Ibrahim Al-Yazigi
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Ibrahim Al-Yazigi (* 1847; † 1906) war ein libanesischer Philologe, Dichter und Journalist. Er gehörte zur christlichen katholischen Bevölkerungsgruppe im Libanon.
Seine Familie kommt ursprünglich aus Homs in Syrien und sie wanderte vor seiner Geburt in den Libanon. Er wurde Chefredakteur von mehreren Zeitungen und Magazinen z.B. An- Najah, At- Tabib, Ad- diya’.
Er wurde er von den Jesuiten beauftragt, die Bibel ins Arabische zu übersetzen. Die Übersetzung wurde zwischen 1876 und 1880 veröffentlicht und war sprachlich reichhaltiger als die erste Übersetzung der Protestanten. Sie war die zweite Bibelübersetzung in die arabische Sprache. Die erste Übersetzung wurde von den protestantischen Missionaren unter der Führung des Missionars Kornelius Van Daik, der Begründer der Amerikanischen Universität Beirut in Auftrag gegeben an zwei christlich-libanesische Literaten und Philologen Butrus al- Bustani und Nasif al- Yazigi. Deren Bibelübersetzung erschien im Jahre 1856.
Die Bibelübersetzungen von Bustani, Nasif al- Yazigi und Ibrahim al- Yazigi waren die ersten in der modernen arabische Sprache.
[Bearbeiten] Literatur
- Raif Georges Khoury : Quelques remarques sur le rôle des libanais dans la renaissance arabe moderne. In : Romanciers Arabes du Liban. Hrg. Edgard Weber. Toulouse 2002. 7-48.
- Raif Georges Khoury :-Importance et rôle des traductions arabes au XIX siècle comme moteur de la Renaissance arabe moderne. In : Les problématiques de la traduction arabe hier et aujourd’hui. Textes réunis par Naoum Abi-Rached. Strassbourg 2004. 47-95.
Personendaten | |
---|---|
NAME | Al-Yazigi, Ibrahim |
KURZBESCHREIBUNG | libanesischer Philologe, Dichter und Journalist |
GEBURTSDATUM | 1847 |
STERBEDATUM | 1906 |