Участник:Lamerkhav/test
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Хуй - ненормативное, бранное название пениса.
Содержание |
[править] Словоупотребление
Относится к обсценной лексике, неприемлемой в приличной беседе, а тем более в литературе или газетном тексте. Отношение к слову «хуй» в русском языке значительно менее терпимое, чем, например к его аналогам в английском или французском языках. Сам акт произнесения или написания считается проявлением безкультурья. Против слова «хуй» в России традиционно боролись и власть, и церковь.
Вместе с тем слово «хуй» стало частью массовой «лубочной традиции». Встречается в письменных источниках с XVII века. Известные тексты скоморохов, которых беспощадно истребляла Русская православная церковь, часто сплошь матерные, с широким пользование слова «хуй».
Слово «хуй», его производные и лексемы широко используется в народной частушке с незапамятных времен и до XX века. Оно зафиксировано фольклористами XIX века в народных сказках и песнях (например, А. Н. Афанасьевым, И. И. Срезневским).
Слово «хуй» и его производные представлены в первых изданиях «Толковый словарь живого великорусского языка» и «Русских заветных пословицах и поговорках» В. И. Даля [1]. В более поздних изданиях вместо «хуй» использованы «мудушки». В XVIII веке после появления стихов И. С. Баркова развилась целая литература последователей и подражателей, в текстах которых широко использовалось слово «хуй». С XIX века ведёт свою традицию жанр матерных пародий известных литературных произведений, где широко использовались слово «хуй» и его производные. Встречается в текстах классиков русской литературы, таких, как Пушкин и Чехов.
Популярные современные писатели используют слово «хуй» и его производные в своих произведениях Эдуард Лимонов, Юз Алешковский, Виктор Ерофеев, Виктор Пелевин, Владимир Сорокин и другие.
Широко используют слово «хуй» в русском рэп, панк и рок-ансамблями. Вместе с тем, исследования слова, как и всей русской обсценной лексики, остаётся вне поля зрения профессиональных лексикографов.
[править] Этимология
Этимология слова неясна. Bольшинство исследователей считают его заимствованием в русском языке. В пользу этого утверждения говорит то, что «хуй» никогда не был эвфемизмом для других бранных названий, напр. «мудя» (см. ниже).
[править] Цензура в этимологических словарях
В немецкое (гейдельберское) издание "Этимологического словаря русского языка" Фасмера (Vasmer 1950–1958) включало в себя почти все основные непроизводные обсценные лексемы, в том числе «хуй». Из первого русского издания под нажимом члена редакционного совета акад. Б.А.Ларина были изъяты статьи на слова: блядь, ебать, пизда и хуй, оставлены: бздеть, дристать, дрочить, жопа, манда, мудо, пердеть, срать и добавлена статья на слово елда. В заметке «От редакции» такое решение объясняется следующим образом: «...редакция... сочла необходимым снять несколько словарных статей, которые могут быть предметом рассмотрения лишь узких научных кругов». В имеющемся в интернете словаре Фасмера на сайте им. Сергея Старостина [2] слово «хуй» тоже опущено.
[править] Ареал распространения
Слово «хуй» из русскго языка в течение XX века распространилось и в украинском, белорусском, в языках народов Поволжья и в польском и некоторых других языках народов СССР, где почти полностью вытеснил местные вульгаризмы связанные с пенисом. Оно знакомо также жителям посткоммунистических стран, что объясняется тесным сотрудничеством трудящихся СССР и так называемых стран народной демократии, а также многолетним размещением в этих странах советских военных баз.
[править] Дериваты, семантика и семиотика
Слово очень продуктивно в русском языке. В первом томе «Словаря русского мата» Алексея Плуцер-Сарно имеется 503 идиомы фразеологизмов, грамматических и лексических клише со словом «хуй». Производные слова «хуй», покрывают большое количество семантических полей, что типично в сленгах других языков. Имеет значение: 1) пенис; 2)мужчина, незнакомец; 3)дурак, тупица; 4)продолговатый предмет; 5)некто, кто-то; 6)форма отказа и др. Специфическим для русского языка, а также для заимствований слова «хуй» в других языках народов бывш. СССР является значение зрящный, низкокачественный, ерундовый (напр. хуёвый, хуйня в поговорке «на хуй не надо» и т. п.) В европейских и семитских языках такая семантика не встречается.
[править] Синонимика
[править] Хуй vs. Поц, Шмок
Современный русский язык сопротивляется американизмам, где с семантикой пениса связаны значения дурак, тупица, а также плут, подлец. Например идишизмы поц и шмок, имеющие в идише (а также в заимствованы американским английским языком) то же значение, что и «хуй», в русском языке больше известны, как «дурак», или «плут» и не несут такого бранного оттенка, как «хуй». Слова эти были в ходу в 1900-1930 годы под влиянием наплыва выходцев из еврейских местечек в большие города СССР, а сейчaс снова возвращаются под влиянием голливудских «бруклинских» фильмов и через сленг интернета.
[править] Хуй vs. Мудь
Мудь, мудя – старославянское название мужских половых органов (т.е. пениса и яичек и не является полным синонимом слова «хуй». «Мудь» хоть и считается бранным и изгонятся из русского языка в течение 900 лет, однако продолжает жить как в художественниой литературе (напр. Поэма Лука Мудищев или сленговое мудак, перекрыващее семантическое поле слова поц.
[править] Эвфемизмы
- Хер – по названиею буквы «х» в славянской азбуке.
- Хрен – более мягкий эфмеризм от «хер»
Список эвфемизмов здесь.
[править] Литература
- Плуцер-Сарно А. Большой словарь мата / Т. 1: Опыт построения справочно-библиографической базы данных лексических и фразеологических значений слова «хуй». СПб.: Лимбус Пресс, 2001. ISBN 5-8370-0161-1 [3]
См. также: Обсценная лексика Жаргон падонков