Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Потребител беседа:Christomir — Уикипедия

Потребител беседа:Christomir

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Съдържание

[редактиране] Добре дошъл

Следва стандартно приветствие за новорегистрирани Ухилен съм:

Здравей и добре дошъл в Уикипедия, свободната енциклопедия!

Това е твоята лична дискусионна страница, където останалите уикипедианци ще могат да ти оставят бележки.

Радвам се, че с редакциите си спомагаш за разрастването на проекта.

Два полезни съвета: Желателно е подписваш мненията си в дискусионните страници като използваш две тиренца и четири тилди (--~~~~). Също така, желателно е да използваш бутона Предварителен преглед преди да запазиш страницата с редакциите си.

Непременно разгледай Въведението в Уикипедия и Наръчника на уикипедианеца. В Портала за общността има много допълнителни страници и ресурси, полезни за сътрудниците.

Ако се сещаш за начин, по който бих могъл да ти помогна, можеш да ми оставиш съобщение на моята беседа. Ако въпросите са по-общи, можеш да ги зададеш на страницата за разговори.

Желая ти много приятни часове с Уикипедия :)

Поздрави, --Емил Петков 10:24, 11 ноември 2005 (UTC)

Благодаря за приветствието и за съветите, които ще се постарая да последвам. --Christomir 10:46, 11 ноември 2005 (UTC)

[редактиране] Пълен преглед

Привет и добре дошъл и от мен! Не се притеснявай за препратките в Уикипедия:Пълен преглед. Тези списъци бяха създадени с идеята да се актуализират автоматично от време на време. Освен това при преместване на статия, старото заглавие автоматично става на пренасочване и се показва новото съдържание, така че няма голяма опасност читателите да се загубят. Ако имаш някакви въпроси или забележиш нещо неясно, не се колебай да ме питаш на моята беседа. Поздрави, --Петко 13:07, 11 ноември 2005 (UTC)

За пренасочването вече знаех, но понеже си падам малко педант, след преместване на статии се захаванах да редактирам навсякъде, което е доста времеемко и досадно. А в случая наистина беше излишно, особено когато разликата е само една буква. Но за автоматична актуализация не знаех и много ти благодаря че ме уведоми, защото така ми спестяваш подобни "рейдове" за в бъдеще. --Christomir 13:26, 11 ноември 2005 (UTC)

[редактиране] Утвърдени имена

Отговарям ти тук на въпроса от Беседа:Лайден (защото темата взе да става по-обща). По принцип нашата политика е при имената, за които има утвърдена форма, да се използва тя (например Джордж Вашингтон). Естествено понякога възникват въпроси дали дадено име е утвърдено или не, но това е част от процеса :-). Въпросът с официалното заглавие на статиите не е критичен, тъй като има възможност за създаване на автоматични пренасочвания от различните варианти към същинската статия - например, при търсене на Лейден, все пак ще попаднеш където трябва (виж Уикипедия:Пренасочване). --Спас Колев 13:12, 11 ноември 2005 (UTC)

Добре. Значи като имам съмнения дали някое име е утвърдено или не, просто ще го предлагам на дискусия.:-)

[редактиране] Ох, тези норвежки мъничета

Всъщност категорията се намира в шаблона и чрез него би трябвало влиза във всяка статия, така че да не се налага да се слага и да се вади на ръка. --Емил Петков 17:07, 2 декември 2005 (UTC)

Да де, ама това явно нещо не работеше. На мъничетата наистина отдолу в списъка с категориите пишеше "Норвежки мъничета", но всъщност ги нямаше в тази, а продължаваха да си стоят в на Златко категорията. No worries, вече ги прехвърлих всичките и можем да я изтрием. :-) --Christomir 17:14, 2 декември 2005 (UTC)

[редактиране] И все пак...

И все пак те са пуснати за свободно ползване в интернет. Не вярвам някой да направи проблем за това че използвам достъпна за всеки информация.

