Discussioni Wikipedia:General disclaimer
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vedi anche -> discussioni template:Disclaimer
Indice |
[modifica] Esclusione di responsabilità (disclaimer)
Questa nota riguarda sia il template:disclaimer sia ogni tipo di disclaimer presente su it.wiki, da Wikipedia:General disclaimer in giù (un mini elenco indiretto è reperibile qui).
Poiché siamo sulla wikipedia espressa in lingua italiana, perché non prendiamo in considerazione la possibilità di sostituire la dicitura disclaimer presente in fondo ad ogni pagina di Wikipedia con - il credo correttamente tradotto in italiano - Esclusione di responsabilità, ed ovunque la dicitura ricorra? Potrà sembrare un sofisma od/ed un atteggiamento sciovinistico, ma - considerato che si cerca di sostituire in ogni articolo la dicitura link con l'italiano collegamenti esterni, e considerato che, a quanto mi risulta, questa dicitura sul web in italiano viene già adottata (vedasi per esempio qui e qui - perché non inserirla anche su it.wiki? - Twice25 / ri-cyclati / "Merry Xmas" 21:43, Dic 21, 2004 (UTC)
Per la cronaca, alcune fra le maggiori consorelle europee si regolano così:
- per la fr:wiki è Avertissements
- per la es:wiki è Aviso legal
- per la sv:wiki è Förbehåll
- per la pl:wiki è Informacje prawne
- Sulla wikipedia in tedesco non son riuscito a trovare alcun avviso di Esclusione di responsabilità (ma c'è da dire che non conosco mezza parola di tedesco ...). Usano il link impressum che in italiano corrisponde a colofone o colophon. Lì dentro c'è Verantwortlichkeit, responsabilità.
- Mentre la wiki romena ha la dicitura disclaimer, le wikipedia del nord Europa - danese e norvegese - avvisano in lingua propria.
Twice25 / ri-cyclati / "Merry Xmas" 21:43, Dic 21, 2004 (UTC)
Twice25 sono favorevole per un termine in italiano ma Esclusione di responsabilità mi suona strano. Che ne dici di Avviso generale? Hellis 20:51, Dic 22, 2004 (UTC)
Vediamo, la traduzione letterale di Disclaimer potrebbe essere "diniego", "Avviso generale" è troppo... generale. Dovremmo trovare qualcosa che renda chiaro da subito che "non ci prendiamo responsabilità", magari con un termine più conciso rispetto a "Esclusione di responsabilità". In realtà la stragrande maggioranza dei siti web in italiano usa il termine Disclaimer. Si potrebbe provare con "Informativa legale"?
- --Snowdog 23:12, Dic 22, 2004 (UTC)
-
- Forse perché il web è molto in inglese (ma l'emanazione in lingua italiana di wiki è un sito italiano? cosicchè disclaimer non fa assolutamente scandalo; e all'estero perché in molti casi hanno scelto di adattare l'avviso?) ... Cmq Informativa legale a me non dispiace (o forse basterebbe solo Informativa? partendo da Generale passando per Medica, per finire alle altre ? ...). Non è obbligatorio cambiare per cambiare: se lo si dovesse fare dovrebbe essere perché ci va di farlo e ne siamo convinti. Cmq arriveranno altri pareri, immagino (e spero). - Twice25 / ri-cyclati / "Merry Xmas" 23:23, Dic 22, 2004 (UTC)
-
- P.S.: Sull'Avviso generale suggerito da Hellis sono leggermente meno convinto: mi pare una traduzione quasi letterale dallo spagnolo Aviso legal. Il fatto è che Esclusione di responsabilità, accidenti, che pure è troppo lungo e farraginoso, va più direttamente a segno ... - Twice25 / ri-cyclati / "Merry Xmas" 23:30, Dic 22, 2004 (UTC)
-
- Ma disclaimer non si traduce con la parola smentita?--Paola 20:36, Dic 24, 2004 (UTC)
- o dissociazione ? ... e quindi ... ? Esclusione ? ... (e così il cerchio è chiuso ...). - Twice25 / ri-cyclati / "Merry Xmas" 21:09, Dic 24, 2004 (UTC)
- Ma disclaimer non si traduce con la parola smentita?--Paola 20:36, Dic 24, 2004 (UTC)
-
- Può darsi che (io) stia per dire una fesseria... non si chiama "liberatoria"? --Paginazero - Ф 21:53, Dic 21, 2004 (UTC)
Il vocabolario la pensa come Tw25:
- (dir.) rinuncia: - clause, clausola esonero della responsabilità; - of contract, recesso unilaterale, denuncia di un contratto; - of responsibility, rinuncia di responsabilità
- Frieda (dillo a Ubi) 14:36, Dic 22, 2004 (UTC)
Causa pausa natalizia, partecipo solo ora alla discussione. La traduzione di Twice "esclusione di responsabilità" è ineccepibile. Se non vogliamo usare un termine così lungo, suggerirei il farmaceutico Avvertenze (il concetto è analogo). ary29 14:45, Gen 4, 2005 (UTC)
[modifica] In cima o in fondo?
