User vita:Szelcsillag
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
Köszöntünk a magyar Wikipédiában, Szelcsillag!
Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. A szerkesztést a Homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a Segítség! lapokon, akkor a portán vagy a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (pl. érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ez az üdvözlet is példa rá. A vitalapokon így írhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást! - Serinde üzenet 2006. január 25., 10:58 (CET) |
Arhív |
---|
Tartalomjegyzék |
[szerkesztés] Nincs mit
Szia.
Először is mi lett a vitalapoddal? Törölted? (Ha igen, akkor jobb archiválni szeritem.)
Másodszor, nincs mit, mármint a segítséget. Remélem lesz valaki, aki a magyar csapat fejezetet is megcsinálja mindenhol. Én csináltam párat, ahol ismerősöm volt, még van 4-5, ahol ismerek pár embert. Előbb-utóbb azokat is megcsinálom. És persze ez a 10 olimpia, és a zeneszerzők csak vicc volt. Találkozunk a Mátrában. Péter ✎ 2006. július 25., 23:56 (CEST)
Archíváltam. Tuuuuudooooom; én is viccnek szántam a szövegemet. Már megírtam, hogy szórakozás volt számomra. Érdekes volt, és szerkesztésben sokat tanultam belőle. Meg, jó érzés, hogy mind megvan, ha nincs is teljesen kész. Nem lett volna szívem félbehagyni. :-) Azért biztosan nem tudok teljesen leszállni a témáról, figyelem a fejleményeket. Szerencsére; voltak, és remélem lesznek, akik még dolgoznak rajtuk. Ha nem, akkor majd egy idő után megcsinálom a maradékot is. DE jobban szeretek másokkal együttdolgozni. :-) Szelcsillag✎ 2006. július 26., 00:12 (CEST)
ha archiváltad, akkor helyezd el a vitalapodon archív néven.. Nikita 2006. július 26., 00:13 (CEST)
[szerkesztés] :-)
OsvátA. 2006. július 26., 22:24 (CEST)
- Nem akartam megcsinálni, de valamit tenni kell vele. Ez nekem egyedül nagy falat. :-) Nyár végéig alakítgatom, de egyszerre nincs időm rá. Szelcsillag✎ 2006. július 26., 22:27 (CEST)
[szerkesztés] számtani
Kezdetnek jó. A képletek egy kicsit kuszák, azokon kell szépíteni. De kiindulásnak szerintem teljesen OK. Délután egy kicsit alaposabban megnézem, esetleg belejavítgatok, ha megengeded (ez ugyanis a te userlapod, így ebbe engedély nélkül nem illik beleírni), és aztán tegyük ki, Gubb, Mozo, GaborLajos, Kuba Péter rá fognak mozdulni, és szépen ki fog kupálódni. Péter ✎ 2006. augusztus 3., 12:10 (CEST)
(Ebédelni voltam) Úgy jó lesz! Szeretném eltanulni a mateklapok szerkesztését is. Jó, ha javítjátok, mert látni fogom, hogyan kellett volna. Köszönöm! Szelcsillag✎ 2006. augusztus 3., 12:52 (CEST)
Szerintem rakd ki nyugodtan. Akkor még ma beleírom az első n tag összegét, mert az még belefér. (Igaz, hogy nem haladok azzal, hogy mit fogok a nyolcadikosoknak tanítani. Remélem SGábor kitalál okos dolgokat :-)) Péter ✎ 2006. augusztus 4., 16:04 (CEST)
- (Szerk. ütk. Syp-pel) Az nem lehet, hogy valaki más is felfigyel rá, és beírja az első n tag összegét? De én is próbálkozhatok vele (tmp-ben). Akkor lesz több időd a táborra is. Már csak kilenc nap!!! HURRÁ!!!! :-) Szelcsillag✎ 2006. augusztus 4., 16:16 (CEST)
A következő a mértani lesz? :) SyP 2006. augusztus 4., 16:12 (CEST)
- Háááát, szeretném, de még elég béna vagyok. :-(( Szelcsillag✎ 2006. augusztus 4., 16:16 (CEST)
[szerkesztés] Scott Joplin
Szia! Beraktam a képet. DJózsef - 2006. augusztus 3., 17:42
- Igazán nincs mit. :) DJózsef - 2006. augusztus 3., 17:44
[szerkesztés] 37000