И аз така мислех, ама се оказа, че в Уикипедия не е толкова просто. :( Явно това, че нещо е в нета, не значи, че е пуснато за свободно ползване. А ако се получи проблем с авторски права на някой такъв материал, създателите на Уикипедията можели да бъдат осъдени. И на мен не ми харесва всичко това, но се примирявам и се занимавам с други неща тук, вместо с качване на снимки - за илюстриране на статиите все някой ден ще ни помогнат старите кучета, дето по ги разбират тия работи.
А към теб имам една молба - може ли да отговаряш там, където съм те попитал, за да не се прекъсва нишката на разговора: в случая, на твоята беседа. Сега ще копирам тези две реплики там и, ако отговориш, моля те, направи го пак там. Освен това е добре да подписваш репликите си. Става много лесно - само кликни върху предпоследното бутонче от тези, дето са отгоре, над полето за въвеждане на текста, или просто напиши четири знака ~, без интервали между тях. --Christomir 23:59, 9 януари 2006 (UTC)

[редактиране] Списъци на първо, второ и трето царства

Предложил си за бързо изтриване единия от трите списъка, но след обединяването и изтриването им са останали доста мъртви препратки. Човека само е цъкнал на е от тях и се е опитал да допринесе с нещо. Ние сме за бой, че не сме ги оправили (сега ще се опитам). Поздрави, Златко ± (беседа) 23:36, 14 януари 2006 (UTC)

Аз се бях захванал със същото.:-) Но сега отивам да ти отговоря на Беседа:Български владетели. --Christomir 23:53, 14 януари 2006 (UTC)

И аз ти отговорих :-). Натворих набързо цар на България, та може да я погледнеш с критично око. Мисля, че е по-уместно да има препратка към описание на титлата, а вече оттам да има препратка към списъка заедно с описание на историческия период и евенатуални нюанси (цар на българи и гърци; на българи, власи и сърби и т.н.). Аналогично мисля, че са ни нужни подобни за хан/кан и за княз на България, но нямам сили сега. -- Златко ± (беседа) 02:42, 15 януари 2006 (UTC)

Статията ти е хубава, поздравления.:-) Имам само две забележки:
  • Откъде прочете, че Борис I е приел титлата цар? Доколкото знам, Симеон Велики е първият, на който е призната титлата цар. "След покръстването на българите през IX век княз Борис I приема титлата цар за обозначаване на християнския произход на властта си.": това изречение всъщност е напълно вярно, ако заменим думата "цар" с "княз". Но, тъй като статията е за "цар", предладагам изречението да го запазиш за бъдещата статия княз на България, а вместо него аз ще напиша нещо за това как Симеон е получил титлата цар през 913 г., а през 917 е започнал да нарича себе си "цар на българите и гърците". Съгласен ли си?
  • Титлата крал съвсем не е еквивалентна на цар - той затова Калоян не е бил много доволен и не се е покатоличил напълно, а само е забаламосвал папата.:-) А за архиепископ не съм сигурен, че е баш еквивалентна на патриарх. Предлагам това за църковната титла да отпадне - тя и без това статията си е за светската. А нея ще я оставим само крал, като ще уточним, че това е по-малко от цар. Всъщност цар = император (поне на руския, ако не чак на византийския - на руските владетели съм чувал да им викат и по двата начина, а "Първо българско царство" на английски е "First Bulgarian Empire") - виж статията цар, а както знаеш, крал е по малко от император, следователно крал е по-малко от царУхилен съм --Christomir 03:25, 15 януари 2006 (UTC)
Ми откъде, от сънищата си Ухилен съм - писах го посред нощ преди да заспя и съм написал голяма глупост! Сега отивам да си оправя дивотиите! Май си прав за краля, и аз имам подобни спомени. -- Златко ± (беседа) 18:22, 15 януари 2006 (UTC)

Поoправих статията, но я ремонтирай както намериш за добре. Ако нещо не ми хареса - ще го обсъдим. Статията не е свещенна крава и не е само моя. Опитах се да запълня дупка, защото препратка от владетелите към списъка за мен не е правилно. Поздрави, Златко ± (беседа) 19:24, 15 януари 2006 (UTC)

