Galaicoportugués
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El galaicoportugués o gallegoportugués era la lengua romance hablada durante la Edad Media en toda la franja nordoccidental de la Península Ibérica, desde el mar Cantábrico hasta el río Duero. De la evolución de esta lengua proceden los actuales idiomas gallego y portugués, que algunos consideran actualmente una sola lengua, a pesar de sus diferencias diatópicas. En Portugal el galaicoportugués se denomina también portugués medieval.
Durante la Edad Media, el galaicoportugués fue el vehículo de una importante tradición literaria, la lírica galaicoportuguesa, que ha llegado hasta nosotros en tres cancioneros:
Algunos poetas destacados fueron: Bernardo de Bonaval, Airas Nunes, Pedro da Ponte, Pero Amigo y Martín Codax o el rey Diniz. El uso literario del gallegoportugués no se limitó al oeste de la Península, sino que fue también ampliamente cultivado en los reinos de Castilla y León. El rey Alfonso X el Sabio, de Castilla, compuso sus Cantigas de Santa María y varias cantigas de Escarnio e Maldizer en galaicoportugués.
El rey portugués Diniz declaró el portugués como idioma oficial de la administración del reino en 1290 (hasta entonces el latín era el idioma oficial).
El portugués medieval tuvo su máxima importancia en la Península desde finales del siglo XII hasta mediados del siglo XIV. Hacia el 1400 el galaicoportugués fue, para algunos autores, perdiendo su unidad fruto de la división de su solar entre dos estados distintos (el reino de Portugal y el reino de Galicia-Castilla-León) y del hecho de ser una lengua de segundo nivel dentro de la propia Galicia (con lo que la versión gallega del idioma se fue viendo influenciada por el castellano). Así algunos autores defienden que se separó en dos versiones diferentes: el gallego y el portugués.
La separación idiomática (o no) de las dos lenguas (o variedades) es discutida en la actualidad por las diferentes escuelas filológicas o grupos de opinión con respecto a ese tema. Hay quienes demandan (fundamentalmente filólogos gallegos y portugueses y nacionalistas gallegos) la unidad de la lengua portuguesa y gallega a pesar de la existencia de diferencias diatópicas.
El gallego se preservó por la gente que lo hablaba en las zonas rurales y fue reconocido oficialmente en España al final del siglo XX. Hasta la segunda mitad del siglo XIX y durante el régimen de Franco fue reprimido su uso público.
El texto más antiguo escrito en galaicoportugués fue descubierto recientemente por un investigador de la Universidad de Santiago de Compostela.