Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
布兰诗歌 - Wikipedia

布兰诗歌

维基百科,自由的百科全书

Carmina Burana: Bildseite Schicksalsrad (Rota Fortunae)
Carmina Burana: Bildseite Schicksalsrad (Rota Fortunae)

布兰诗歌》(Carmina Burana)(亦譯為《博伊伦之歌》)是德国古典音乐卡尔·奥尔夫(Carl Orff)的音乐作品中最受现代人接受且产生共鸣的合唱作品,在电视电影广告万维网中经常出现。奥夫在创作的技法上,运用最简单的旋律素材、强烈吃重的节奏,将没有任何发展与变样的乐句大量的反反复复,在看似单调乏味的手法上,营造出源源不断的能量,挑动现代听众的情绪。德國的電子音樂團體「」曾在Gravity of Love這首歌之中混音了《布兰诗歌》。

布兰诗歌》由写于11和12世纪的超过240首歌和戏剧组成,部分配有旋律,大部分为情歌、祝酒歌以及宗教歌剧。

目录

[编辑] 歌词的形成、发现以及版本

歌词是在1230年写成的,地点在施蒂利亚(Steiermark)的Seckau修道院或者Brixen的Neustift修道院。

1803年,Johann Christoph von Aretin在Benediktbeuern修道院发现了《布兰诗歌》。在把教育从宗教内分离期间,这部手稿——《布兰抄本》——被转移到了慕尼黑,存放于今天的巴伐利亚国家图书馆(签名:clm 4660/4660a)。

歌词大部分由中世纪拉丁语写成,Johann Andreas Schmeller对此进行了编辑,并于1847年出版发行了《布兰诗歌——来自本尼迪克特教团的歌》一书。

这些歌一方面包含了《布兰抄本》以及旋律的记录。不过,这种旋律的记录只是一种大概的形式,只是对旋律进行了大略的复述;另一方面,通过与其他手抄本的对照,对中世纪旋律进行了重建。

[编辑] 卡尔·奥尔夫(Carl Orff)的《布兰诗歌》(Carmira Burana

卡尔·奥尔夫在1935年发现了《布兰诗歌》,并在1935-1936年期间,对其中的24首进行了谱曲。由此诞生了一部全新的作品,尤其是在奥尔夫的作品诞生期间,世界上还无人对这部原始的中世纪旋律进行改编。

1937年6月8日,奥尔夫的作品在法兰克福歌剧院进行了首演。

奥尔夫将他的作品划分为3段:

  • Primo vere, Uf dem Anger(春之苏醒, 爱)
  • In taberna(热闹的狂欢)
  • Cour d'amour und Blanziflor et Helena(两个年轻人的靠近,爱神维纳斯)

按照计划,这部作品由合唱团演唱,表达对于掌管人类命运的命运女神Fortuna)的敬意。

Catulli CarminaTrionfo di Afrodite的编曲之后,卡尔·奥尔夫将其与《布兰诗歌》一起,称之为“三部曲”(Trionfi)。但是整部三幕剧的演出,仍然是个例外。

[编辑] 第一節歌詞中譯

其中最脍炙人口的是第一节(亦是最后一节):噢,命运女神(O Fortuna),原曲以拉丁文吟唱。Fortuna的原本意思指“运气女神”,但多数中文版都译成“命运女神”,以加强语气,听起来“怨气”更重。 中文译文是这样:

哦命运,
象月亮般
变化无常,
盈虚交替;
可恶的生活
把苦难
和幸福交织;
无论贫贱
与富贵
都如冰雪般融化消亡。
可怕而虚无的
命运之轮,
你无情地转动,
你恶毒凶残,
捣毁所有的幸福
和美好的企盼,
阴影笼罩
迷离莫辨
你也把我击倒;
灾难降临
我赤裸的背脊
被你无情地碾压。
命运摧残着
我的健康
与意志,
无情地打击
残暴地压迫,
使我终生受到奴役。
在此刻
切莫有一丝迟疑;
为那最无畏的勇士
也已被命运击垮,
让琴弦拨响,
一同与我悲歌泣号!

[编辑] 外部连接

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com