Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Wikipedista diskuse:Rp - Wikipedie, otevřená encyklopedie

Wikipedista diskuse:Rp

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Obsah

[editovat] ad Názvy u hry šógi

K tomu co uvádíte na své uživatelské stránce (Předesílám, že ve hře šógi se vůbec nevyznám.): Pro přepis japonštiny do latinky (a potažmo do češtiny) existují dva základní způsoby – český a Hepburnův („anglosaský“).

Český používá všechny české „vymoženosti“ (háčky, čárky), je dle mého názoru pro Čechy a Češky okamžitě jasný a srozumitelný a přesně vystihuje japonskou výslovnost. Jeho nevýhodou je jistá „nekompatibilita“ s anglickými (mezinárodními) texty či zvyky.

Hepburnův přepis vychází z výslovnosti angličtiny a je mezinárodně rozšířený. Jeho problém je v tom, že např. dlouhé samohlásky se vyznačují „vodorovnými čárkami“ (př.: Chū Shōgi), které ale drtivá většina Američanů a ostatních uživatelů ignoruje (z toho pak je Chu Shogi), a tím se ztrácí původní japonská výslovnost (podoba slov).

Na české wikipedii by se IMHO měla používat česká transkripce, ale mohou existovat výjimky např. slova která jsou už v češtině zavedená s „anglickým“ přepisem (tsunami, Tokio ap.). Co se týče šógi záleží na tom, jaký je zvyk mezi českými hráči :) --Pazuzu 12:48, 21. 8. 2006 (UTC)

Děkuji za info, pravděpodobně ještě při přepisu japonských výrazů do českých nadělám dost chyb a byde to chtít občas nějakou tu (třeba Vaši) editaci. --Rp 13:08, 21. 8. 2006 (UTC)

[editovat] Shrnutí editace

Díky za vaše příspěvky, chci vás však poprosit o pokud možno výstižné vyplnění shrnutí editace před uložením úprav. Je nanejvýš žádoucí, aby měli ostatní wikipedisté představu, čeho se vaše změny týkají. A to nejen ti, kteří právě sledují stránku posledních změn, ale i ti, kteří pak někdy v budoucnu budou hledat v historii článku nějakou změnu. Když totiž ve shrnutí uvidí, že se vaše změny týkají něčeho jiného, než co zrovna hledají, tak třeba vaše editace bude patřit mezi ty, které budou moci vynechat, a ušetří tím tak trochu času.

Stává-li se vám, že na shrnutí často nechtěně zapomínáte, můžete si ve svém nastavení v sekci Editace zatrhnout položku Upozornit při vložení prázdného shrnutí editace a systém vám každé nevyplněné shrnutí před konečným uložením změn připomene.

Děkuji za pochopení.
Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 12:33, 15. 10. 2006 (UTC)

Nepoužívejte prosím vulgarismy ve shrnutí editace tak jako zde. Děkuji --Mkoubik 21:54, 4. 12. 2006 (UTC)

[editovat] Prapodivná slovní verze trojplošníku

Zdravím, má vůbec smysl dělat přesměrování ze slova tříplošník na trojplošník, když to slovo google najde všeho všudy pětkrát? Nepřispěje to spíš k vytváření neologismu? --Luděk 12:59, 22. 10. 2006 (UTC)

Já jsem se s tímto termínem mezi laiky setkal, laici nepíšou články na webu tudíž se to slovo ve vyhledávačích nevyskytuje, navíc je to ryze české slovo. Nicméně netrvám na tomto REDIRECTu --Rp 13:04, 22. 10. 2006 (UTC)

Díky za vysvětlení, já bych tedy s dovolením to přesměrování smáznul. Slovo jako takové je samozřejmě vytvořeno správně podle pravidel, jak se v češtině slova vytvářejí, ale jde o neologismus, který se (zatím) nepoužívá a Wikipedie by neměla vymýšlet nová slova. --Luděk 13:15, 22. 10. 2006 (UTC)

[editovat] Přesun

Pane kolego, přečtěte si, jak zacházet s názvy článků obsahujícími speciální znaky, což jsem odkazoval i ve zdůvodnění přesunu. Přesouvám zpět na tvar zapsatelný z běžné klávesnice. Pokud se vám to nezamlouvá, iniciujte změnu doporučení o názvu článku.
Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 11:57, 26. 10. 2006 (UTC)

