Гимн Греции
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
[править] Текст
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Σε γνωρίζω από την κόψη
Του σπαθιού την τρομερή
Σε γνωρίζω από την όψη
Που με βία μετράει την γη.
Απ΄τα κόκκαλα βγαλμένη
Των ελλήνων τα ιερά
Και σαν πρώτα ανδρειωμένη
Χαίρε, ω χαίρε Ελευθεριά
Εκεί μέσα κατοικούσες
Πικραμμένη, εντροπαλή
Κι ένα στόμα ακαρτερούσες
Έλα πάλι να σου 'πει.
Άργειε νάλθει εκείνη η'μέρα
Και ήταν όλα σιωπηλά,
Γιατί τά'σκιαζε η φοβερά
Και τα πλάκωνε η σκλαβιά.
Δυστυχής! Παρηγορία
Μόνη σου έμενε να λες,
Περασμένα μεγαλεία
Και διηγώντας να τα κλαις.
Και ακαρτέρει, και ακαρτέρει,
Φιλελεύθερην λαλιά,
Ένα εχτύπαε τ' άλλο χέρι
Από την απελπισιά.
[править] Перевод
Гимн Свободе
Узнаю клинок расплаты,
Полыхающий грозой,
Узнаю твой взор крылатый,
Охвативший шар земной!
Доблесть дневнего народа,
Возродившаяся вновь,
Здравствуй, гордая Свобода,
Здравствуй, эллинов любовь!
И печальна, и стыдлива,
На костях священных их
Долго ты ждала призыва
Поколений молодых.
Благодатных дней прилета
Долго ты ждала впотьмах:
Все молчало в царстве гнета,
Все сковал мертвящий страх.
Утешением единым
Ты, гонимая, жила —
О величии старинном
Речь вела в годину зла.