Diskusia s redaktorom:LacoR
Z Wikipédie
Začali ste dobre a ste na najlepšej ceste začať prispievať a pridávať množstvo dobrých článkov.
Odporúčame Vám, aby ste sa pozreli na niektoré alebo najlepšie všetky nasledujúce stránky, ktoré Vám uľahčia prácu pri Vašom upravovaní:
- Vitajte!
- Pomoc
- Príručka Wikipédie
- Čo Wikipédia nie je
- Štylistická príručka Wikipédie
- Vyhýbame sa bežným chybám
Ak chcete nahrávať obrázky, mali by ste si pozrieť aj tieto stránky:
Tak ešte raz vitajte a ďakujeme za Vaše príspevky. Dúfame, že sa tu uvidíme často. --za uvítací výbor Maros
If you have questions, comments, or something is not clear to you, or if you would like to know something about the Slovak Wikipedia, look at the Slovak Wikiembassy, where someone might even help you in your language :).
Obsah |
[úprava] Necpaly
Ahoj Laco,
zdravím do Necpál! Nemáš aj nejaké fotky? Napríklad toho kaštieľa... Zišlo by sa pridať... Moji rodičia sú pôvodom z Príboviec, tiež niečo časom dopíšem, prípadne sa chcem pustiť aj do okolitých obcí.
--Ondrejk 21:26, 1 máj 2005 (UTC)
Nuž nebývam v Necpaloch, ale aj tak vďaka za pozdrav. Fotiek je dosť, len času málo. Keď sa mi podarí niečo zmysluplné doplniť o kaštieloch, tak pridám aj pár fotiek.
--LacoR 20:17, 2 máj 2005 (UTC)
- Prečo máš taký silný vzťah k Necpalom? :-) --Ondrejk 21:40, 2 máj 2005 (UTC)
[úprava] obrazky z inych wiki (nie commons)
Odpoved na tvoju otazku "Ako dostanem obrázok z inej wiki (nie z Commons)":
- - Musis ich rucne skopirovat na disk a nahrat do slovanskej wiki... O jednoduchsom sposobe neviem. --Maros 17:05, 17 máj 2005 (UTC)
[úprava] spravna gramatika
Ak si si nie je isty, ktory vyraz je spravny, mozes skusit pouzit SLEX a ten moze pomoct. Napr. pre islam
- islam -u m.
- učenie proroka Mohameda a z neho vychádzajúce náb. hnutie (najmä v arab. krajinách);
- islamský príd.: islamské štáty
Islám tam samozrejme nie je, lebo je to nespravne. --Maros 12:21, 17 jún 2005 (UTC)
Tak nejak som si to myslel, teraz je moja otázka - má sa redirektovať aj z názvov, ktoré sú gramaticky nesprávne? Alebo len z tých gramatických chýb, ktoré sú veľmi časté? --LacoR 19:17, 19 jún 2005 (UTC)
Podla mna by sa nemalo (aj ked my to vascinou robime),lebo potom si autor clanku s chybnym slovom nevsimne, ze to ma zle, lebo mu to nesvieti ako prazdny link...Tazko povedat...Ale islam je trochz specificky pripad, lebo tvar "islám" sa dá chápať ako transkripcia arabského slova, takže v takom zmysle by to bolo správne, lenže tí, čo píšu islám, to nepíšu preto, ale preto, že je to bohemizmus. Bronto 19:22, 19 jún 2005 (UTC)
[úprava] Poradie
Ahoj Laco, je super, ze doplnas do clankov postupne kategoriu Teologovia, ale davaj si pri tom prosim ta pozor na poradie. Pretoze som si vsimol, ze pri viacerych clankoch si uz z neviem akeho dovodu prehodil kategorie Narodenia a Umrtia nakoniec, aj ked uz boli predtym na zaciatku. Nechavaj ich prosim na zaciatku, je to take nepisane pravidlo. Vdaka. Atomique 09:55, 26 jún 2005 (UTC)
S tymi nepísanými pravidlami je vždy problém. Ale v poriadku. Sú aj nejaké iné nepísané pravidlá v akom poradí sa majú uvádzať kategórie? Ja som sa snažil, skôr podvedomo, o to, aby boli v poradí podľa dôležitosti - no a z tohoto hľadiska tie kategórie narodenie a úmrtie považujem skôr za štatistické. --LacoR 19:24, 26 jún 2005 (UTC)
[úprava] Ladislav I. (Uhorsko)
Ahoj LacoR, v histórii som našiel, že si pôvodý tvorca tohto článku. Chcel som sa spýtať, prečo je v názve článku spresnenie "(Uhorsko)". Veď neexistuje žiaden článok s názvom Ladislav I., ktorý by spôsoboval konflikt s takýmto obsahom? Ďakujem. --AtonX 15:43, 16 august 2005 (UTC)
- Myslim si, ze je vhodne pri panovnikoch davat do zatvorky krajinu, v ktorej panovali. Sice v slovenskej wiki nie je dalsie heslo Ladislav I., ale ak pribudne heslo Ladislav Pohrobok, ktory v Cechach vladol ako Ladislav I. a v Uhorsku ako Ladislav V. bude trochu zmatok. LacoR vychadzal z nemeckych a anglickych stranok o Ladislavovi I., ktore pouzivaju zatvorky. Bystrik@diskprís 15:49, 16 august 2005 (UTC)
Bystrík to napísal rýchlejšie ako ja. Aj keď presne si už nepamätám, že z čoho som vychádzal, nemyslím, že by to vadilo to spresnenie - aj keď sám som na to zabudol. Bude ale treba doplniť do hesla Ladislav odkaz na neho - ináč aj pri ostatných menách to bude treba podopĺňať aj keď to bude dosť práce. LacoR@diskprís
[úprava] Skalka pri Trenčíne
Benedikt pustovník pustovničil na Skalke pri Trenčíne, ktorá je dnes pútnickým miestom. Skalka nad Váhom je obec, pri ktorej sa pútnicke miesto - kostol nachádza. Bystrik@diskprís 17:23, 16 august 2005 (UTC)
[úprava] Ostrihom
Ahoj Laco. Ďakujem za spoluprácu a mám dve otázky:
- Či tie prázdne miesta v Poznámke pri niektorých menách arcibiskupov sú náhodné, alebo si zapochyboval o ich správnosti.
