Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
שיחת משתמש:משה וזהו - ויקיפדיה

שיחת משתמש:משה וזהו

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

תוכן עניינים

[עריכה] ברוך בואך לוויקיפדיה!

If you can't read Hebrew, click here.

שלום משה וזהו, וברוך בואך לוויקיפדיה – האנציקלופדיה העברית החופשית הראשונה.
ויקיפדיה היא אנציקלופדיה חופשית, שיתופית ופתוחה שכולם יכולים לקרוא ולהיעזר בה, ואף לערוך אותה. להלן מידע שיהיה לך לתועלת:

עריכה: אם ברצונך להוסיף או לשפר ערך שקראת, ניתן ואף כדאי לעשות זאת. יש ללחוץ על לשונית "עריכה" בראש העמוד ולתקן כמיטב הבנתך. לפני שמירת השינוי מומלץ ללחוץ על "הראה תצוגה מקדימה" ולוודא שהשינוי שעשית תקין. לפרטים נוספים: איך לערוך דף, סיוע לגבי עריכות "נעלמות", איך לעצב דפים.

דפי שיחה: בראש כל דף מופיעה לשונית "שיחה", שלחיצה עליה מובילה לדף השיחה של הדף. שם ניתן לדון עם אחרים בתוכן הערך. לדף השיחה ניתן להוסיף נושא חדש בלחיצה על לשונית הפלוס (+) הנמצאת בראש הדף. בדפי השיחה יש להקפיד על כללי התנהגות בין חברי הקהילה.

חתימות: בוויקיפדיה אין חותמים בגוף הערכים, אך חותמים בסוף כל הערה שכתבת בדף שיחה. כדי לעשות זאת יש להוסיף ארבעה סימני ~ (זרקא) בסוף הטקסט שכתבת (כך: ~~~~), אלו יהפכו אוטומטית בשמירה לחתימה הכוללת את שמך וקישור לדף המשתמש שלך, בתוספת השעה והתאריך.

דפי משתמש והודעות אישית: לכל משתמש רשום יש "דף משתמש" ודף "שיחת משתמש". דף המשתמש, שאליו ניתן להגיע בלחיצה על שמו של המשתמש, משמש בדרך כלל את המשתמש כדי להציג פרטים על עצמו. בדף השיחה של המשתמש אפשר להשאיר לו הודעות. המשתמש יקבל חיווי על ההודעה הממתינה.

לתשומת לבך: אין להכניס לוויקיפדיה חומר המוגן בזכויות יוצרים או תרגום שלו. הדבר תקף גם לגבי תוכן כתוב וגם לגבי תמונות - אין להעלות תמונות שמצאת סתם כך בגלישה באינטרנט, אלא יש לברר האם ניתן להשתמש בהן בהתאם לחוקי זכויות היוצרים.

מומלץ לעיין במדריך הכתיבה המקוצר שמסביר את כללי הכתיבה הבסיסיים. אם ברצונך בעזרה נוספת, ניתן לקרוא את דפי העזרה. אם ברצונך לשאול שאלה כללית הקשורה לוויקיפדיה (מדיניות, נהלים וכדומה), יש לעשות זאת במזנון. אם יש לך שאלה ספציפית, או שברצונך לקבל עזרה בנושא מסוים, ניתן לפנות לדלפק הייעוץ. אני אישית אשמח לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה, וכך גם כל שאר הוויקיפדים.

בהנאה!
אסף.צ 12:18, 6 מרץ 2005 (UTC)

[עריכה] הוגנוטים

שלום משה,
ראיתי את הערך הוגנוטים אליו הוספת כמות רבה של מידע ועלו לי מספר שאלות:

  • האם קראת את המדריך לכתיבת ערכים בשער הקהילה? קריאה שלו תוכל לעזור לך לכתוב ערכים ראויים יותר מבחינת העיצוב ושיטותיה של ויקיפדיה.
  • האם הכתוב בערך נכתב כל כולו על ידך?

תודה,
אסף.צ 13:26, 6 מרץ 2005 (UTC).

שוב שלום,
ראיתי את תשובתך בדף השיחה שלי, סתם שתדע, מקובל לנהל שיחה במקום בו היא החלה (כלומר אם פניתי אליך בדף השיחה שלך אני אשוב ואבדוק מדי זמן מה האם ענית לי). תרגום מאנגלית נחשב כמו כתיבה מאפס ולכן אתה יכול להתגאות במאמר. מה שכן, כדאי שתשים לב ליצור "ויקילינקים" היכן שראוי שיהיו כאלה (הכוונה לקישורים הפנימיים הכחולים/אדומים).

