Afric Simone
Z Wikipedii
Należy w nim poprawić: styl, POV, data urodzenia.
Więcej informacji co należy poprawić, być może znajdziesz na odpowiedniej stronie. W pracy nad artykułem należy korzystać z zaleceń edycyjnych. Po naprawieniu wszystkich błędów można usunąć tę wiadomość.
Możesz także przejrzeć pełną listę stron wymagających dopracowania.
Afric Simone - muzyk pochodzący z Mozambiku. Dorastał w mieście Lourenco Marques; tutaj też pierwszy raz zaprezentował się na estradzie. Szlify dla swojego przyszłego zawodu zdobywał w Londynie, gdzie działał jako wokalista, a przede wszystkim jako tancerz rytmiczny. Gdy przeprowadził się do kontynentalnej Europy, nagrał pierwszą swoją małą płytę (Barracuda) i dotarł wraz z nią na szczyt popularności w Wenezueli. Zdobył uznanie także w Boliwii, Peru, Kolumbii i Brazylii, a w Wenezueli i Kolumbii zdobył złotą płytę.
W Europie zadebiutował w 1975 r. hitami Ramaya oraz Hafanana. Pierwszy z nich szybko znalazł się na pierwszych miejsach list przebojów w Holandii, Belgii i Luksemburgu. Na tym nie skończył się zwycięski pochód tej piosenki przez Europę. Gdy została ona wydana we Francji, wspięła się na drugie miejsce oficjalnej francuskiej listy przebojów i przemierzyła całą Francję po trasie koncertowej urządzonej przez rozgłośnię Europe 1. Afric Simone otrzymał kolejną złotą płytę. Szczytem francuskiego sukcesu był czterotygodniowy kontrakt w paryskiej Olimpii.
W roku 1977 Ramaya znalazła się na pierwszym miejscu także we Włoszech. Powstała wówczas kolejna, czwarta już wersja tego samego utworu (zaprezentowana przez zespół Augusto Rigetti Group). Sytuacja powtórzyła się potem z utworem Hafanana, który istnieje w niemal czterdziestu wersjach. Tę melodię wybrał już kilkakrotnie Norbert Schramm, mistrz Europy w łyżwiarstwie figurowym.
W swojej muzyce Afric Simone miesza kilka rozmaitych wątków, zwłaszcza przesłanie folkloru afrykańskiego z europejską muzyką pop; niektóre kompozycje uległy też mocnemu wpływowi rytmów latynoamerykańskich i muzyki karaibskiej. Jego utwory nie są skomplikowane. Afric Simone używa w tekście licznych piosenek słów rozmaitych afrykańskich języków i dialektów, a o problemie "zrozumiałości" tekstów mówi: "Język nie jest wcale żadnym problemem, jeśli w porządku są rytm, muzyka i głos. Chodzi mi o syntezę rodzimego języka z muzyką europejską i o przekaz muzyczny z mojej ojczyzny, co jest połączeniem, jakiego nie słyszy się codziennie. A że słuchacz nie rozumie tekstu? Ramaya podobała się mimo tego, że nikt nawet nie przeczuwał, co znaczy".