aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Ich bin zwar noch nicht lange dabei, aber mich findet man hauptsächlich beim Übersetzen von Artikeln. Dabei setze ich auch auf das typische von Wikipedia: Im Team geht's besser. Da ich sieben Jahre Latein hatte und dort (fast) nur übersetzt habe (was soll man auch groß anderes machen in Latein), kann ich zwar relativ gut übersetzen (laut meiner Übersetzungsnote in Englisch sogar sehr gut: 14 Punkte), bin aber manchmal zu nah am Text. Deswegen ist es gut, wenn andere (die möglichst das Original nicht kennen) den Artikel lesen und korrigieren.
- Meine bisher erste Übersetzung: Zell Miller, nach dem englischen Original en:Zell Miller ist aufgrund seiner enormen Länge (sieben Din-A4-Seiten) bisher noch unvollständig. Es fehlt noch ein Absatz aus dem Mittelteil.
- Zweite Übersetzung: Tarja Turunen, nach dem englischen Original en:Tarja Turunen und einer ewig langen sinnlosen Diskussion, ob der Artikel zu Nightwish weitergeleitet werden soll oder nicht. Ein Diskussionsteilnehmer erwähnte das englische Original, das ich dann kurzerhand übersetzte. Eine Weiterleitung ist meiner Meinung nach Blödsinn, da Turunen nicht mehr bei Nightwish ist.
[Bearbeiten] Ergänzungen und Korrekturen