בהצלחה, אסף.צ 14:34, 6 מרץ 2005 (UTC)

[עריכה] ויקיזציה

הערכים שאתה יוצר לוקים בחוסר ויקיזציה משווע, בבקשה תקרא את ויקיפדיה:המדריך לעיצוב דפים, כרגע זה ממש בעייתי. טרול רפאים 12:24, 13 מרץ 2005 (UTC)

אני ממליץ לך שוב פעם לעשות זאת. טרול רפאים 21:53, 14 מרץ 2005 (UTC)

אני חושב שהמצב דווקא משתפר... משה וזהו 22:07, 14 מרץ 2005 (UTC)

[עריכה] קישורים

שלום, אני מניח שהערכים שאתה מוסיף מתורגמים מהויקי האנגלי. בבקשה הוסף קישור ותן קרדיט למקור ממנו תרגמת. בברכה John Doe 15:44, 13 מרץ 2005 (UTC)

[עריכה] ייטס

אחלה תרגום.:-)מתניה 11:30, 22 מרץ 2005 (UTC) שלום משה... מתניה 19:38, 28 מרץ 2005 (UTC)

[עריכה] ניסוח

שלום משה,
ראשית, כל הכבוד על תרגום הערכים על מלכי אנגליה. עם זאת, בערכים שלך יש טעויות ניסוח רבות (לדוגמא: ארל הנו רוזן, וכן "ירצו אותו מת" נשמע לא טוב, ועדיף לכתוב "ירצו במותו"). נאלצתי לעבור על הערך אלפרד הגדול ולתקן טעויות ניסוח, וכן שגיאות כתיב והקלדה, וכרגע אני עושה אותו דבר לערך הנרי השביעי. לפיכך, אבקש ממך להבא לעבור פעם נוספת על הערך לאחר התרגום ולשכתב במידת הנדרש.

משה, התחלתי לעבור על הערך הנרי השביעי. אם הערך יכלול סתם רשימות של שמות ושושלות, הוא לא יהיה מובן לאיש. למשל כתבת "לאחר כשלון המרד של אחיינו של הנרי, הדוכס מבקינגהם, הפך הנרי לטוען העיקרי לכתר מבית לנקסטר". גם לי גם לך לא ברורות השאלות - נגד מי מרדו? מהו בית לנקסטר? מדוע נכשל המרד? מדוע הפך הנרי לטוען לכתר לאחר כשלון המרד דווקא? יכול להיות שמנסחי הערכים בויקי האנגלית סבורים שהם כותבים לקהל שיש לו ידע מראש על כל אלו. אני יוצא מנקודת הנחה שהנושא בכללותו זר לקורא המחפש אינפורמציה. לכן יש להרחיב. לא להותיר משפטים מסוג זה שהינם מעורפלים. לשאול את עצמך מה אפשר להוסיף, לקרוא את ערכי המלכים שלפני המלך שאתה כותב בו ואחריו, על מנת להבהיר את הערך עצמו. ראה את התיקונים שהוספתי ל"הנרי השביעי" ונסה לפעול לפיהם. אלמוג 04:24, 29 מרץ 2005 (UTC)

תודה לכל אלה שעזרו כל כך לערך הנחמד. אני מודה שאני לא יודע יותר מדי על הנרי השביעי, והוספת דברים כמו שאתם הוספתם הייתה מצריכה מחקר מעמיק מכדי שבא לי, אם כי אני מודה שהניסוח היה יכול להיות יותר טוב. אגב, אולי כדי שתעברו גם כל שאר הערכים שכתבתי בזמן האחרון... הם גם ערכים יותר מעניינים, כי הם ברובם לא על פוליטיקאיםמשה וזהו 13:37, 29 מרץ 2005 (UTC)

[עריכה] תבנית עריכה

שלום משה, ראיתי את הערתך בדף השיחה של רחל, ובמקרים כאלו, תמיד רצוי לשים תבנית {{בעבודה}}, למנוע כפילות מסוג זה. שנית, התוכל להתייחס לשאלתי לגבי ההפניה מאנתרפולוגיה לאנתרופולוגיה? הרי מדובר בשגיאת כתיב, ואנו לא עורכים הפניות מסוג זה לרוב. בברכה, דורית 23:26, 31 מרץ 2005 (UTC)

