Обсуждение:Кот Шрёдингера
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Содержание |
[править] Multiverse
How to translate a word Multiverse into Russian? -- Vald 19:35, 29 ноября 2005 (UTC)
- We does not have stable terminology here, so we often adopt yours: мультиверс. Sometimes we used more russified version: мультимир. It seems to me, that once I saw more latinized version: мультиверсум. Dims 00:22, 30 ноября 2005 (UTC)
[править] Совместные истории
Это устоявшийся перевод? Мне кажется, лучше было бы "согласованные". Maxim Razin 18:43, 29 ноября 2005 (UTC)
- Я не знаю, устоявшийся ли. Участник:Jinma написал у меня в обсуждении, что вычитал это в журнале УФН. http://www.ufn.ru/ufn98/ufn98_9/Russian/r989d.pdf, раздел 3.4. Я даже не проверял, доверился. Dims 19:18, 29 ноября 2005 (UTC)
-
- Похоже, что по-настоящему устоявшегося термина на самом деле нет... Но других вариантов я просто не встречал и поиском не могу найти. И потом, я за что купил, за то и продал :-) Журнал-то, вроде, уважаемый... Хотя я согласен, что "согласованные" или "совместимые" было бы точнее... Jinma 23:10, 30 ноября 2005 (UTC)
[править] БД мертвецов
Может что не так, но в моем браузере меня не мигает not в слове not alive. Похоже он действительно умер :). (Кот Шрёдингера на сервере мертвецов) --Winterheart 19:11, 29 ноября 2005 (UTC)
- Да, у меня тоже. И тега мигания в тексте нет. Хм. Ну, за что купил, за то продал. Сейчас проверю перевод... Dims 19:21, 29 ноября 2005 (UTC)
- Нет, в английском переводе чистое настоящее время, и вроде чётко написано. Но раз это не соответствует действительности, то я исправил русский текст по НТЗ. Dims 19:25, 29 ноября 2005 (UTC)
[править] Противоречие
Противоречие какое-то: В копенгагенской интерпретации система перестаёт быть смешением состояний и выбирает одно из них в тот момент, когда происходит наблюдение. Таким образом, копенгагенская интерпретация не считает, что до открытия ящика кот находится в состоянии смешения живого и мёртвого.
-
- Вапче кот - не квантово механическая система, и мне трудно представить, какая здесь может быть суперпозиция. Когда мы регистрируем частицу, распалась она или нет, тогда, вообще-то и должна произойти редукция. Но мы здесь не для этого. --Matist Krusoe 17:38, 20 июня 2006 (UTC)
-
- Не могу считать себя специалистом, я всего-навсего прослушал курс квантовой механики, но по-моему, суть копенгагенской интерепретации не передана, либо передана неверно. Hamilyon 07:39, 26 октября 2006 (UTC)
[править] Лишняя ссылка
Убрал ссылку на демона Максвелла, это область управления и термодинамики, но не квантовой физики, не кошек, и не Шредингера. Hamilyon 07:57, 26 октября 2006 (UTC)
- Лучше добавить ссылку на мышь Эйнштейна --Butko 08:06, 26 октября 2006 (UTC)