Ами то вече почти не се наложи да пипам - само дооправих това за задявките между Калоян и Инокентий. Сега статията изглежда екстра (както обича да казва The Engineer):-) --Christomir 23:57, 15 януари 2006 (UTC)

[редактиране] Още царе

Благодаря за ремонта на задявките :-)! Мога ли да питам за Шаблон:Български владетели - Иван Александър ли нашумя много покрай Четвероевангелието, или бъркам? Защото с тази добавка "Асен" малко ме обърка. Поздрави, Златко ± (беседа) 21:57, 17 януари 2006 (UTC)

Ама аз не съм добавил "Асен", напротив - махнах го от Иван Александър, защото той така си е известен - "Иван Александър", без "Асен" отзад. Родовото име го добавих на Калиман II, защото той си е истински Асеневец по бащина линия - син е на севастократор Александър, който е брат на Иван Асен II. Иван Александър се е кичел с това име за престиж, но го е носел само по някаква далечна женска линия. Той е бил потомък (чрез Ирина Комнина) и на византийската династия Комнини, така че, ако решим да го пишем с всичките имена и титли, става: Иван Александър Шишман Асен Комнин. Мисля, че няма смисъл и дори звучи смешно.:-) --Christomir 22:14, 17 януари 2006 (UTC)
И още: да, той е същия този с Четвероевангелието. --Christomir 22:16, 17 януари 2006 (UTC)

Не ми придиряй - пак спя. Разбира се, че „Асен“ беше отляво в разликата, т.е. махнал си го! Хиляди извинения. Отивам да нанкам, за да не напиша пак някоя дивотия и да ми се смеят утре и кокошките Ухилен съм. Поздрави, Златко ± (беседа) 03:09, 18 януари 2006 (UTC)

Гледам, че си преместил Петър I на Петър I (България). Не е голям проблем, но по принцип това се прави само за чуждите владетели У:ПН#Статии за личности, нашите са с приоритет и остават без скоби :-). --Спас Колев 13:17, 23 януари 2006 (UTC)

Напълно си прав - това беше грешка! Не е редно той да е единственият български владетел в категорията с добавка (България). Бях се увлякъл в разгорещената дискусия с Scroch и направих това излишно местене, което не беше нужно за постигането на съгласие - по-спорни бяха другите трима петровци. Самият аз наруших принципа си, с който парадирах малко по-рано в същата дискусия - да обмислям внимателно, преди да тръгна да местя, защото това е сериозно нещо. Разбира се, за теб като администратор не е толкова сериозно, защото можеш лесно да оправиш проблема - предлагам, ако искаш, да изтриеш пояснителната страница Петър I (този път няма да ти се сърдя - нищожния труд, който съм положил, за да я напиша, ще го прежаля:-)), за да освободиш място за преместването на Петър I (България) обратно там. Само ми се обади като го направиш, за да си оправя препратките, които направих към Петър I (България), и после да изтрием това излишно пренасочване, което ще се получи (както Емил правилно отбеляза на Уикипедия:Заявки към администраторите#Крум, не е логично да има пренасочване от Петър I (България) към Петър I, на Крум (хан) към Крум и пр.). Междувременно аз сътворих едно Петър (пояснение) и добавих бележчици с препратки във всичките статии, за да може човек да се ориентира, в която и от тях да попадне. --Christomir 21:22, 23 януари 2006 (UTC)

[редактиране] Още нещо за картинките

А може ли да използвам вече качени снимки от версиите на Уикипедия на други езици. Примерно в сръбската версия има хубав потрет на Самуил който можем да използваме и ние? Scroch 08:42, 23 януари 2006 (UTC)