אני מאמין שכבר עניתי לך...משה וזהו 23:28, 31 מרץ 2005 (UTC)

וגם אני, בהצלחה בתרגום. דורית 23:29, 31 מרץ 2005 (UTC)

[עריכה] בקשה

שלום משה. אתה מפציץ אותנו בערכים מוכנים של אישים (חשובים מאוד). הערכים בעיקרון כתובים טוב, אבל חסרה בהם יד מגיהה וקריאה חוזרת. כשעובדים תחת לחץ זה מה שקורה. אשמח אם תקדיש כמה דקות לשיפוץ של כל ערך לפני שאתה דוהר הלאה. Harel 19:28, 3 אפר' 2005 (UTC)

יש בזה משהו - אשתדל לעבור שוב.

במיוחד בקשר לאיות, למשל פרנץ' בועז ולא בואז וכד'. אם אתה צריך עזרה אנא אל תהסס לבקש. הבעיה באיות היא חשובה, כיוון שיתכן שיווצר מצב בו אתה כותב על ערכים קיימים. המשך כתיבה פוריה, דורית 19:14, 4 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] תעשה טובה

משה תעשה טובה ותשים [[]] לפני ואחרי הערכים כדי להקל עלי, תודה מתניה 19:01, 4 אפר' 2005 (UTC) אני גם עורך את דף המשתמש שלך ברשות. מתניה 19:27, 4 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] הנרי פוינקרה

שמו המקובל בעברית הוא אנרי פואנקרה, אני מעביר. מתניה 14:46, 5 אפר' 2005 (UTC) משה תכנס לערך אנרי פואנקרה ותעשה שילוב בניהם, עבדת סתם. מתניה 14:49, 5 אפר' 2005 (UTC)

יא ליצן, תחליף גם בגוף הערך. מתניה 14:56, 5 אפר' 2005 (UTC)

נקץ רציני אתה, אה? אבל עשיתי את זה בכל זאתמשה וזהו 14:59, 5 אפר' 2005 (UTC) כן, תודה. מתניה 15:00, 5 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] ערכים למעקב

שלום,
אתה לא חייב להכניס את כל הערכים שאתה רוצה לעקוב אחריהם לדף המשתמש שלך. אתה יכול לסמנם ב"עקוב אחרי דף זה" והמאמר יופיע ברימת המעקב שלך. גילגמש שיחה 15:11, 5 אפר' 2005 (UTC)

תודה. הכוונה היא ערכים למעקב למתניה, כי הוא החליט שאני עורך דפוק והוא רוצה לבדוק את כל הערכים שלי... משה וזהו 15:29, 5 אפר' 2005 (UTC)

יש דרך פשוטה לגלות את כל המאמרים שאתה כותב דרך גלישה ל"תרומות המשתמש". אתה לא חייב להכין רשימות מסודרות. מה שכן, ערכתי כמה מערכיך ואכן יש לך כמה בעיות זוטרות בעריכה. הראשונה - אתה לא מקשר לתאריכים, השנייה היא כללית ונפוצה מאוד היא מיעוט הקישורים. בנוסף, לא נכון לשים פסיק בין התאריך לשנה. למשל X נולד ב-4 באוגוסט 1900 ולא X נולד ב-4 באוגוסט, 1900
גילגמש שיחה

היישרמשה וזהו 15:32, 5 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] תרגום

שלום משה, ברכותי על מפעל התרגומים שאתה עוסק בו במרץ רב. הערות אחדות:

  • בהערת התקציר של תרגום שיצרת ציין שזהו טקסט מתורגם מויקי האנגלית, כדי לתת לכותבי הערך את הכבוד שהם ראויים לו.
  • שים לב ששמות שמקורם אינו באנגלית, אלא בצרפתית למשל, מבוטאים אחרת מאשר לו היה מקורם באנגלית (עניין פואנקרה למשל). ראה ויקיפדיה:תעתיק שמות זרים לעברית.
  • בערך לודיטים תרגמת גם את שם המאמר שבקישור החיצוני. לדעתי זו טעות, שהרי מדובר במאמר באנגלית, ולכן גם הקישור אליו צריך להיות באנגלית, כדי להבהיר לקורא את השפה שאליה יגיע. דוד שי 09:39, 6 אפר' 2005 (UTC)
  • זה הגיוני
  • ברור שצרפתית מבוטאת אחרת - אני פשוט חשבתי שאני יודע צרפתית (כלומר, אני יודע קצת, אבל מסתבר שלא מספיק). ולכן לא התעניינתי באיך כותבים את זה.
  • אני חושב שצריך לכתוב את שם המאמר בעברית, ולהעיר שמדובר באנגלית. זאת מכיוון שהשאיפה היא שכמה שיותר מהטקסט יהיה עברי (ההנחה היא שהקורא לא יודע אנגלית, ולא נעים לראות דברים שאתה לא מבין).משה וזהו 21:00, 6 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] קישורי שנים

משה, כדי לקשר מאה אתה צריך לעשות ככה: במאה ה20 תכנס לעריכה ותראה. וגם, מה זה היישר שענית לגילגמש למעלה? מתניה 21:53, 6 אפר' 2005 (UTC)

היישר זה ביטוי צבאי (לקוח מאיך שמדברים בקשר), שפירושו "קיבלתי ואני מבצע".משה וזהו 21:56, 6 אפר' 2005 (UTC)

מורעל. דרך אגב, כשמתרגמים עיר לא צריך להוסיף את האות א בכל חור למשל בודאפשט, טוב אתה יודע למה אני מתכוון. מתניה 21:58, 6 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] מעמד

תסתכל בבקשה על הבעיה שכתובה בדף השיחה. טרול רפאים 15:53, 8 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] מאו

משה למה שיחזרת את שינויי השם שלי בתמונות? וגם תוסיף קישורים פנימיים בבקשה מתניה 19:06, 13 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] תרגום

אנא ממך, אם אינך בטוח כיצד מתרגמים דבר מה אתה יכול לשאול היכנשהו. בהגהה על הערך ניקולו מקיאוולי, וכן על ערכים קודמים שתרגמת, מצאתי טעויות תרגום רבות. לא מתרגמים "קיסר בורגיה" אלא "צ'זארה בורג'ה". לא "מדיצי" אלא "מדיצ'י". לא "ספורזה" אלא "ספורצה". לא "צ'ארלס החמישי" אלא "קרל החמישי".
תודה.

מכיוון שבכל ערך יש כמה עשרות דברים שאני יכול תיאורטית לשאול עליהם כיצד מתרגמים אותם, הדבר נראה לי בלתי אפשרי למדי. לפיכך, אין לי ברירה אלא לסמוך על מה שנראה לי, ואתם (מי שכתב את ההודעה הקודמת, שלא הזדהה), מוזמנים לבוא ולבדוק. אם הייתי יודע מה אני לא יודע, הייתי שואלמשה וזהו 12:07, 13 מאי 2005 (UTC)

[עריכה] איחוד ערכים

שלום לך משה, אפתח בדברי שבח על המאמרים האחרונים שכתבת, רק לתשומת ליבך צריך לאחד את המאמר שכתבת זרתוסטרה, עם הערך זרתוסטרא שכבר נכתב מתוך הפרוייקט "בית השיטה". בברכה Shayakir 09:08, 14 מאי 2005 (UTC)

[עריכה] ויליאם השלישי מלך אנגליה

שלום. סתם מתוך סקרנות אישית, האם אתה המשתמש האלמוני שהוסיף את החלק הנכבד לערך? צ'סשיחה 18:37, 17 מאי 2005 (UTC)

כן כן, פשוט שכחתי להכנס בהתחלהמשה וזהו 18:39, 17 מאי 2005 (UTC)

על זה נאמר - קבל ח"ח :-). יוזמה ברוכה! צ'סשיחה 18:45, 17 מאי 2005 (UTC)

[עריכה] היסטוריה של איראן

נראה, ממבט די שטחי בינתיים, כמו הישג אדיר שייזקף לזכותך. ברכותיי. Harel 16:00, 29 מאי 2005 (UTC)

תודה רבה. גם האנגלית היתה די ברמה, ויש שם עוד המון פירוט באותו נושא למי שמעוניין...משה וזהו 13:57, 30 מאי 2005 (UTC)

משה תוסיף בבקשה גם את החלק האחרון. ואם לא אכפת לך תגיד לי מה דעתך על תרגום הערך מלחמת האזרחים ביוון. מתניה 21:35, 1 יוני 2005 (UTC)

