Glupjek: dummer Mensch
- Goloß: Stimme
- Govorit: Gespräch
- gromkig: stark, körperlich gut gebaut
- Grudi: Brüste
- Grupa: Gruppe
- Gulliver: Kopf
- horrorshow: gut, prima, toll
- itzen: gehen
- Jahma: Loch
- Jahudis: Juden
- Jarbeln: Hoden
- Jatsik: Zunge
- kakeln: brüllen
- Kroovy: Blut
- Kischkas: Mut
- krietschen: rumbrüllen
- Hlebb: Brot
- krasten: stehlen
- Kraste: Diebstahl
- Klobi: Stiefel
- kraschnig: furchtbar
- Kotter: Kater
- Koschka: Katze
- Litso: Gesicht
- lubbilubben: Sex haben
- Magander: etwas, das jeder haben sollte
- malenki: klein
- Maltschick: Kerl, Junge
- Mamser: Heuchler
- Mammalamm: Marmelade
- Maslo: Butter
- Mesto: Ort
- Mesuse: Hure
- Millizent: Polizei
- Motschka: Mahlzeiten, Essen
- Moloko: Milch
- molodoi: früh, jung
- Nadsat: Teenager
- nadsat: jugendlich
- Noga: Fuß
- Notschi: Nacht
- Notz: Messer
- Otschki: Brille
- Paduschka: Kissen
- Pantalonis: Hose
- Pe und Em: Papa und Mama
- Petietze: Mädel
- pitschen: trinken
- Plattis: Kleider
- Plennie: Häftling
- Pletscho: Schulter
- Plotti: Körper
- Polyklef: Dietrich
- Poll: Sex
- Prestupnik: Krimineller
- puchlig: ängstlich
- Puffe: Pistole
- pyanista: betrunken
- Pyanitsa: Trunkenbold
- quoritschen: reden
- Quoritsch: Sprache
- Rabotten: Arbeit
- Rampferei: Schlägerei, Rauferei
- ras: eins
- raserwatschen: zerstören
- rassdrass: aufgeregt
- Rassdrass: Aufregung
- Reinraus: Sex
- ritsch-ratschen: zerreißen
- Rucke: Arm
- Sabog: Schuh
- sammechat: enorm
- Schaika: Gang
- Scharies: Hintern
- schlaum: laut
- Schlemm: Helm
- schmitzen: lachen
- Schniffling: Nase
- Schum: Lärm
- skorri: schnell
- Slowo: Wort
- sluschen: hören
- smecken: lachen
- smotten: anblicken
- Sophistos: wohlhabende Bürger
- Sowjet: Anweisung
- Spatschka: Schlaf
- spatten: schlafen
- starrig: Alter Mensch
- Starri: alt
- Stopfer: Tasche
- Sung: Geruch
- Synthom: Droge
- teusen: schlagen
- Tocktock: Herz
- Tollschock: Schlag
- tollschocken: schlagen, zusammenschlagen
- tri: drei
- Tschai: Tee
- Tschasso: Wärter
- Tschelloveck: Person
- Tschipoke: Unsinn
- tschudessni: wunderbar
- ubitschen: töten
- Uhmni: kluger Mensch
- Uko: Ohr
- Ultrabrutale: Mord
- Usche: Kette
- Vino, der rote: Blut
- Veck: älterer Mann
- Vellocet: Droge
- Wesch: Ding
- Woloßy: Haare
- Suby: Zähne
[Bearbeiten] Anmerkungen
Stanley Kubrick befürchtete, dass die Nadsatsprache den ganzen Film verderben würde, doch die Sprache wurde zum Kult.