Ами, в такива случаи проверявай под какъв лиценз е качена там. В случая явно и там е качена без лиценз и някой след това й е сложил табелка, педупреждаваща за това и заплашваща с изтриване:( Но иначе, ако намериш на някоя Уикипедия на друг език картинка с приемлив за България лиценз, можеш да я ползваш, като препишеш информацията от тамошната й описателна страница и добавиш табелка за същия лиценз (виж Уикипедия:Шаблони/Лицензи - за повечето лицензи имаме табелки на български). Ако обаче там е с табелка, на която пише, че картинката е в Wikimedia Commons (т.н. Общомедия), значи тя може да се използва направо оттам в Уикипедиите на всички езици и няма нужда да я качваш в нашата. В такъв случай просто я сложи на станицата с кода [[Картинка:Image.jpg]] - софтуера я търси първо в Общомедия, когато зарежда страницата. --Christomir 10:03, 24 януари 2006 (UTC)

[редактиране] Бразилски футболни отбори

Благодаря ти за помоща с футболните отбори и шаблона.Мисля ,че има още един или два отбора на "регатас".Ще е добре да се преместят..Всичко хубаво :).--Givern 19:44, 24 януари 2006 (UTC)

Не се притеснявай - като съм се захванал, ще оправя всичко - няма да оставя неработещи препратки. Основната работа обаче я вършиш ти и се радвам, че вече имаме тези хубави статии за бразилските футболни отбори:-) --Christomir 19:55, 24 януари 2006 (UTC)

[редактиране] Ювентуд, Жувентуд или Жувентуде

Името на футболния отбор от град Кашиаш до Сул (щат Рио Гранде до Сул) всъщност е Жувентуде. Така се чете португалската дума Juventude, която означава "младост". За да знаеш и при други такива преводи, имай предвид, че на португалски "J" винаги се чете "Ж", а "S" се чете "Ш", когато е пред съгласна или в края на думата. --Christomir 16:16, 28 януари 2006 (UTC)

не знам вече на кого да вярвам.Виж резултати на Гугъл за Ювентуд [1], резултати за Жувентуд [2], резултати за Жувентуде [3]. естествено тези резултати едва ли ще покажат правилния превод,но българския букмейкър (ЕФУ) го дава като Ювентуд ,а те едва ли ще допуснат грешка в превода.Най интересно е ,че всяка медия го нарича различно.Но съм готов и да се съглася с теб ,понеже не разбирам нищо от португалски:)--Givern 17:02, 28 януари 2006 (UTC)
Аз не бих вярвал на Гугъл - той има навика да мултиплицира грешките - един като почне да пише някое име грешно и го качи в нета, другите гледат от него (дори понякога чрез самия Гугъл:-)) и те го пишат грешно и така нета се напълва с грешния вариант. После хората почват да пускат търсения като аргумент в подобни спорове, а те, естествено, дават грешния вариант. И не само за имена и произношение на чужди думи, а по принцип за каквото и да е, недей да вярваш на гугъла, защото много от хитовете, които дава той, са от разни форуми и лични страници, където всеки си пише както му падне, а малко са от официални сайтове и страници с проверена информация. И на еврофутбол изобщо не му вярвам - той не е футболна енциклопедия, а машина за пари. В момента нямам подръка фиш, за да преброя, но си спомням че съм се възмущавал от десетки неправилно транскрибирани имена на отбори. А за португалската транскрипция можеш да ми вярваш, защото португалския е един от седемте езика, на които мога да чета правилно, без да знам какво чета Ухилен съм --Christomir 18:23, 28 януари 2006 (UTC)

[редактиране] Редакции по превода

Извинявай! Било е неволно от моя страна. Smartech 21:55, 13 март 2006 (UTC)

Извинения и от мене и аз неволно. --Петко 21:58, 13 март 2006 (UTC)

Не бе, не сте вие причината: аз сам съм объркал нещо и затова в историята се е появило резюмето "Пооправяне на превода (не исках да се меся, но не е редно да се изопачават думите, които ИнжИнера е казал).", без реално да се нанесат поправките ми. Това определено изглежда доста глупаво, затова смятах още следващата редакция в историята да е пак моята, вече с реално нанесени поправки върху превода... Ама и вие сте едни бързаци Ухилен съм --Христомир Раков 22:07, 13 март 2006 (UTC)