Dove, secondo voi, è meglio mettere i template di disclaimer? Per quello della trama non ci sono dubbi, in testa. Ma quello - ad esempio - dei farmaci? Mettendo a confronto aspirina e warfarin, io preferirei che stesse in chiusura dell'articolo. E voi? -- Paginazero - Ф 07:14, Gen 4, 2005 (UTC)
- A parte che anche in aspirina il disclaimer è tornato in cima ... :) come ho detto al Wikipedia:Bar in un primo tempo pensavo che andasse messo appunto in testa all'articolo, appunto per avvertire che quanto segue è un contenuto potenzialmente pericoloso. Esteticamente, in effetti, sta meglio in fondo. Adesso ho minori certezze di prima e sono in buona parte d'accordo con Paginazero che lo vorrebbe in fondo. Resta il problema etico se sia importante avvertire prima o dopo la lettura dell'articolo della possibile pericolosità del contenuto. Quindi, mi rinfilo la tuta e torno negli spogliatoi facendo finta di accusare una contrattura muscolare: mi servirà sicuramente del Lasonil (con tanto di disclaimer). Twice25 (ri-cicciati - stai al passo, segui il flusso) 17:17, Gen 6, 2005 (UTC)
[modifica] Server
C'è scritto che sono in California, ma non erano in Florida? Cruccone (msg) 14:36, 29 lug 2006 (CEST)
[modifica] Visibilità (?)
In occasione dell'incontro di Milano, la stampa (non ricordo, ad esempio, quale trasmissione di Radio 3, ma anche altro), e varia gente a contatto con me, ha parlato abbastanza male di Wikipedia, associando ad essa pretese di correttezza assoluta. Penso che il contenuto di questo disclaimer (o liberatoria, che dir si voglia) non sia una pecca della wiki, ma un pregio: l'umile ammissione di una inevitabile insicurezza. Penso che wikipedia abbia una funzione diversa dalle enciclopedie ordinarie: è wiki, veloce, ed è chiaro che si può perdere un minimo di "controllo" in favore di ciò.
Cerco di concludere. Se si mette in chiara evidenza questo:
- --> Wikipedia è libera, veloce, comunque MOLTO PIU' SICURA della media di Internet, e le incorrettezze si cerca di limitarle al massimo, grazie al contributo di molti utenti con competenze documentate <--
questo disclaimer meriti una posizione di maggior rilievo nella Pagina Principale. Così che wikipedia venga elogiata per le sue qualità e non denigrata per una inesistente presunzione.
Quatar (msg) 20:51, 13 ago 2006 (CEST)
- Quatar, il disclaimer è linkata in ogni pagina di Wikipedia (in basso, al link Avveertenze), inclusa questa ... :) --Twice25 23:10, 13 ago 2006 (CEST)
- Un momento, Quatar: credo che non spetti a noi che la facciamo, eseguire comparazioni con altri strumenti, progetti o prodotti: noi facciamo il nostro lavoro, a "misurare" se sia o meno "sicuro" ed eventualmente quanto, ci penseranno altri. Non ci lodiamo da soli, potremmo talvolta non averne titolo :-) E non è vero che i nostri contributori hanno "competenze documentate", lo spirito del nostro Progetto è proprio il contrario, il disclaimer dice infatti esattamente il contrario. Non è senza ragione: se si ammettessero le "competenze documentate" fra le qualità degli utenti, intanto dovremmo verificare la "documentazione" (e questo riguarderebbe altri tipi di Progetto e non Wikipedia), e poi dovremmo ammettere un principio di differenziazione degli utenti per competenza. Così non è, e spero che apprezzerai il (per me prezioso ed incomparabile) vantaggio che comporta la assoluta libertà di edizione, quella che consente ad un utente qualsiasi, anche non registrato, di aggiungere concetti, correggere errori, arricchire il nostro lavoro di una freschezza che la routine delle professioni invece appiattirebbe, che la tradizione delle enciclopedie "autorevoli" irrigidisce su statici ed inevadibili binari di opportunismo. Il bello è proprio questo, che Wikipedia la fa gente che non si vanta del suo curriculum, prova a pensarci ;-) --Sn.txt 23:31, 13 ago 2006 (CEST)
-
- Eh sì mi sono espresso male: quella cosa degli utenti con competenze documentate non volevo scriverla lì al centro. Più che altro il mio discorso era: "Non siamo dei giocherelloni che vanno in giro a scrivere corbellerie, ma sappiamo controllarci tra di noi, meglio di quanto faccia il web". Poi, sul fatto del "Non ci lodiamo da soli", è proprio la mia tesi: Noi non ci lodiamo, ma purtroppo c'è chi pensa che lo facciamo. In ultimo: la proposta di spostare il disclaimer in effetti non è una cosa che mi stia tanto a cuore, ho aperto la discussione un po' per una delle tante idee che mi passano in testa senza motivo (o sull'onda di un'emozione), e mi fa piacere che qualcuno abbia risposto, cosicchè capisco pure meglio il wiki-punto di vista! Quatar (msg) 10:43, 14 ago 2006 (CEST)
Proprio perché io la pretesa di correttezza ce l'ho (sono proprio incorreggibile ;-) ), sarei favorevole a una maggiore visibilità del General disclaimer, che allo stato attuale, mi dà l'idea di una caduta in un pozzo, tanto è difficile avere sotto gli occhi quel link. --F. Cosoleto 15:56, 20 ago 2006 (CEST)