Nezamlouvá se mi to ani trochu, název "Sopwith 1 1/2 Strutter" je naprosto nesprávný, zavádíte nový neexistující pojem, bohatě stačí přesměrování, viz také en:wiki --Rp 12:00, 26. 10. 2006 (UTC)

Jak jsem psal výše, řídím se podle aktuálního doporučení. Pokud se vám tento stav nezamlouvá, můžete iniciovat změnu. Do té doby to doporučení platí a je třeba se dle něj řídit. Děkuji za pochopení.
Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 12:04, 26. 10. 2006 (UTC)

[editovat] Obr. bez zdroje

Dobrý den. Díky, že nahráváte na Wikipedii obrázky. Abychom měli jistotu, že je možné je zde použít, je u každého třeba uvádět jeho původ a licenci. Protože obrázky, které tyto údaje postrádají, jsou po týdnu mazány, prosím Vás o doplnění informací o následujících souborech:

  • Soubor:Pekelni andele poster.jpg
  • Soubor:Pekelni andele 0.jpg
  • Soubor:Pekelni andele 1.jpg
  • Soubor:Pekelni andele 3.jpg
  • Soubor:Pekelni andele 4.jpg
  • Soubor:Pekelni andele 5.jpg
  • Soubor:Pekelni andele 6.jpg

Podrobnosti o problematice autorských práv na Wikipedii jsou na stránce Wikipedie:WikiProjekt Licence souborů. Přehled použitelných šablon pro licence je k nalezení na Wikipedie:Popisky licence souborů. Budete-li mít nějaké dotazy, obraťte se na mne, rád Vám pomohu. Tlusťa 21:15, 26. 10. 2006 (UTC)

[editovat] Šablony vojenských letadel

Zdravím. Měl bych několik postřehů a návrhů týkajících se šablon vojenských letadel. Vycházel jsem z šablony Britské vojenské letouny první světové války, ale platí to obecně pro všechny.

  • Dle mého názoru je primární úlohou šablony přehledná navigace mezi články, což znamená, že by měla být co nejstručnější a nejpřehlednější. Naopak úlohou šablony není poskytovat vyčerpávající přehled o verzích letounů a jejich mnoha různých určeních, to má být uvedeno v článcích, od toho tu jsou. Proto navrhuji pravidlo Jeden článek, jeden odkaz v šabloně.
Příklad: v šabloně jsou hned 4 odkazy na jeden článek R.A.F. B.E.2 a to R.A.F. B.E.2, R.A.F. B.E.2a, R.A.F. B.E.2b a R.A.F. B.E.2c – snad každý typ voj. letounu se vyráběl ve více verzích, uvádět všechny takovým způsobem by bylo neúnosné. To samé platí pro Sopwith Camel, R.A.F. S.E.5 ...
Ještě křiklavější příklad: Šablona:Ruské vojenské letouny první světové války – u článku Ilja Muromec (letadlo) se pročerní hned 7 odkazů v šabloně a při tom by stačil jediný krátký odkaz Ilja Muromec :)
  • Řazení do „kategorie“ (míněna kategorie, oddíl v šabloně) – stačí vybrat jednu (souvisí s předchozím bodem), tu která byla pro daný typ primární. Opět platí, že skoro každý typ voj. letounu se používal ve více funkcích (stíhací, bombardovací, pozorovací ...)
Příklad: R.A.F. F.E.2b je zařazen jak mezi stíhací tak mezi bombardovací letouny.
  • Zrušit „kategorii“ Předválečné letouny (zúčastnily se bojů), ta nedává příliš smysl, protože šablona je o letounech, které se používaly (byly ve výzbroji) během války a nezáleží na tom, kdy se začaly vyrábět.
Příklad: Avro 504 byl během WWI hlavním typem cvičného letounu britského letectva a vyráběl se od roku 1913 až do roku 1933.
  • Přidat „kategorii“ Prototypy, experimentální a malosériové letouny, která už tu zčásti je a do ní dávat typy letadel, kterých se vyrobilo jen pár kusů a které měly nulový vliv na „válčení“.
Příklad: Wight Quadruplane, Armstrong Whitworth F.K.10 ...
  • Byl bych pro používání stručnějších názvů, tedy např. Sopwith Camel a ne Sopwith F.1 Camel – F.1 označuje verzi, Sopwith Camel je také správně a běžně používané. Stejně tak Sopwith Snipe nebo Vickers Vimy. Přesnější a podrobnější označení lze uvést v článku i s případnými vysvětleními atd. V případě letounů Handley Page O/100 (H.P.11) a Handley Page O/400 (H.P.12) jde o dvě verze jednoho typu (lišily se motory a pár vylepšeními) – Handley Page značil své typy písmeny abecedy, tedy obě verze patřily pod typ Handley Page Type O, H.P.11 a H.P.12 jsou označení zavedená zpětně v roce 1924.
  • Tarrant Tabor bych neřadil mezi letadla WWI, ale až poválečná. První let vykonal až v roce 1919, či lépe řečeno nevykonal, protože při prvním pokusu o vzlet havaroval, oba piloti se zabili a tím celý projekt skončil.