[редактиране] Македонско мъниче

Какво му имаше, та да трябва да го променяш? Нали византийците и без това претендират за звездата на Вергина :-). -- Златко ± (беседа) 21:37, 25 март 2006 (UTC)

Нали навсякъде пишем Република Македония, когато става дума за държавата, и само Македония, когато става дума за историческата област? Или нещо не съм доразбрал? --Христомир Раков 21:40, 25 март 2006 (UTC)
Не знам за теб или останалите, ама за мен има само една държава Македония в цял свят. Ако гърците искат, нека се прекръстят, че и ние също. За мен докато не възникне казуса с двете Конго „републиката“ е излишна. Все пак не пишем „Република България-мъниче“, а само „България-мъниче“. НГТ все пак. Дори да вземем гръцката позиция, ще е БЮРМ-мъниче (което вече ще е простотия). Поздрави, Златко ± (беседа) 16:17, 26 март 2006 (UTC)
Държавата е една наистина, но населено място в Македония би могло да ознава и Бараково и Петрич и Солун и Воден, които не са в тази държава. Така че аз мисля, че когато става въпрос за държавата трябва винаги стриктно да си се придържаме към Република Македония (никакъв БЮРМ и ПЮРМ, разбира се).--Мико Ставрев 16:44, 26 март 2006 (UTC)
Съгласен, но нали затова имаме българското мъниче. Солун и Воден не са мъничета, но разбирам какво имаш наум. Тях все пак можем да ги категоризираме като гръцки мъничета за да не припалваме пак страховете на гърците (нали основния им мотив против е, че можело да се иска другата част от региона). -- Златко ± (беседа) 20:08, 26 март 2006 (UTC)

[редактиране] Олимпик Марсилия

Здравей, смятам, че тук не си прав. Неслучайно съм написал така препратката. Причината е, че искам да се организират статиите за футболните отбори. Действам по този принцип:

  1. Ако името на отбора е уникално в света, не се изписва града. Примери: Рединг, а не Рединг (Рединг); Тотнъм, а не Тотнъм (Лондон) или Тотнъм Лондон.
  2. Ако името на отбора не е уникално, в скоби се изписва града. Примери: ЦСКА, ЦСКА; Реал, Реал, Реал. Така и Олимпик, Олимпик. Марсилия не е името на отбора, а града. Заради това трябва града да бъде пояснителна частица, а не част от основното име.

Иначе става много объркано. А така се прилага и Уикипедия:Пояснение. --WebkidБеседа 15:30, 3 април 2006 (UTC)

По принцип си напълно прав и аз съм изцяло За спазването на този принцип, защото и аз обичам да има ред и последователност в нещата. Но понякога името на града е част от официалното име на отбора, какъвто е именно и случаят с "Олимпик Лион" и "Олимпик Марсилия" (на фр.: Olympique Lyonnais и Olympique de Marseille). --Христомир Раков 15:43, 3 април 2006 (UTC)
Между другото, такъв е случаят и с "Реал Мадрид" (исп: Real Madrid Club de Fútbol), "Реал Майорка" (исп: Real Club Deportivo Mallorca) и "Реал Бетис" (исп: Real Betis Balompié). --Христомир Раков 16:08, 3 април 2006 (UTC)
Това всъщност официални имена ли са или просто е наложено (от вестници, тв, фенове) за разграничаване на клубовете? --WebkidБеседа 16:13, 3 април 2006 (UTC)
Oфициални са, проверих съответните статии в es: --Христомир Раков 16:20, 3 април 2006 (UTC)
Добре, трябва да задействам един уикипроект за футбол, че да се съгласуваме и да дискутираме проблемните ситуации. --WebkidБеседа 16:25, 3 април 2006 (UTC)
Като го направиш, обади се да си го сложа в списъка за наблюдение и да помагам с каквото мога, макар че напоследък нямам много свободно време и не обещавам да съм супер активен. --Христомир Раков 16:46, 3 април 2006 (UTC)
Добре, приемам, че е така, понеже не съм навътре във френския. Само че: ако „Olympique de Marseille“ е „Олимпик Марсилия“, то „Girondins de Bordeaux“ какво е? --WebkidБеседа 16:13, 3 април 2006 (UTC)
Клубът се казва "Жиронден Бордо", но у нас хората ги мързи да си кълчат езика и се е утвърдил като само "Бордо", по-рядко му викат "Жирондинците".:-) --Христомир Раков 16:20, 3 април 2006 (UTC)
Значи ще трябва да се казва „Жиронден Бордо“ статията. --WebkidБеседа 16:25, 3 април 2006 (UTC)
Ами май е така, но който я напише, ще е добре да добави пояснителна бележка в статията Бордо, защото всички така го знаят отбора у нас. --Христомир Раков 16:40, 3 април 2006 (UTC)

