Ivan Toergenjev
Ivan Sergejevitsj Toergenjev (Orjol, 9 november 1818 - Bougival (bij Parijs), 3 september 1883) was een Russisch schrijver en dichter.
[bewerk] Biografie
Toergenjev was van adellijke afkomst. Tussen 1834 en 1837 studeerde hij letteren en filosofie in Sint-Petersburg en van 1838 tot 1841 in Berlijn.
Toergenjev heeft een grote invloed gehad op de ontwikkeling van de Russische literatuur. Niet alleen door zijn eigen werk, maar ook omdat hij met zijn vertalingen de Russische literatuur in het Westen bekend heeft gemaakt.
Karel van het Reve ontving in 1979 de Martinus Nijhoff-prijs voor zijn vertalingen van het werk van Toergenjev.
[bewerk] Bibliografie
- 1843 - Parasja (poëzie)
- 1844 - Andrej Kolosov (proza)
- 1850 - Een maand op het land (toneelstuk)
- 1851 - Een dame uit de provincie (toneelstuk)
- 1852 - Zapiski ochotnika (Aantekeningen van een jager) (essays)
- 1854 - Moemoe (novelle)
- 1856 - Roedin (roman)
- 1856 - Faust (novelle)
- 1858 - Dvorjanskoje gnezdo (Het adelsnest) (roman)
- 1860 - Na kanoene (Op de vooravond) (roman)
- 1860 - Eerste liefde (novelle)
- 1862 - Otsy i deti (Vaders en zonen) (roman)
- 1867 - Dym (Rook) (roman)
- 1877 - Nov' (Nieuwe gronden) (roman)
[bewerk] Vertalingen in het Nederlands
- 1869 - Vaders en zonen (vertaald door J.J.A. Goeverneur)
- 1907 - Klop... klop... klop... (vertaald door Z. Stokvis)
- 1920 - Het onbetreden land (vertaald door Suzette van Lennep en Ljoeba Dworson)
- 1920 - Klara Militsj (vertaald door Else Bukowsky)
- 1921 - De eerste liefde (vertaald door Ljoeba Dworson)
- 1947 - Hamlet en Don Quichote (vertaald door Aleida G. Schot)
- 1948 - Jagersverhalen (vertaald door Wils Huisman)
- 1955 - Verzamelde werken I - Roedin; Het adelsnest; Aan de vooravond; Vaders en zonen (vertaald door Karel van het Reve)
- 1955 - Verzamelde werken II - Jagersverhalen en andere verhalen (vertaald door Wils Huisman e.a.)
- 1955 - Verzamelde werken III - Eerste liefde; De ongelukkige; Na de dood (vertaald door Carl en Rebecca Ebeling)
- 1958 - Verzamelde werken IV - Rook; Een maand buiten; Nieuwe gronden (vertaald door Karel van het Reve)
- 1965 - De literator en de holbewoner (honderd brieven bijeengezocht en vertaald door Karel van het Reve)
- 1965 - Een koning van de steppe. Asja (vertaald door Dunya Breur)
- 1974 - Herinneringen (vertaald door Charles B. Timmer)
- 1984 - Faust en andere verhalen (vertaald door Marja Wiebes en Yolanda Bloemen)
- 1987 - De droom en andere verhalen (vertaald door Yolande Nanninga en Peter Wezel)
- 1988 - Verzamelde werken V - Brieven (vertaald door Karel van het Reve en Arie van der Ent)
- 1991 - Vaders en zonen (vertaald door Marja Wiebes en Yolanda Bloemen)