Internetni sleng
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Internetni sleng se je razvil in se uporablja na Internetu. Poznanih je mnogo široko uveljavljenih kratic, ki nastopajo pri sporazumevanju v spletu. Uporablja(jo) se v elektronski pošti, neposrednem klepetu, na spletnih straneh in zadnje čase vse bolj tudi pri pošiljanju kratkih sporočil - SMS. Seveda jih je večina v angleščini oz. vezanih na angleščino, kakšna pa je tudi že poslovenjena.
Vsebina |
[uredi] Kratice
V angleških dopisnih seznamih in novičarskih skupinah so zelo pogoste kratice za ustaljene, pa tudi manj ustaljene fraze. V nekaj manjši meri velja isto tudi za slovenščino. Nekaj najpogostejših takih kratic je zbranih v razpredelnici:
kratica | pomen |
---|---|
AFAIK | Kolikor vem (angl. As far as I know) |
BTW | mimogrede (angl. By the way) |
FYI | V védenje (angl. For your information) |
IMHO | Po mojem skromnem mnenju (angl. In my humble opinion) |
IMO | Po mojem mnenju (angl. In my opinion) |
LOL | Krohotam se (angl. Laughing out loud) |
M8 | prijatelj (angl. Mate, m+eight) |
OTOH | Po drugi strani (angl. On the other hand) |
ROTFL | Valjam se od smeha (angl. Rolling on the floor, laughing) |
RTFM | Preberi si priročnik (angl. Read the »fine« manual) |
RTM | Rad/-a te mam. |
TIA | Vnaprej hvala (angl. Thanks in advance) |
OMG | O moj bog (angl. Oh my god) |
BRB | Takoj bom nazaj (angl. Be right back) |
TYT | Vzemi si čas (angl. Take your time) |
TNX | hvala (angl. Thanks) - tudi THX |
LP | lep pozdrav |
MMG | mimogrede |
PMSM | po mojem skromnem mnenju |
WTF? | kaj za vraga? |
BBL | pridem kasneje (angl. Be back later) |
[uredi] Smeški
Med tovrstne kratice sodijo tudi smeški (ang. smiles) ali emotikoni. Nekaj najbolj znanih;
- :-) ali :) veseli smeško
- :-| ali :| nevtralni smeško
- :-( ali :( žalostni smeško
- :-o ali :-O presenečeni smeško
Tudi v Wikipediji jih lahko uporabimo:
[uredi] Smeški v Unicodu
znak | koda |
---|---|
☹ | U+2639 |
☺ | U+263A |
☻ | U+263B |
[uredi] Slengovske besede
- Slengovska beseda n00b, v angleščini zveni kot 'njubi', če dve ničli preberemo kot dvojno črko o, kar se običajno bere kot 'u', b pa kot 'bi', (angl. newbie). Predvsem igralci iger na internetu, ki si pravijo leet (izhaja iz elite, pomeni nekaj več, boljše), s to slengovsko besedo izražajo zaničevanje do neizkušenih igralcev, začetnikov.
- Leet
- Woot
- Pwn
- Haxor
- Cheator
[uredi] Glej tudi
[uredi] Zunanje povezave
v slovenščini:
- http://www.fov.uni-mb.si/Studentske_strani/seminarske/winvn%20news%20reader/pogostimstkoti.htm
- http://www.smeski.com/
- http://www.avtomobilizem.com/forum/posting.php?mode=smilies
- http://forum.orion-drustvo.si/posting.php?mode=smilies
- http://www.dnevnik.si/brane/KNJ3.HTM
v angleščini:
- A comprehensive dictionary of Net slang and associated Net lore is Eric S. Raymond's The Jargon File, found at http://www.catb.org/~esr/jargon/.
- FOLDOC - Free On-line Dictionary of Computing
- BIBLIA - Ben's Incredible Big List of Initialisms and Acronyms
- http://www.urbandictionary.com/ (Warning Possibly offensive and sexual words on this site)
- NetLingo.com The Internet Dictionary
- Newgrounds www.newgrounds.com"AOL speak" translator