[редактиране] Области

Създай само категориите, за преместванията и преименуванията Железарията ще му мисли. Между другото това е доста сериозна промяна, и часто от статиите също трябва да се преимнуват - примерно Село (стара област -> нова област).--BloodIce 19:32, 4 април 2006 (UTC)

Забелязах. Тъкмо щях да го напиша и това на Уикипедия:Бот/Задачи, но предполагам че вече няма нужда.:-) Благодаря на теб и твоя бот, че откликнахте толкова бързо!Ухилен съм Освен това съществуват и едни подкатегории от типа Категория:Села в ...нска област, но за тях ще мислим после, нека първо да оправим по-горните категории. --Христомир Раков 19:39, 4 април 2006 (UTC)
Басирам се, че бота ще оправи и селата в този тур. В следващия тур ще е преименуването на статиите към новите области. Само се надявам да не създам проблем на 5ko, тъй като той актуализира информацията за жителите.--BloodIce 19:47, 4 април 2006 (UTC)
Да, проверих, наистина ги оправя, но засега всъщност ги превръща в червени препратки. След следващия тур препратките ще станат сини. Разбира се, когато се прави масово местене на статии с бот, би било добре, ако е възможно, да се оправят и двойните пренасочвания, които несъмнено ще възникнат в някои случаи. Както виждаш, възможните турове стават много... но аз съм ти благодарен и за първия, пък останалите ги пускай, ако и когато имаш желание и време.:-) И аз се надявам да не създадем проблем на 5ко, но мисля, че той ще се справи. --Христомир Раков 19:56, 4 април 2006 (UTC)
управление на промените (change management) му е мамата. Май беше по-добре първо да премести което където, а после да ремонтира препратки. Старите щяха да работят през пренасочванията. Сега е налице счупвация на поясненията (вж. напр. Железник). -- Златко ± (беседа) 23:49, 5 април 2006 (UTC)
Вярно, може би трябваше обратно, но вече така е започнато. Нищо де, скоро и статиите ще се преместят, така че препратките пак ще проработят. BTW, аз забелязах и една друга малка подробност за оправяне в категориите, ама ще я кажа по-късно - сега да оставим Железарията да си довърши каквото е започнал.:-) --Христомир Раков 00:01, 6 април 2006 (UTC)

[редактиране] Външна препратка в Русе

Препратката, която си върнал в статията Русе при мен отваря само портал с реклами на русенски магазини. Понеже информационният материал за нерусенци е около нулата също я махнах. Какви са твоите доводи за оставането? -- Златко ± (беседа) 02:38, 5 април 2006 (UTC)

Рекламите на магазини са само на началната страница. Но ако се разходиш из менюто, ще разбереш защо това е най-посещавания русенски сайт. Макар по принцип да не харесвам такива лозунги, трябва да призная, че справочното съдържание е винаги точно и изчерпателно и напълно оправдава надслова "Всичко за Русе в един справочник". А за русенските новини винаги изпреварва големите информационни агенции и дори много от колегите си "взаимстват" безплатно актуална инфорамция от там:-) За тази добра работа единственият начин собствениците на портала все пак да печелят отнякъде е рекламата и е нормално тя да е на на началната страница. --Христомир Раков 09:05, 5 април 2006 (UTC)

