-
- Himnas originalo kalba (anglų kalba)
- God save our gracious Queen,
- Long live our noble Queen,
- God save The Queen.
- Send her victorious,
- Happy and glorious,
- Long to reign over us:
- God save The Queen.
- O Lord our God, arise,
- Scatter our enemies,
- And make them fall;
- Confound their politics,
- Frustrate their knavish tricks;
- On thee our hopes we fix:
- God save us all.
- Thy choicest gifts in store
- On her be pleased to pour,
- Long may she reign.
- May she defend our laws,
- And ever give us cause
- To sing with heart and voice,
- God save The Queen.
- Not in this land alone,
- But be God's mercies known,
- From shore to shore!
- Lord make the nations see,
- That men should brothers be,
- And form one family,
- The wide world over.
- From every latent foe,
- From the assassins blow,
- God save the Queen!
- O'er her thine arm extend,
- For Britain's sake defend,
- Our mother, prince, and friend,
- God save the Queen!
|
-
- Himno transliteracija į lietuvių raštą (tarimas)
- God seiv au greišiuos Kuiyn
- Long liv au nouble Kuiyn
- God seiv ve Kuiyn
- Send hie viktorijuos
- Hepy end glorijuos
- Long tiu rein ouver as
- God seiv ve kuiyn
- Ou lod au God, arais,
- Skete au enemys,
- And meik vem fol;
- Konfaund vei politiks,
- Frastreit vei naviš triks;
- On vy au houps uiy fiks:
- God seiv as ol.
- Vai čoisest gifts in sto
- On hie by plyzd to puo
- Long mei šy rein.
- Mei šy defend au los,
- End eve giv as coz,
- Tiu sing uiyv hat end vois,
- God seiv ve kuiyn
- Not in vis liand aloun,
- Bat by Gods mesys noun,
- From šo tiu šo!
- Lod meik ve neišns sy,
- Vat men šud bravers by,
- End fom uon femily,
- Ve uaid uorld ouver.
- From evry leitent fou,
- From ve azazins blou,
- God seiv ve kuiyn!
- Ou hie vain am ekstend,
- Fo Briteins seik defend,
- Au mave, prins, end friend,
- God seiv ve kuiyn!
|
-
- Himno vertimas į lietuvių kalbą
- Dieve sergėk mūsų gracingą karalienę,
- Tegyvuoja mūsų kilni karalienė,
- Dieve sergėk karalienę.
- Padaryk ją nugalėjusia,
- Laiminga ir šlovinga,
- Kad mus valdytų ilgai:
- Dieve sergėk karalienę.
- O Viešpatie mūs Dieve, iškilk
- Išsklaidyk mūsų priešus,
- Ir priversk juos žlugti;
- Glumink jų politikus,
- Pykdyk jų suktus triukus,
- Tavim mes grindžiame savo viltis,
- Dieve sergėk mus visus.
- Išrinktiniausias savo dovanas
- Ant jos prašome išlieti,
- Te ji valdys ilgai.
- Te ji gins mūs įstatymus,
- Ir visad duos mums priežastį
- Dainuoti širdimi ir balsu,
- Dieve, sergėk karalienę.
- Ne vientik žemėj šioj,
- Tebus Dievo gailestis žinomas,
- Nuo kranto ligi kranto!
- Viešpatie, priversk tautas matyti,
- Kad žmonės broliais turi būt,
- Ir sudaryt vieną šeimą
- Per visą platųjį pasaulį
- Nuo kiekvieno nematomo priešo
- Nuo žudiko piktadarybių
- Dieve, sergėk karalienę!
- Virš jos tavo rankos teišsities,
- Dėl Britanijos gins,
- Mūsų motiną, princesę, draugę,
- Dieve, sergėk karalienę!
|