Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Toki pona - Viquipèdia

Toki pona

De Viquipèdia

El toki pona és una llengua artificial dissenyada per la traductora i lingüista canadenca Sonja Elen Kisa. La va publicar a internet a mitjan de 2001.

Es tracta d'una llengua minimalista. Se centra, com els pidgins, en elements i conceptes simples relativament universals al màxim possible de cultures. Va ser dissenyada amb la idea d'expressar el màxim de coses utilitzant el mínim de complexitat. La llengua té 14 fonemes i 118 paraules. No va ser pensada per a ser una llengua auxiliar internacional, més aviat la seva creadora la va dissenyar tenint en compte la filosofia taoista.

Pel que fa a la llengua, aquesta està feta per a modificar la manera de pensar d'aquells que la parlen, es basa en la hipòtesi de Sapir-Whorf i d'alguna manera fa recordar la Novaparla que surt a 1984 de George Orwell (encara que la intenció sigui diametralment oposada) a causa de tenir objectius predefinits i un vocabulari deliberadament restringit.

Taula de continguts

[edita] Fonologia

El toki pona està reduït fonèticament gairebé a la mínima expressió. El seu sistema és similar al del japonès encara que sense geminació de consonants, parells sorda/sonora, vocals llargues ni palatalitzacions. Tampoc no hi ha diftongs.

a1 e i o u
ja je 2 jo ju
ka3 ke ki ko ku
la le li lo lu
ma me mi mo mu
na ne ni no nu
pa pe pi po pu
sa se si so su
ta te 2 to tu
wa we wi 4
(+n)5

1: Només podem tenir una síl·laba sense consonant inicial al principi d'una paraula. La u pot ser o no labialitzada.
2: j equival a l'AFI/IPA [j]. ji i ti (il·legals) s'han desplaçat cap a i.
3: Les oclusives i fricatives es poden pronunciar sordes o sonores.
4: wo i wu (il·legals) s'han desplaçat cap a o i u.
5: Dins d'una paraula, la n de final de síl·laba no pot anar seguida de consonant nasal (n o m). Si aquesta n va seguida d'una altra consonant (com ara p o k), pot mutar cap a bilabial o cap a velar (tot i que no es reflexa en l'escriptura).

L'accent recau sobre la primera síl·laba.

[edita] Sintaxi

Les frases són del tipus Subjecte-Verb-Objecte.


Algunes característiques bàsiques: la paraula li sol separar subjecte de predicat, la paraula e precedeix l'objecte directe, els objectes directes precedeixen els sintagmes preposicionals, la paraula la separa locucions adverbials de la resta de l'oració. Tot això i altres característiques queden reflexades a l'estructura de les frases en la Forma Backus-Naur (BNF):

            <oració> ::= [<sintagma-adverbial> "la"] <subjecte> "li" <predicat>
<sintagma-adverbial> ::= <sintagma-nominal> 
          <subjecte> ::= <sintagma-nominal> | <subjecte-compost>
          <predicat> ::= <sintagma-verbal> | <predicat-compost>
  <subjecte-compost> ::= <subjecte>  "en" <subjecte>
  <predicat-compost> ::= <predicat> "li" <predicat>
  <sintagma-nominal> ::= <nom> <adjectiu>* 
   <sintagma-verbal> ::= <verb> <adverbi>* <complement-directe>*
<complement-directe> ::= "e" <sintagma-nominal>

[edita] Pronoms

El toki pona disposa dels pronoms bàsics mi (primera persona), sina (segona persona) i ona (tercera persona).

Dits pronoms no especifiquen gènere ni número, de tal manera que -per exemple- ona pot significar tant "ell" com "ella" com "ells" com "elles". A la pràctica, els parlants de toki pona usen el modificador mute ("molts") darrera del pronom que volen pluralitzar (si realment ho necessiten). Un cas concret que es recomana no usar és sina mute en comptes de sina per a dir "vosaltres".

Quan el subjecte d'una frase és mi o sina, no s'usa la partícula li per a separar el subjecte del predicat.

[edita] Noms

A causa del seu vocabulari tan reduït, el toki pona depèn molt de la formació de compostos. Per exemple jan utala ("persona que lluita") s'usa per a dir "soldat".