[редактиране] футболисти, футболистчета и футболистченца

Без думи: Божидар Митрев, Богомил Дяков, en:WP:VAIN. Поздрави, Златко ± (беседа) 09:36, 5 април 2006 (UTC)

В Божидар Митрев няма информация и е за бързо триене. В Богомил Дяков има нещо и мога да го поразширя, но в момента наистина нямам време (дори трябваше отдавна да съм станал от компютъра). Що се отнася до значимостта на футболистите, явно с теб винаги ще бъдем на различни мнения. Аз продължавам да смятам, че почти всички футболисти в мъжките състави на отборите (особено на четирите големи) от А група заслужават статии (разбира се, истински статии, а не тези плюнки, които има за много от тях в момента). Специално Дяков, ако не звезда, то поне е известен на всеки, който сериозно се интересува от футбол в България (под "сериозно се интересува" имам предвид, че не гледа футбол само заради ракийката и салатката с приятели). --Христомир Раков 09:55, 5 април 2006 (UTC)

Май по-скоро имаме малки разлики в мненията и големи разлики в знанията по темата. Не съм казал, че футболистите нямат място в Уикипедия. Където срещна неугледна статия, която с нищо не описва приносите на даден човек, а е биография кога в кой отбор се е местил - номинирам поради незнание (и пълна липса на хаберие :-)). Вече за децата и юношите мнението ми е, че всички извън националния отбор трябва да са само имена в статията за съответния клуб (т.е. Дяков има място тук, ама със статия вместо „тези плюнки“). Статии като Ботев 2002 са ми много неугледни. -- Златко ± (беседа) 11:25, 5 април 2006 (UTC)

За съжаление на първо време почти само с това мога да допринеса за повечето статии за българските футболисти и чужденците в българското първенство – статистика за това кога в кой отбор са се местили и по колко гола са вкравали. Все пак мисля, че е по-добре от нищо - виж Христо Йовов#По сезони. За да пиша по-задълбочени биографии, трябва или да преписвам от несвободен текст, или да получа информация от самия футболист. За съжаление още не съм израсъл в занаята толкоз, че да познавам лично големите звезди. Познавам само няколко русенски футболисти, волейболисти и баскетболистки (;)), които обаче не са достатъчно значими за Уикипедия. За успешни спортисти от индивидуалните спортове може да помисля - в Русе има няколко, които може би заслужават статии, но повечето са млади и статиите ще са кратки, а знам че не харесваш такива:-) --Христомир Раков 14:32, 5 април 2006 (UTC)
За децата и юношите мнението ми е същото. Статията за Ботев 2002 и мен ме дразнеше, но мисля че след намесата на Потребител:V111P вече е сносна. И аз изтрих две високопарни изказвания, остава да се реши за някои от картинките дали имат място в нея. Дано само да не дойде пак автора и да вземе да връща глупостите, че ние не сме наборни войници да ходим все след него да бършем. --Христомир Раков 14:12, 5 април 2006 (UTC)

Несвободният текст не може да спира фактите. Всъщност тука тренираме яко литературен преразказ :-) - взимаш дистилиран факт и от какъвто и да е източник (по възможност го посочваш) и го обличаш в твой си словоред. Фактите са публично достояние, ти си се съгласил твоя текст да е GFDL - няма проблеми. А за наборните войници - сега май доста време ще има да даваме наряд около статията за Ст.З. Поздрави, Златко ± (беседа) 14:53, 5 април 2006 (UTC)

Печелиш още един: Асен Букарев. -- Златко ± (беседа) 13:48, 6 април 2006 (UTC)

Здрасти пак, току що анонимен потребител произведе за броени минути твърде много еднотипни статии: Наско Сираков, Николай Илиев, Божидар Искренов, Войн Войнов, Пламен Николов, Павел Панов. Ясно е, че е копирал от някъде, времето не стига само за да ги набере, а са и твърде еднотипни, но не успявам да докажа copvio. Можеш ли да помогнеш. Не споря за значимостта им, Гиби си беше за Народния театър Ухилен съм. Поздрави, Златко ± (беседа) 11:10, 7 април 2006 (UTC)

