Wikipedia talk:维基读本
维基百科,自由的百科全书
- 维基读本刊物我赞成发行,能不能介绍一下大致内容,这样可以共同参与。
- 我觉得像这样先试着出几期来调动大家的积极性,这样可以酝酿出版市场上发行的书籍。我还是那个想法,书市是一个我们可以寻求扩大维基影响,提高维基声誉,发展维基的内容的极好的方式。关键在于大家彼此的合作和参与,以及大家的积极性。
- 如果要发行维基读本(电子版),我觉得可以从以下几个方面来考虑:
- 制作问题:由谁来主编?有哪几个人参与?如何分工?
- 内容问题:安排哪些内容?筛选条目的标准是什么?
- 格式问题:统一标准是什么?
- 发行问题:如何发行?电子版PDF格式通过什么来传发?发给哪几个人?
- 成本问题:是否印刷?选择什么出版社?资金如何得来?由谁负责发行?
- 一旦时机成熟,应该适当考虑出版市场版的图书版本,对外销售。
- 如果要出版介绍维基的书籍,我觉得可以从以下几个方面着手:
- 第一章:维基是什么?——着重介绍维基的概念以及维基的发展和维基百科的成长,尤其是有关中文维基百科的内容。
- 第二章:为什么要参与维基?——不用多说,全书最重要的部分。
- 第三章:如何开始我的维基里程?——从本章开始使读者正式加入到维基。
- 第四章:加入维基需要注意些什么?——说明版权问题,中立性问题以及其他讨论的相关问题。
- 第五章:怎样才能编辑好维基百科?——介绍简明扼要的语法知识和一些实用的高阶语法。
- 第六章:我可以参加维基活动吗?——可以适当介绍维基聚会等维基活动。
- 第七章:(结语、附录、参考书目等)
-
-
-
-
-
- 枫难寻 12:41 2005年4月27日 (UTC)
-
-
-
-
目录 |
[编辑] OpenOffice.org中文支持良好
怎么用来编辑中文维基百科的内容啊?还有关于ISBN,可以考虑和一些杂志联系,以杂志增刊的形式出版,这样可以回避申请书号的问题--雪鸮◎海德薇 (talk) 看看雪鸮 16:21 2005年5月2日 (UTC)
- 如果你用windows直接使用OOo中文版,没有任何中文界面、编辑故障,如果使用Linux,要保证linux本身的中文环境配置良好,可以肯定的是,目前的OOo在中文计划方面已经做得很出色了。
蛋蛋蛋网提供OpenOffice.org的中文便携版下载,55M,无需安装,解压缩即可用,欢迎尝试。
- 蛋蛋蛋网:轻松活泼的OpenOffice推广站 http://OOo.yjrg.net/
- 为免费办公软件OOo提供中文教程、下载提速、心得交流,
- 支持图片上传,同时支持简、繁体、telnet、web方式登陆,
- 全自动注册,来自一见如故BBS的蛋蛋蛋版面。
--哪里都是当官牛 20:07 2005年8月30日 (UTC)
[编辑] 关于已出版的维基读本
- 首先,我觉得非常不错,能够在第一期就做得那么好实属不易,shizhao兄一定是煞费苦心了。
- 有几个地方我认为还可以做得更加完美:
- 关于简繁问题,好像这其中有许多地方是简繁混杂的,标准不够统一,读起来总觉得怪怪的。我觉得先试行简体版,毕竟这里看简体的人多,而且我们对繁体的了解不够。繁体版可以请香港台湾及一些精通的朋友帮忙完成。
- 标点符号中文字符和英文字符可能混杂使用,尤其是“”""和()()。
- 作为PDF文件,应适当加上书签,便于阅读。
- 附录中能否加入图片所属版权。
- 文字中是否能够色彩多样性?总觉得字体一片黑,偶尔的一张图片却如此耀眼。枫难寻 07:09 2005年5月15日 (UTC)
- 欢迎您的意见,PDF我用的不熟,本来也是看看大家的反响。版面我是根据英文版和德文版的模板修改制作的,可能东西方习惯不同?他们倒是没有提出过颜色单调的问题,其实单调一些似乎更能体现百科全书的严肃性---{百無一用是書生}- (☎) 02:30 2005年5月16日 (UTC)
- 我正在制作中文简体版,希望能够把字体弄得好看一点,正规一点。制作成PDF文件后,我会发布,希望大家来多提意见。枫难寻 07:56 2005年5月16日 (UTC)
