Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Βαλλωνική γλώσσα - Βικιπαίδεια

Βαλλωνική γλώσσα

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

walon
Βαλλωνικά
Ομιλείται σε: Βέλγιο, απομονωμένοι θύλακες στη Γαλλία και τις ΗΠΑ
Oμιλητές: 600 χιλιάδες
Κατάταξη:
Ταξινόμηση: Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες
  Ιταλικές γλώσσες
   Ρομανικές γλώσσες
    Ιταλοδυτικές
     Δυτικές ρομανικές
      Γαλατοϊβηρικές
       Γαλατορομανικές
        Γαλατοραιτικές
          Γλώσσες Όιλ
           Βαλλωνικά
Kατάσταση
Επίσημη γλώσσα:
Ρυθμιστής:
Κώδικες γλώσσας
ISO 639-1 wa
ISO 639-2 wln
ISO 639-3 wln
SIL WLN


Τα Βαλλωνικά (Walon) είναι μια τοπική Ρομανική γλώσσα που ομιλείται ως δεύτερη γλώσσα από κάποιους κατοίκους του Βελγίου. Ανήκει στην γλωσσική οικογένεια των Όιλ, της οποίας ο πιο διακεκριμένος εκπρόσωπος είναι η Γαλλική γλώσσα, και μερικές φορές θεωρείται ως Γαλλική διάλεκτος. Τα Βαλλωνικά δεν πρέπει να συγχέονται με τα Βελγικά Γαλλικά, τα οποία διαφέρουν από τα Γαλλικά της Γαλλίας μόνο σε μερικά ελάσσονα σημεία λεξιλογίου και προφοράς.

Γλωσσολογικός χάρτης της Βαλλωνίας
Μεγέθυνση
Γλωσσολογικός χάρτης της Βαλλωνίας

Πίνακας περιεχομένων

[Επεξεργασία] Γεωγραφική κατανομή

Τα Βαλλωνικά ομιλούνται στη Βαλλωνία (στο Νότιο Βέλγιο). Επίσης στα:

  • ένα μικρό μέρος της Γαλλίας, καθιστώντας τα μία από τις τοπικές γλώσσες της Γαλλίας
  • μια μικρή περιοχή στο Γκριν Μπέι, στο Ουισκόνσιν των ΗΠΑ, εξαιτίας μεγάλης μετανάστευσης στην περιοχή κατά τον 19ο αιώνα
  • τις Βρυξέλλες, από μερικούς Βαλλωνούς κατοίκους
  • δύο ή τρία χωριά στο Λουξεμβούργο (Doncols, Sonlez), αν και πιθανόν δεν ομιλείται πλέον εκεί.

Ωστόσο, αν και τα Βαλλωνικά ομιλούνταν ευρέως μέχρι τα μέσα του 20ού αιώνα, μόνο λίγοι κάτοικοι της Βαλλωνίας μπορούν σήμερα να τα χρησιμοποιήσουν. Το μεγαλύτερο μέρος της νεώτερης γενιάς (γεννημένοι εντός της δεκαετίας του 1970 και έπειτα) γνωρίζουν μόνο λίγες ιδιωματικές εκφράσεις που συχνά είναι βρισιές. Παρ'όλα αυτά η Βαλλωνική γλώσσα παραμένει μέρος της Βαλλωνικής κληρονομιάς και ως τέτοια είναι ένα από τα θεμέλια της Βαλλωνικής εθνότητας. Ωστόσο, η ίδια η ύπαρξη των Βαλλόνων ως εθνική ομάδα είναι θέμα υπό συζήτηση.

[Επεξεργασία] Βαλλωνική κοινωνία και πολιτισμός

Επιγραφή καταστήματος στο Crupet
Μεγέθυνση
Επιγραφή καταστήματος στο Crupet

Τα Βαλλωνικά ήταν η κυριαρχούσα γλώσσα των Βαλλόνων μέχρι τις αρχές του 20ού αιώνα, αν και διέθεταν μια παθητική γνώση των Γαλλικών. Από την εποχή εκείνη, η χρήση των Γαλλικών έχει επεκταθεί σε τέτοιο βαθμό που σήμερα μόνο το 30-40% του Βαλλωνικού πληθυσμού μιλά την προγονική γλώσσα του. Αναλύοντας τις στατιστικές με βάση την ηλικία, το 70-80% του πληθυσμού άνω των 60 χρόνων μιλούν Βαλλωνικά, ενώ μόλις περίπου το 10% αυτών που είναι κάτω των 30 χρόνων. Η παθητική γνώση των Βαλλωνικών είναι περισσότερο διαδεδομένη: περίπου 36-58% του τμήματος της νεώτερης ηλικίας.

Με νόμο τα Βαλλωνικά έχουν αναγνωριστεί από το 1990 από την Γαλλική Κοινότητα του Βελγίου, την πολιτιστική αρχή της Βαλλωνίας, ως μία "ιθαγενής τοπική γλώσσα" που πρέπει να διδάσκεται στα σχολεία και να ενθαρρύνεται. Το Βαλλωνικό πολιτιστικό κίνημα περιλαμβάνει την Union Culturelle Wallonne, έναν οργανισμό με περρισότερους από 200 ερασιτεχνικούς θεατρικούς κύκλους, συγγραφικές ομάδες, και σχολικά συμβούλια. Πάνω από δέκα περίπου Βαλλωνικά περιοδικά εκδίδονται τακτικά, και η Société de Langue et de Littérature Wallonne, ιδρυμένη το 1856, προωθεί την Βαλλωνική λογοτεχνία και τη μελέτη (διαλεκτολογία, ετυμολογία, κ.α.) των τοπικών Ρομανικών γλωσσών της Βαλλωνίας.

[Επεξεργασία] Παραδείγματα φράσεων

Δίγλωσση οδική σήμανση στη Fosses-la-Ville
Μεγέθυνση
Δίγλωσση οδική σήμανση στη Fosses-la-Ville
Walloon Ελληνικά
Walon Βαλλωνικά
Diè wåde Ο Θεός να σε φυλά / Γειά
Bondjoû Καλημέρα / Γειά
A Γειά (συχνά ακολουθούμενο από κάποια άλλη έκφραση)
Arvèy Αντίο
Come on-z a dit Αντίο
Comint vos dalez? Τί κάνεις;
Dji n' sai nén Δεν ξέρω

[Επεξεργασία] Βλέπε επίσης

[Επεξεργασία] Εξωτερικές συνδέσεις

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com