Dovolil jsem si připravit návrh úprav šablony Britské vojenské letouny první světové války podle výše uvedeného, aby tak byla alespoň o něco menší a přehlednější viz Wikipedista:Pazuzu/Návrh modifikace šablony. (Pozn.: U typů, které jsem zařadil mezi Prototypy, experimentální a malosériové letouny, byly skoro u všech vyrobeny jen jeden nebo dva prototypy.) Jaký je na to Váš názor? --Pazuzu 10:47, 27. 10. 2006 (UTC)

---
  • K podrobnému značení mě vedlo vědomí, že by měl existovat přehledný seznam všech letounů rozlišený do posledních typů a verzí - nevytváříme populární příručku alebrž encyklopedii tedy informační zdroj/databázi a předpokládám, že co nejúplnější a nejpřesnější. Takový seznam by měl být podrobný, protože dohledávání jednotlivých verzí v článcích je zdlouhavé a podrobný seznam se mi jeví z informačního hlediska přínosný. Původně jsem měl v úmyslu v kategorii Vojenská letadla vytvořit podkategorie s názvy těchto šablon a do nich přímo tyto šablony vložit, takže se v ní celý seznam letadel zobrazí. Kategorizaci těchto šablon ve Vojenských letadlech pak zrušit, protože to nejsou články. Vyhnuli bychom se dvojité práci při správě seznamu i šablony. Vidím ale, že to takto dál nepůjde takže se zjednodušením nakonec souhlasím s tím, že bychom vytvořili podrobné seznamy, které vložíme do kat. Vojenská letadla a které budou vypadat třeba takto:
Stíhací letouny
Bombardovací letouny
(...)
Aktivní by byly názvy, které jsou nadpisy článků, neaktivní pak varianty, které se v článku vyskytují. Zjednodušení názvu bych dělal jen v případě, že se pod tím názvech "schová" více variant letounu, jako u Camelu s tím, že by bylo vhodné alespoň nejznámější varianty uvést hned na začátku tučným písmem - to ale není případ třeba letounu Sopwith 7F.1 Snipe a pokud uvažujeme pouze vojenská letadla pak ani Vickers F.B.27 Vimy. Název Sopwith Snipe nebo Vickers Vimy je tím nejméně správným ze třech možných, který bych použil v populární příručce nebo učebnici aby se to lépe pamatovalo - správnější je Sopwith 7F.1, Vickers F.B.27, nejsprávnější pak úplné názvy, které by dle mého soudu měly být použity právě v encyklopedii, ty zjednodušené pak přesměrovat. V šablonách by pak byly jen ty, které jsou v seznamu jako aktivní - dokonce bych do šablony dal jen typy, o kterých je už napsán článek (tedy všechny modré), v podrobných seznamech by mohly být i červené. Každý kdo pak napíše článek, vloží letoun do šablony i seznamu (pokud tam ještě nebude).
  • "kategorii" Malosériové letouny bych nezaváděl, protože velké bombardéry byly také většinou malosériové, přitom toho nabombardovaly až až. V prototypech a experimentech bych nechal pouze letouny, které se prokazatelně nezůčastnily bojů, pokud se zůčastnil byť jediné operace, měl by patřit mezi ostatní bojové - nejde o to, jestli ten letoun vyhrál válku, ale o to, že mezi tím jestli se zůčastnil bojů nebo ne není žádná jiná možnost - buď se zůčastnil nebo ne, kdo by rozhodoval o tom, jak moc bojoval nebo nebojoval a na základě jak přesných a úplných informací a kritérií, kde by byla ta hranice rozdělení a z jakého důvodu právě tam?