- 中文维基读本简体版我已经完成了,我已发布:WikiReader_zh_vol-1_Simp.pdf(3,356 KB),希望大家多提宝贵意见。-枫难寻 11:51 2005年5月16日 (UTC)
[编辑] 我的想法
不光是大的特色条目,而且还有小的条目填写空白,还因该有sidebar其中放一些条目连接出的条目的概要或定义。最好一期有一篇访谈,加上一篇翻译自英文读本的内容。可以有一页的你知道吗内容,还可以搞一个知识测验。--用心阁(对话页)Wikimania 2005! 12:30 2005年5月16日 (UTC)
- 名字可以叫做维基文摘--用心阁(对话页)Wikimania 2005! 12:41 2005年5月16日 (UTC)
[编辑] 关于维基读本第二期
[编辑] 关于字体
- 原版中只给出了英文字体,而中文字体是什么?是默认的Times New Roman?应该是Unicode码。所以在显示中文字时感觉很不自然。
- 适当地选用一些中文字体,在一般的生成的PDF格式文件中是不会要求安装字体的,却仍然能够正常原版显示。枫难寻 00:15 2005年7月13日 (UTC)
[编辑] 王菲条目
- 王菲条目原有10张图片,而在本期中未见一张。作为特色条目,应该图文并茂。
[编辑] 每周翻译
- 松尾芭蕉条目中出现例如(-{『野ざらし紀行』}-; The Records of a Weather-beaten Skeleton (Nozarashi Kiko); 原作見[1])
-
- 后面的“原作见1”在维基读本中可以删去,留着反而觉得怪怪的。
- 另外,既然是翻译,能否给出原文作比较呢?枫难寻 00:29 2005年7月13日 (UTC)
[编辑] 维基读本
- 维基读本可以说从某个方面说明了中文维基的成长,但我个人认为,维基读本还缺乏一些互动的内容。很多人我想应该仅仅是看一看而已,真正能够进行互相交流的东西很少。我觉得应该在读本中加入例如“各抒己见”(可以把互助客栈或者一些讨论的东西加进来)、“你知道吗?”(首页有这个内容,我觉得不错)、“维基活动”(可以介绍维基的一些聚会或者其他的一些活动等)。
[编辑] 链接问题
- 另外,本期的WikiReader zh vol-2.sxw链接好像是“找不到该页”。枫难寻 00:43 2005年7月13日 (UTC)
[编辑] 我总结一下前面的建议
我总结一下前面的建议,并加上我自己的建议,有如下几点
- 格式
首先应该保留原文的各种字体、格式、颜色和图片,这些非常关键,他们可以让读者读得更加明了。
- 排版
可以把新的一个条目放在后一页,而不要两篇挤在一起。
- 翻译
翻译版本后面(或旁边)附上原文,可以让人们看到原文了解更多(因为翻译有时不能完全表达出原文作者的意思)。
- 链接
在条目中,所有的链接和参看等内容去除。
- 特色图片
在读本中并没有简单特色图片,我想特色图片也可以加进去。
- 语言版本
我认为应该采用两个语言版本,包括简体中文和繁体中文,因为PDF似乎并不支持简繁转换,对于不了解简体或繁体的人,在阅读上会带来一定的不便。
- 标题
在维基中,有许多条目的标题由于种种原因难以正确显示,希望这个问题在读本中能得到解决。
- 作者
我认为每篇的作者或翻译者应该体现在一篇文章的结尾或开头,而不是一起堆在最后。
- 其他内容
可以添加一些其他的信息,如主页上的“你知道吗?”和一些讨论加进来,增强它的趣味性。
- 互动内容
可以增加互动内容,这个在很多文摘、杂志上都有。
- 出版
我认为可以在国内申请一个订阅号,让我们可以在报亭中买到它,这些钱也可以用于捐助维基计划(不然像我这样都不知道该怎么捐助他,手头上没有美元,捐助又不支持人民币)。
另外如果无法进行批量出版,也可以制作一个邮件列表,每期发给每个订阅者。
当然我还是希望能够出版。
- 合订本
读本可以像电脑报一样,每年出合订本,让辛苦了一年的维基人们看到自己一年来的工作成果。
我想以上这些问题是很多人说关心的,我们也真诚地希望维基读本能越办越好。--究极人类(找我?)来给我的机器人投票啊~ 08:05:32 2005年8月24日 (UTC)