החלק האחרון של מה?משה וזהו 21:38, 1 יוני 2005 (UTC)

של ההסטוריה של איראן נו ההוא שבמאמר נפרד. ומה לגבי יוון? מתניה 21:39, 1 יוני 2005 (UTC)

אני כבר הוספתי את זה מזמן - זה היה החלק עם האיסלאם. לגבי יוון - הנושא מעניין, אבל המאמר ההוא קצת רחב ומפורט מדי... אז אני לא יודע, וכרגע יש לי די הרבה דברים אחרים לעשות (פילוסופיה של המתמטיקה הוא מאמר ארוך למדי, ויש עוד הרבה שמחכים אחריו). אם כי אני חייב להודות שאף פעם לא שמעתי על המלחמה הזאת בכלל, שזה גם מפתיע למדי וגם אומר שיש לי הרבה מה ללמוד... משה וזהו 21:45, 1 יוני 2005 (UTC)

סליחה.איך שאתה רוצה, אבל יש לי עוד כמה שעשויים לעניין אותך, שיחכו בתור? דרך אגב בתחילת המאמר ההוא יש הערת נטרליות אז צריך לעבור על זה בזהירות. מתניה 21:47, 1 יוני 2005 (UTC)

כן, שמתי לב. בכל מקרה, אם יש לך משהו מעניין אז פשוט תכתוב אותו פה (אתה גם יכול לכתוב כמה בבת אחת, לא צריך לטפטף) משה וזהו 21:48, 1 יוני 2005 (UTC)

O.K מתניה 21:50, 1 יוני 2005 (UTC)

[עריכה] פילוסופיה של המתמטיקה

שלום משה, ברצוני לשבח אותך ולהודות לך על התרגום של הערך פילוסופיה של המתמטיקה. הרושם שלי הוא שאינך מכיר את הנושא, ובכל זאת יצא תרגום מעולה, שהצריך תיקונים רק במושגים הטכניים ובשמות האישים. כבר זמן רב אני חולם שמישהו יתרגם/ירחיב את הערך, עד שבאת אתה משה, וזהו - יש ערך. תודה רבה, דוד שי 19:59, 2 יוני 2005 (UTC)

תודה רבה! אני דווקא כן מכיר קצת, אבל לא משנה... משה וזהו 21:17, 7 יוני 2005 (UTC)

[עריכה] בראשית ברא

כדאי לשים לב לכלל בראשית ברא בעת תרגום מאמרים. בנוסף בדרך כלל כדאי להשתמש באות היחס "ב-" או במילות יחס אחרות במקום המילה "עם" (תרגום ל-with). ישר כוח על עבודת התרגום הגדולה שאתה עושה. שש"ז 21:51, 13 יוני 2005 (UTC)

[עריכה] על השיעה

יש לך שיחת מאמר מרתקת כאן Amirpedia 08:29, 25 יולי 2005 (UTC)

[עריכה] טעויות

שלום משה,
אני רואה שבתרגומים שלך יש טעות שחוזרת על עצמה: Holy Roman Emperor אינו "קיסר רומאי קדוש", אלא "קיסר האימפריה הרומית הקדושה". כמו כן, מאחר שאימפריה זו היתה בעלת אופי גרמני, הקיסר Charles V אינו "צ'ארלס החמישי", אלא "קרל החמישי". אשמח אם להבא תתרגם זאת כמו שצריך.
תודה, Mr. boo יש בזה מזהו. והלוואי ויהיה לי זמן שוב פעם לכתוב כמו פעם...משה וזהו 12:45, 30 אוגוסט 2005 (UTC)

[עריכה] היסטוריה של תאילנד, היסטוריה של נפאל

שני הערכים הללו מסתיימים בפתאומיות (זה של תיאלנד גם לא שלם), יש בכוונתך לחזור אליהם בקרוב? טרול רפאים 17:57, 4 אוקטובר 2005 (UTC)

אתה בהחלט צודק. אני פשוט תרגמתי את מה שיש בויקי אנגלית, ולכן לא נראה לי שאוכל להוסיף עליהם שום דבר... אני לא כל כך מכיר את ההיסטוריה של נפאל או של תאילנד למען האמת.משה וזהו 14:44, 6 אוקטובר 2005 (UTC)

את הערך של נפאל ערכתי.
הערך של תיאלנד ממשיך בen:History of Thailand since 1973, בגלל זה הוא מסתיים בצורה כזאת. אתה רואה להמשיך ולתרגם אותו? טרול רפאים 16:40, 6 אוקטובר 2005 (UTC)
בכיףמשה וזהו 15:03, 9 אוקטובר 2005 (UTC)

[עריכה] איחוד ערכים

שלום, איחדתי בין "אוניברסיטת אל אזהר" לאל אזהר כאשר אני משתמש מחלק גדול מן הערך שכתבתה, אם יש משהוא שפיספסתי אנא השלם.