  • Tarrant Tabor i mnohé jiné jsem zatím neřešil, první výkop šablon byl podle Němečkova 1. dílu, nejsem proti přesunům, pokud jsou informace založeny na více zdrojích. Jako problematické vidím řazení letounů podle svého původního určení - to bychom museli zavést i kat. Dopravní letouny, protože Ilja Muromec byl původně dopravní. Avro 504 byl zase používán jako průzkumný i bombardovací. Kategorii Cvičných bych u vojenských letadel první války nezaváděl, pokud některé nebylo výhradně cvičné vojenské (o čemž pochybuji - tenkrát bojovalo co mohlo), cvičné u armády byly většinou starší typy vojenský letadel, nebo dvousedadlové varianty stíhaček apod. A pokud jde o Avro 504, bylo jako cvičné vyráběno už před válkou tuším od r. 1913, předpokládám k civilním účelům - takže to bych řadil mezi průzkumné nebo bombardovací. Se zrušením kategorie předválečných letounů souhlasím - rozhodí se do kat. kde se nejvíc používaly.Nejsem proti zjednodušení např. R.A.F. F.E.2, ale domnívám se, že by mělo být uvedeno ve všech kategoriích, kde se významně používal. To že, například nebude uveden mezi bombardovacími znamená informaci, že tento letoun nebyl používán jako bombardér, což je informace nesprávná. Jestliže ale šablony nebudou sloužit jako kompletní seznam, pak je mi to tedy vcelku jedno, každý ať si to šoupne kam chce o dalších zařazeních můžem vést diskuse - v podrobném seznamu to ale roztřídím.
  • Co se mi moc nelíbí je to, že každý vytváříme úplně jiné struktury článků, já jsem např. začal používat Vaši tabulku s charakteristikami letadel abych se přizpůsobil, ale Vy sám ji nepoužíváte. Chtělo by to rozjet něco jako WikiProject], nebo se aspoň dohodnout na nějakém vzorovém článku, podle kterého se pak budou články o letadlech psát.
  • Jako alternativa mnou zamýšleného seznamu, který by byl jen další prací navíc, se mi ještě jeví místo seznamu vkládat do kategoríí i verze letounu, která by odkazovala na kořenový článek, např. Sopwith T.F.1 - tím pádem by byl tento typ letounu dohledatelný, aniž by čtenář musel prohledávat články (protože v šabloně nebude). --Rp 14:48, 27. 10. 2006 (UTC)
  1. Upravil jsem šablonu Wikipedista:Pazuzu/Návrh modifikace šablony podle připomínek. Vypustil jsem oddíl Cvičné letouny, umazal Malosériové. Ke změnám mě vedla snaha ji udržet na přijatelné velikosti a složitosti, pokud by se tam zapisovaly všechny verze stala by se brzy obludnou a nepřehlednou.
  2. Proti vytvoření seznamu typů a verzí nic nemám.
  3. K nápadu (o kterém jsem také uvažoval) přidat do Kategorie:Vojenská letadla další podkategorie podle šablon (tedy vlastně podle období) se stavím skepticky, protože na enwiki podobné třídění mají (něco jako Britská stíhací letadla let 1910 - 1919 ap.) a i přesto, že je enwiki asi 30x větší než cswiki, je většina těch kategorií poloprázdná, celý systém je příliš složitý a rozmělněný.
  4. Jistěže encyklopedie by měla být co nejúplnější a nejpřesnější, ale od úplnosti a přesnosti tu jsou články, šablony jsou pro rychlou orientaci, nejde do nich „nacpat“ veškeré detaily.
  5. S tou strukturou leteckých článků je to pravda – už jsem zaregistroval nový wikiprojekt, takže tam to snad rychle vyřešíme. Ten infobox jsem zprvu používal, protože se mi víc líbil, než zapisování specifikací za článek, ale záhy jsem narazil na problémy: 1) je příliš rigidní – kvůli jakékoliv změně, informaci navíc, nové kolonce ap. je třeba měnil kód šablony, 2) umisťování obrázků na začátek článku je problematické (buď se zařadí až dolů za infobox, nebo se musí dát na levou stranu a nevypadá to hezky hlavně u pahýlů), 3) při uvádění specifikací pro více verzí se infobox začne prodlužovat, 4) při překladu z enwiki je snazší psát specifikace za článek stejně jako na enwiki. „Specifikace za článkem“ mají tu výhodu, že jsou pružnější, lehce přispůsobitelné (můžu si přidělat další kolonku pro nějakou další informaci, třeba specifickou pro daný typ) a také je na konci článku víc místa (nic se nezalamuje už po dvou slovech).--Pazuzu 14:22, 29. 10. 2006 (UTC)