- Prečo si poslovenčil niektoré mená. Tie mená tak nikdy nezneli - napr. Pazmáň. (Ja viem že aj Trnavská univerzita to tak píše, ale ... a prečo si neposlovenčil potom všetky - napr. Selepčéni, Sečéni.
Budem rád, ak mi odpovieš. Moje otázky však ber sine ira et studio, nie je to zlomyselné. Prajem Ti pekné dni.--miloš 13:23, 7 október 2005 (UTC)
Samozrejme Ti odpoviem. Mám dobrú náladu, takže si ma pobavil. Ja som len dolnil tie mená, ktoré v zozname chýbali bez akejkoľvek úpravy - preto som do pôvodných poznámok nič nedopĺňal a ani som mená neprepisoval do správnej podoby. Na systém písania uhorských mien mám veľmi vyhranený názor. Môžeš si v mojich editáciach pozrieť, že som nenapísal Pázmaň ani Vrančovič. Žiaľ tieto patvary sú v súlade s pravidlami slov. pravopisu. Dokonca už som videl aj v anglickom texte slov. historikov použiť tvar Révai, aj keď sa nejednalo o rodinu, ktorá vydávala lexikon, ale o šľachtickú rodinu Révay z Turca. Spokojný budem, až keď sa zzačne písať Viliam Pavlíni-Tót (asi by malo byť Pvaloviš-Slovák) a Pavol Orság Hviezdoslav (presnejšie Pavol Krajina-Hviezdoslav). Predkým sa rozpúta veľká diskusia nech si každý uvedomí aké dôsledky mal spor o prvopis v českej wikipedii. --LacoR 14:16, 7 október 2005 (UTC)
- Ďakujem za odpoveď, Lacko, len som v nej dobre neporozumel, že si prepisoval bez akejkoľvek úpravy. Ja som však písal mená v inej podobe a uvádzal som aj funkcie. Poprosil som iba, aby sa to dalo do jestvujúcej tabuľky a objavilo sa v nej niečo úplne iné.--miloš 18:26, 7 október 2005 (UTC)
Ešte raz, skús to pozrieť aj cez porovnania v histórii. Pôvodne tam bolo niekoľko arcibiskupov v tabuľke, ty si doplnil z rcc.sk iný zoznam. Vzhľadom k tomu, že v pôvodnom zozname boli dátumy presnejšie, tak som spravil to že, do pôvodného zoznamu (v tabuľkovom formáte) som doplnil tie ktoré si ty doplnil v neformátovanom tvare a zmazal, taktiež vety ktoré svojim obsahom patrili niekam inde som presunul. Mená poslovenčil Redaktor:Bronto, takže musíš sa spýtať tam. Teraz som doplnil tie funkcie, ktoré som nepreniesol, ak tam niečo chýba, tak to prosím doplň. Zároveň by si mohol nejako osvetliť to Cathedralis S. Adalberti a dať to trochu do kontextu. LacoR@diskprís 15:54, 10 október 2005 (UTC)
"ak by to niekto dokázal prebrať z maďarčiny, bolo by to pekné" Pozri: Kategória:User_hu helix84 16:34, 19 október 2005 (UTC)
- holt netrúfam si - tie mená sú zabijácke --LacoR 16:38, 19 október 2005 (UTC)
[úprava] Vyrovnanie
Používa sa väčšinou, takpovediac deklaratívne, "rakúsko-maďarské vyrovnanie", aby sa zdôraznilo, že sa fakticky zrovnoprávnilili len Maďari, ale keďže tu ide o opis oficiálneho aktu a oficiálne sa zrovnoprávnilo celé Uhorsko, je podľa mňa nie len vhodnejšie ale aj menej mätúce nazývať to rakúsko-uhorské vyrovnanie. Bronto 00:32, 28 október 2005 (UTC)