תודה --Itayba 16:07, 26 אוקטובר 2005 (UTC)

[עריכה] חץ הזמן

אם אתה לא מבין משהו, תשאל, הרעיון להשאיר סימני דרך בצורה כמו שהשארת שם, הוא רעיון רע מאוד. בכל מקרה, כתבתי את התשובות בדף השיחה. טרול רפאים 13:10, 30 אוקטובר 2005 (UTC)

כן, אתה צודק, חשבתי שאני עושה משהו אחר (כלומר, חשבתי שזה יהיה רק בעריכה ולא יופיע במאמר עצמו)משה וזהו 18:07, 31 אוקטובר 2005 (UTC)


[עריכה] תרבות עמק האינדוס

אני יודע שאתה בעריכה, אבל נראה לי שזה מוהנג'ו דארו.

בכלל, יהיה נחמד אם תרשום ליד השמות איות לטיני, או שתנקד אותם, כי אלה שמות שפחות מוכרים לדובר העברית המצוי ויכול להיות שיתקשה בהגייתם.

אבל שמחתי לראות שמישהו שאתה כותב את הערך, המשך כך וכיוצא בזה פכידרם 17:42, 7 דצמבר 2005 (UTC)

תודה על הטיפ - למען האמת לא ידעתי איך כותבים את זה, ופשוט העברתי מהאנגלית. הסיבה שהערך בעריכה זה כי אני מתרגם אותו בשלבים מהערך האנגלי, וזה לוקח לי זמן - אבל אם יש טעויות כאלה אתה מוזמן לתקן אותם בינתיים. אגב, כדי להשלים את הערך צריך לכתוב ערך נפרד גם על הכתב לדעתי - אתה מוזמן אם אתה יכול. משה וזהו 17:45, 7 דצמבר 2005 (UTC)

[עריכה] תוספת קישור חיצוני לערך מם

הוספתי קישור חיצוני (הפניה למאמר ב"קפטן אינטרנט") למם. אם זה יכול לשמש לך להרחבת מידע על הערך - קדימה.
הערה: אני ממש לא מכיר את הנושא אך נתקלתי במאמר באקראי ולכן צירפתי את הקישור. ^^ דּוֹד1 07:20, 17 דצמבר 2005 (UTC)


[עריכה] פייר-ז'וז'ף פרודון

שלום, אני מבקש בבקשה את הסימוכין לאמירה האנטישמית שהוספת לערך הנ"ל. תודה. Odonian 12:23, 18 דצמבר 2005 (UTC)

[עריכה] תודה

תודה רבה על התרגום של מערכות מורכבות. נהניתי מאוד לקרוא. טל שחר 08:16, 26 ינואר 2006 (UTC)

[עריכה] שאלה

שלום משה, שמחתי לראותך שוב. רציתי לשאול מה לגבי פייר בורדיה עליו יש תבנית בעבודה כבר זמן רב. בברכה, דורית 22:25, 27 פברואר 2006 (UTC)

אופס, שכחתי לגביו... הורדתי את העריכה, אם יהיה לי זמן אני אחזור אליו. אני לא ממש חזרתי באופן רציני, זה רק כמה ימים בחופשת הסמסטר. בברכה, משה וזהו 22:28, 27 פברואר 2006 (UTC)

בהצלחה בלימודים, אם תצליח להשלים את הערך, אנחנו נשמח מאד, הוא אחד מחשובי הסוציולוגים (וכנראה לכן גם אף אחד מהסוציולוגים פה לא מתקרב אליו :). בברכה, דורית 22:33, 27 פברואר 2006 (UTC)

[עריכה] אלפרד הגדול

מהו המקור/מקורות על פיהם כתבת את הערך? ראשון בתשע 09:35, 2 יולי 2006 (IDT)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com