Diskusia:Hašovacia tabuľka
Z Wikipédie
Hashovacia tabuľka je takmer urcite nesprávny nazov. Neviem ti sice na 100% povedat normovy slovensky nazov, ale vo vseobecnosti sa pouziva vyraz "hašovacia tabuľka". --Maros 11:41, 1 december 2005 (UTC)
- popravde, vídavam aj "hešovacia tabuľka" a "hash tabuľka" ale neviem co je normove, tak kto vie nech to opravi. helix84 15:47, 1 december 2005 (UTC)
- osobne by som bol tiez za "hašovacia tabuľka", čo sa mi zdá slovensky najprijatelnejsi tvar Luks@diskprís 15:43, 2 december 2005 (UTC)
Drobnou úpravou princípu hešovacej tabuľky možno implementovať aj triedené zoznamy s časovou náročnosťou lineárne závislou od n, pokiaľ nie je veľké množstvo podobných kľúčov. --Otm 14:15, 2 december 2005 (UTC)
Bronto, uveď prosím ešte zdroj toho sytematického názvu, nezdá sa mi to kvôli tomu, že sh je foneticky prepísané, kým a nie. helix84 14:48, 4 december 2005 (UTC)
str. 360, pozn. pod čiarou: Slovenskí programátori vedú vleklé spory so slovenskými jazykovedcami, ako najvhodnejšie prekladať anglický termín hashing a všetky významy z neho odvodené. Pretože však v slovenčine slovo s podobným významom už existuje, a to hašé (a znamená sekané alebo mleté mäso), nevidíme dôvod, prečo by sme ho slobodne nemohli používať aj my, keď kuchári môžu... . Navyše v angličtine vzniklo toto slovo podobnou asociáciou (pozri Knuth, D. E.: The Art of Computer Programming, Vol. 3 Reading, Mass.: Addison-Wesley (1973) a Wiedermann, J.: Vyhľadávanie. Zborník referátov SOFSEM '81, VVS, Bratislava 1981, s. 277-326)
- Wirth, N.: Algoritmy a štruktúry údajov. Bratislava, Alfa 1989
- preklad: Ing. Pavol Fischer
helix84 07:38, 19 december 2005 (UTC)
Ja som sa jednoducho pozeral vo viacerých anglicko-slovenských informatických slovníkoch. Rok 1989 je ako zdroj informácie o tom, čo je terminologicky sporné v oblasti informatiky, príliš "starý". Medzitým sa veľa zmenilo. Okrem toho aj tak normovaný názov je (aspoň donedávna bol) opisný. Bronto 12:41, 19 december 2005 (UTC)
Súhlasím s tým, že to môže byť už zastaralé, je to len jeden autoritatívny zdroj, na ktorý som narazil. Pochopil som to tak, že v zásade s názvom súhlasíš? Čo myslíš pod opisným názvom? Je to nejaký jeden konkrétny? helix84 14:56, 19 december 2005 (UTC)
Isteže súhlasím, keď lepší nemám....A je to ten tretí v prvej vete.Bronto 15:04, 19 december 2005 (UTC)