[editovat] Problematická licence

Zdravím Vás, a mám dotaz k licenci u obrázku Soubor:Souradny system letadla.jpg. Jako licenci uvádíte {{PD-USSR}}, přesto že jde o knížku vyšlou v ČSR a v obrázku je český popis. Nějak mi to nejde dohromady. Tlusťa 10:33, 28. 10. 2006 (UTC)

Předpokládám, že licence se vztahuje k obrázku, nikoli ke knížce. Originál knihy byl vydán v Sovětském svazu v roce 1949 a obrázky z ní pochází, změněny byly pouze ruské komentáře v obrázcích na české. --Rp 10:44, 28. 10. 2006 (UTC)

[editovat] Blahoslav

Kolego, myslím, že jste na cestě k porušení pravidla 3 revertů. Vaše shrnutí těchto revertů jsou rovněž zcestná. Vysvětlete v diskuzi svůj postoj podobně, jako jsem to udělal já, nebo prosím zanechte tohoto jednání. Hezký den. Daniel Šebesta (diskuzepříspěvky) 10:00, 9. 12. 2006 (UTC)

Myslím, že po té cestě jdeme spolu, v diskuzi jste nic nevysvětlil. Názvu Jednota bratrská se používá jak na celé cs:wiki tak v odborné literatuře proto zavádění Vašeho názvu jednota bratrská beru jako chybné. Domnívám se, že Vaše soukromé studium pravidel českého pravopisu a výsledky tohoto studia nejsou dostatečně relevantní. --Rp 10:22, 9. 12. 2006 (UTC)

Já si především myslím, že byste si měl přečíst mou odpověď na mé diskuzní stránce, kde zdůrazňuji, že se nejedná ani o můj názor, a v této souvislosti ani o „soukromé studium a jeho výsledky“. Potom byste viděl, že jsem v diskuzi vše vysvětlil, a také v historii článku byste viděl, že jsem stručné vysvětlení dodal ihned při revertování Vaší změny. Totéž se o Vašem postupu říct nedá. Daniel Šebesta (diskuzepříspěvky) 10:25, 9. 12. 2006 (UTC)

[editovat] Fokker D.VII

Zdravím kolego, omlouvám se, měli sme stejný nápad s tímto článkem, vložil jsem tam svůj kus aby se to nesmázlo a Váš jsem nechal za ním. --Horst 16:11, 9. 12. 2006 (UTC)

Jednou se mi to také stalo se Sopwith Triplane - od té doby nejprve zakládám rychlé pahýly. Článek Fokker D.VII Vám přenechám, přidal jste velký kus textu, asi by nebylo vhodné abych Vám do toho zasahoval. --Rp 16:16, 9. 12. 2006 (UTC)
Taky to tak většinou dělám , obzvlášť večer, s tím že to druhý den doplním, takže ještě jednou se omlouvám, mimochodem chybí nám tu Ernst Udet, jdu na něj a udělám to tímto způsobem.--Horst 16:20, 9. 12. 2006 (UTC)
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com