Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Marseljeza - Wikipedija, prosta enciklopedija

Marseljeza

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

La Marseillaise (IPA: [la maʁsɛjɛz]; v slovenščini Marseljeza) je državna himna Francije.

[uredi] Besedilo v francoščini

La Marseillaise

Allons enfants de la Patrie Vstanite, otroci domovine,
Le jour de gloire est arrivé! dan slave je prišel!
Contre nous de la tyrannie Proti nam je tiranija
L'étendard sanglant est levé (bis) vzdignila krvave zastave (se ponovi)
Entendez-vous dans les campagnes Slišite na poljih,
Mugir ces feroces soldats? tuleče strahovite vojake?
Ils viennent jusque dans vos bras Prihajajo med vas,
Égorger vos fils, vos compagnes! rezat vratove vaših sinov, družin!
Aux armes, citoyens! Pod orožje, vsi ljudje!!
Formez vos bataillons! V bataljone!!
Marchons, marchons! Korakajmo, korakajmo!!
Qu'un sang impur Naj teče kri,
Abreuve nos sillons! namoči naša polja!
Que veut cette horde d'esclaves, What does this horde of slaves,
De traîtres, de rois conjurés? Traitors, and plotting kings want?
Pour qui ces ignobles entraves For whom these vile chains
Ces fers dès longtemps préparés? (bis) These long-prepared irons? (repeat)
Français, pour nous, ah! Quel outrage, Frenchmen, for us, ah! What outrage,
Quels transports il doit exciter! What fury it must arouse!
C'est nous qu'on ose méditer It is us they dare plan
De rendre à l'antique esclavage! To return to the old slavery!
Aux armes, citoyens... To arms, citizens...
Quoi! Des cohortes étrangères! What! These foreign cohorts!
Feraient la loi dans nos foyers! They would make laws in our homes!
Quoi! Ces phalanges mercenaires What! These mercenary phalanxes
Terrasseraient nos fiers guerriers! (bis) Would cut down our proud warriors! (repeat)
Grand Dieu! Par des mains enchaînées Good Lord! By chained hands
Nos fronts sous le joug se ploieraient Our brow would yield under the yoke
De vils despotes deviendraient The vile despots would become
Les maîtres de nos destinées! The masters of our destinies!
Aux armes, citoyens... To arms, citizens...
Tremblez, tyrans et vous perfides Tremble, tyrants and traitors
L'opprobre de tous les partis The shame of all good men
Tremblez! Vos projets parricides Tremble! Your parricidal schemes
Vont enfin recevoir leurs prix! (bis) Will receive their just reward! (repeat)
Tout est soldat pour vous combattre Against you, we are all soldiers
S'ils tombent, nos jeunes héros, If our young heroes fall,
La terre en produit de nouveaux, The earth will bear new ones,
Contre vous tout prêts à se battre! Ready to join the fight against you!
Aux armes, citoyens... To arms, citizens...
Français, en guerriers magnanimes, Frenchmen, as magnanimous warriors,
Portez ou retenez vos coups! Bear or hold back your blows!
Épargnez ces tristes victimes Spare these sad victims
À regret s'armant contre nous (bis) That they may regret taking up arms against us (repeat)
Mais ces despotes sanguinaires But not these bloody despots
Mais ces complices de Bouillé These accomplices of Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié, All these tigers who mercilessly
Déchirent le sein de leur mère! Ripped out their mothers' breast!
Aux armes, citoyens... To arms, citizens...
Amour sacré de la Patrie, Sacred patriotic love,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs Lead and support our avenging arms
Liberté, Liberté chérie, Liberty, cherished liberty,
Combats avec tes défenseurs! (bis) Fight back with your defenders! (repeat)
Sous nos drapeaux que la victoire Under our flags, let victory
Accoure à tes mâles accents, Hurry to your manly tone,
Que tes ennemis expirants So that your enemies, in their last breath,
Voient ton triomphe et notre gloire! See your triumph and our glory!
Aux armes, citoyens... To arms, citizens...
(Couplet des enfants) (Children's Verse)
Nous entrerons dans la carrière [1] We shall enter the career
Quand nos aînés n'y seront plus When our elders will no longer be there
Nous y trouverons leur poussière There we shall find their dust
Et la trace de leurs vertus (bis) And the mark of their virtues (repeat)
Bien moins jaloux de leur survivre Much less jealous of surviving them
Que de partager leur cercueil, Than of sharing their coffins,
Nous aurons le sublime orgueil We shall have the sublime pride
De les venger ou de les suivre! Of avenging or following them!
Aux armes, citoyens... To arms, citizens...


[uredi] Zunanje povezave


Knjiga Ta članek o književnosti je škrbina. Slovenski Wikipediji lahko pomagate tako, da ga dopolnite z vsebino.
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com