En toki pona no hi ha noms propis. Els noms de persona o de lloc són modificadors dels noms comuns jan ("persona") o ma ("terra, lloc"). Per exemple:

jan Monse, la [persona] Montse
toki Katala, "la parla catalana", el català
ma Katala, "la terra catalana", Catalunya

[edita] Adjectius

En toki pona, com en català, el modificador va després de la paraula modificada. En el cas del toki pona aquesta norma s'ha de complir estrictament.

L'ordre com operen els modificadors és el contrari del del lojban: jan pona lukin ("persona"+"bé"+"mirar") s'interpreta com a ((jan pona) lukin), és a dir "amic que mira" ("amic" es tradueix com a "bona persona").

Per a canviar aquest ordre s'usa la partícula pi (equivalent a "de"). Així jan pi pona lukin s'interpreta com a (jan (pona lukin)), és a dir "persona maca" ("maco" es tradueix com a "que es veu bé", cf. "good-looking").

Els demostratius, els numerals i els pronoms possessius van darrera dels la resta d'articles.

[edita] Verbs

Alguns verbs, com ara tawa, que en català portarien preposició, no porten la partícula e en toki pona davant dels seus "objectes directes".

[edita] Vocabulari

El vocabulari està compost de 118 paraules oficials i va ser dissenyat d'acord amb uns principis de viure una vida simple sense les complicacions de la civilització moderna. Les paraules han estat manllevades de llengües com ara l'anglès, el tok pisin, el finès, el georgià, l'holandès, el francès de l'Acàdia, l'esperanto, el croat i el xinès (mandarí i cantonès).

Algunes paraules tenen sinònims obsolets perquè van ser canviades per a evitar confusions. Per exemple, iki significava "ell, ella, allò", però per similaritats amb ike ("dolent") va ser canviat a ona.

Vegeu també aquesta llista de la viquipèdia en anglès.

[edita] Colors

Distribució aproximada de l'espectre en toki pona

El toki pona té només cinc paraules per a colors: pimeja ("negre"), walo ("blanc"), loje ("vermell"), jelo ("groc"), i laso ("blau"). Aquesta conceptualització simplificada dels colors tendeix a excloure'n alguns habituals a les llengües occidentals. Per exemple, com fan algunes llengües naturals, en toki pona no hi ha una paraula que designi el verd com a color diferent del blau i el groc. Tot i això, els parlants poden combinar aquestes cinc paraules per a afinar la descripció dels colors que volen anomenar.

[edita] Números

Només hi ha paraules per a "un", "dos" i "molts" (wan, tu i mute respectivament). A més ala pot significar "zero" tot i que el significat més adequat seria "no" o "cap".

Si cal expressar quantitats més grans que dos, es poden usar wan i tu aditivament: tu wan ("tres"), tu tu ("quatre")... Això pot obstaculitzar l'expressió de números "grans", cosa que en certa manera va en consonància amb la filosofia de la llengua.

Una descripció antiga del toki pona usava la paraula que designava "mà" (luka) per a dir "cinc" L'autora ho va "desoficialitzar", però encara hi ha qui ho utilitza.

[edita] Literatura

La literatura del toki pona, ara per ara, consisteix bàsicament en proverbis, traduccions de texts religiosos, poesia, alguns contes curts i assajos i un manual de frases bàsic. La quantitat de parlants està estimada entre 10 i 20 (amb una certa fluïdesa) i uns quants centenars d'entusiastes.

Mostra de Toki pona (una versió antiga): El Parenostre

(Podeu sentir-la en format mp3)

mama pi mi mute

mama pi mi mute o,
sina lon sewi kon.
nimi sina o sewi en pona.
ma sina o kama.
jan o pali e wile sina en lon sewi kon en lon ma.
sina o pana lon tenpo suno ni e moku tawa mi.
o weka e pali ike mi, sama la mi weka e pali ike pi jan ante.
o pana ala e wile ike tawa mi.
o awen e mi weka tan ike.
ni li nasin.

[edita] Enllaços externs

Podeu trobar més informació en
els projectes germans de Wikimedia:
Commons
Commons.
Viccionari
Viccionari.
Viquidites
Viquidites.
Viquiespècies
Viquiespècies.
Viquillibres
Viquillibres.
Viquinotícies.
Viquitexts
Viquitexts.
Viquiversitat
Viquiversitat.
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com