Köszönöm szépem! Melyik cikk volt az? Így utólag nem tudom, hogy lehetne egyszerűen megtalálni, de hátha tanulok valami hasznosat :) SyP 2006. augusztus 4., 16:45 (CEST)
- Én sem tudom, hogy van ez. A Wikipedia: Mérföldköveknél néztem meg, ott azt jelölte be User:Kdano, hogy a Prímfelbontás szócikk a 37000. Megnéztem a szócikket, és láttam, hogy te vagy a szerző/fordító. Ez dupla öröm, mert egy „ismerős” kézítette, és ráadásként prímek, mindig a számelmélet volt a legkedvesebb területem. Ha hasznosat akarsz tudni, hogyan kell megnézni mi volt az x ezredik, akkor – gondolom – User:Kdano tud segíteni neked. Szelcsillag✎ 2006. augusztus 4., 17:06 (CEST)
-
- User:Kdano nincs online MSN-en, de majd megkérdem...:) De jó, a számelméletet én is szeretem! Az a prímfelbontás sajnos elég csonk, de valamit muszáj volt róla írni... Most elkezdeném a sorozat (matematika) szócikket, csak azért mondom, nehogy elkezdd te is! :) SyP 2006. augusztus 4., 17:12 (CEST)
-
-
- Most éppen el vagyok foglalva más szócikkel, úgyhogy tiéd a pálya. :-) Szelcsillag✎ 2006. augusztus 4., 17:18 (CEST)
-
[szerkesztés] Rahmanyinov
Mi a gáz? Mert zenéhez süket vagyok. Az orosz címek netán? OsvátA. 2006. augusztus 6., 18:29 (CEST)
Az orosz címek! Da! :-) Mit jelentenek a dalok címei? Ha van a verseknek magyar fordítása, akkor azoknak mi az orosz/magyar címe? Szelcsillag✎ 2006. augusztus 6., 18:34 (CEST)
Hát ez nem lesz könnyű: az orosz wikiben ez van: ор.34 - Романсы (1911) vagyis románcok; slussz-passz. Az angolban ennyi sem. A te listád honnan származik? OsvátA. 2006. augusztus 6., 18:53 (CEST)
Az op.34. a kulcsszó? Egyelőre ezt találtam: [1] Böngészem... OsvátA.
- Nem tudok oroszul, de kiböngészve (Puskin, stb...)jónak tűnik az op. 34.! Szelcsillag✎ 2006. augusztus 6., 19:03 (CEST)
(Szerk. ütk.) :Innen, de már próbálkoztam valami magyarítással. Azt is gondoltam, hogy hagyom, csak románcok néven és nem részletezem, mivel híres írók dalainak megzenésítése, gondoltam, megér egy misét. Szelcsillag✎ 2006. augusztus 6., 19:00 (CEST)
[szerkesztés] op.34.
Románcok, op.34. (Ivanovka, 1912. július |
Романсы (ор.34) Были написаны композитором в Ивановке в июле 1912 года. |
Lázár feltámadása; szöveg: Homjakov |
"Воскрешение Лазаря" на слова А.Хомякова, |
- OsvátA. 2006. augusztus 6., 19:37 (CEST)
-
- Csodálatos, fantasztikus, nagyon köszönöm!!!! :-))) További jó szerkesztésst! Szelcsillag✎ 2006. augusztus 6., 19:41 (CEST)
-
-
- Ja még egy apróság: fentieket oroszból (vissza)fordítottam. A címek, felteszem, magyarul nem pont így ismertek, úgyhogy akkora leiterjakab lesz ebből, mint ide Lacháza. 2006. augusztus 6., 19:46 (CEST)
- Nem valószínű, hogy mindnek van magyar fordítása (talán, a Puskinoknak, azokat "meggoogle-zom"), ezért odateszem az eredeti oroszt is, olyan formában, ahogy küldted. Mit szólsz hozzá, ha így teszek? Szelcsillag✎ 2006. augusztus 6., 19:54 (CEST)
- Ja még egy apróság: fentieket oroszból (vissza)fordítottam. A címek, felteszem, magyarul nem pont így ismertek, úgyhogy akkora leiterjakab lesz ebből, mint ide Lacháza. 2006. augusztus 6., 19:46 (CEST)
-
Jó. OsvátA. 2006. augusztus 6., 19:59 (CEST)
[szerkesztés] Csajkovszkij portréja
Csajkovszkij portréját Nyikolaj Dimitrijevics Kuznecov (1850 - 1929) (Николай Дмитриевич Кузнецов) készítette 1893-ban. Amit betettél az csak részlete a képnek. Nem volt könnyű kideríteni a szerzőt, de örülök, hogy segíthettem! Ajánlom Csajkovszkij-tól az "Évszakokat" (Tizenkét darab zongorára)!
Üdvözlettel: Gheltaro