Galó
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Galó ( Galo ) | ||
---|---|---|
Hablado en: | Francia | |
Región: | Bretaña y Loira | |
Hablantes:
• Nativos: |
?
• - |
|
Puesto: | ||
Filiación genética: | Indoeuropeo Itálico |
|
Estatus oficial | ||
Oficial en: | (no tiene estatuto oficial) | |
Regulado por: | ||
Códigos | ||
ISO 639-1 | {{{iso1}}} | |
ISO 639-2 | {{{iso2}}} | |
SIL | {{{sil}}} | |
{{{mapa}}}
|
||
|
El 'galó' (o 'brito-románico') es una de las lenguas propias de la Bretaña, junto con el bretón. Es una lengua románica, más concretamente una lengua d'oïl. Es similar al normando pero con más influencias celtas, debido a su vecindad con el bretón. Hoy en día se encuentra en franca reculada ante el francés, ya que, a diferencia del valón, tiene muy poca literatura escrita, a pesar de que fue la lengua de la corte de los duques de Bretaña hasta su incorporación a Francia. Se conoce poco sobre ella, ya que se ha estudiado muy poco, excepto el estudio de Paul Sébillot, y tampoco es usada en los medios de comunicación, aunque últimamente han habido ciertos intentos de hacerla revivir, como las asociaciones Bertaèyn Galeizz y Maézoe.
El vocabulario del galó, aun teniendo en cuenta el influjo céltico, continua siendo latino.
Se habla desde antiguo en la parte oriental de la Bretaña, la Alta Bretaña. Entre las formas dialectales destaca el mitaw, variedad hablada entre el Loira y el Vilaine (su parte oriental), entre Nantes, Rennes, Châteaubriand y Redon.
Tabla de contenidos |
[editar] Léxico comparativo
castellano | bretón | galó | francés |
---|---|---|---|
abeja | gwenanenn | avètt | abeille |
boca | genou | góll | bouche ("morro": gueule) |
cabra | gavr | biq | chèvre (popular: bique) |
silla | kador | chaérr | chaise |
casa | ti | ostèu | maison (també: hôtel) |
caer | kouezhañ | cheir | tomber, choir |
escuela | skol | escoll | école |
ardilla | kazh-koad | chat-de-boéz | écureuil |
estrella | steredenn | esteill | étoile |
queso | formaj | fórmaij | fromage |
fumar | mougañ | betunae | fumer (fr. antic: pétuner) |
horario | taolenn an eurioù | oryaer | horaire |
hoy | hiziv | anoet | aujourd'hui |
labio | gweuz | lip | lèvre |
número | niver | limerot | numéro |
pera | perenn | peirr | poire |
salida | er maez | desort | sortie |
silbar | c'hwibanañ | sublae | siffler |
[editar] Ejemplos
Dan qi qe tu sonj ? - En quien piensas ?
Je sae d'agrae d'o tai- Estoy de acuerdo contigo
D'eyó qe t'es nasqi ? - Dónde has nacido ?
Pari qé n-i ara la presse séi Pelo ad'saïr? - Verdad que habrá mucha gente en casa de Pedro esta tarde?
Je sae periae a la pilleriy de pllase de Loeczandr. - Estoy invitado a la fiesta de Alejandro
[editar] Artistas
Ôbrée Alie
[editar] Movimiento asociativo
- 1976 : Les Amis du Parler Gallo (después Bertaèyn Galeizz)
- 1978 : Maézoe
- 198? : Association des Enseignants de Gallo
- 2003 : A-demórr
- 2004 : Lez emóleriy au sórgarr
[editar] Enlaces externos
- Maézoe - Institut d'Etudes Britto-Romanes (en alemán) (en inglés) Plantilla:Br (en catalán) (en español) (en francés) ({{{2}}}) (en italiano) (en occitano)
- Bertaèyn Galeizz (en francés) ({{{2}}})
- Dictionnaire Freelang gallo-français / français-gallo (en francés)
- A-demórr (en francés)
- Lez emóleriy au sórgarr (en francés) ({{{2}}})