Ми то като гледам всичко е само факти, така че като ги форматирам и подредя, мисля вече няма да е copyvio. Съгласен ли си и, ако да, колко време ми даваш? --Христомир Раков 15:16, 7 април 2006 (UTC)
Писах първо на теб, а мислех да пусна бележцица и на Гивърна, ама докато пиша той ги беше подпукал. Може обаче да е изтървал Христо Илиев (футболист), защото имаше съвпадане на имена и Спас го е приел за вандал. Разделих ги. Евентуално вижте остатъка от анонимния автор, аз не разбирам (и не се интересувам) от футбол. Поздрави, Златко ± (беседа) 15:32, 7 април 2006 (UTC)
Имаше няколко статии, в които текстът беше плеснат върху форматирано съдържание (включително Иван Радоев !), и директно ги върнах точно заради това. --Спас Колев 15:51, 7 април 2006 (UTC)
Добре че ми каза за Иван Радоев, та да спася и нейния текст (на първо време в този неугледен вид, пък някой ден може и да го форматирам:-)). Моля те, ако си направил същото и при други аналогични случаи напоследък, кажи ми, че да спасим и там текста от забвение в дълбините на историята. --Христомир Раков 22:37, 7 април 2006 (UTC)
Затова по-добре не ги връщай директно, а запазвай новия текст някъде, защото в него може да има полезна информация. --Христомир Раков 15:53, 7 април 2006 (UTC)
Запазен е в историята. --Спас Колев 16:32, 7 април 2006 (UTC)
Да бе, знам, ама и ти знаеш, че повечето пъти там си и остава, защото никой не го забелязва или не си прави труда да го извади. Затова като видиш нещо такова, недей направо да връщаш, а просто възстановявай изтрития текст, без да изтриваш и новия; ако не е за тази статия, сливай го където трябва или отделяй нова статия, както направи Златко. Извинявай, ако звуча наставнически, което би било нахално от моя страна. Не ми е това целта, искам само да уважаваме приносите дори и на тези нови потребители, които не уважават приносите на другите (макар че според мен те при поставянето на своя текст изтриват стария неволно, поради незнание). --Христомир Раков 16:43, 7 април 2006 (UTC)

[редактиране] Петрол

Щом темата ти е интересна, можеш да пиеш вода направо от източника. Все пак човека доста си е поиграл да го преведе. Можеш също да видиш регионална завист като старозагорската, ама в далеч по-големи мащаби тук :-). Поздрави, Златко ± (беседа) 19:28, 5 април 2006 (UTC)

Благодаря. --Христомир Раков 20:02, 5 април 2006 (UTC)

[редактиране] Гласуване за триене

Здрасти, можеш ли да ми кажеш по кои правила се ръководиме, когато се взимат решения за триене на статии чрез гласуване? --Komitata 19:13, 9 април 2006 (UTC)

Вземат се с обикновено мнозинство след едноседмично гласуване. Когато е по-завързано, понякога срокът се удължава на повече от седмица, за да няма недоволни. Защо питаш?:-) --Христомир Раков 17:14, 11 април 2006 (UTC)
Ами опасявам се от цензура, и от разминаване с Уикипедия:Неутрална гледна точка. Ако процедурата за триене е либерална, е възможно да се случи така, че да се трият статии, вместо да се привеждат в ред според правилата. Доколкото разбирам, с гласуване 5:4 е възможно да се наложи изтриване на статия от съвсем крехко мнозинство, вместо тя да бъде във вид приемлив и за двете страни. Изтриването като акт елиминира гледната точка на хората, които са против триенето, което е нарушение на правилата, защото позволява надделяване (и то необратимо) на дадена гледна точка. При личностите спорен момент е т.нар. "принос" към обществото, който е количествена величина, която се сравнява с критерия "значимост", която за всеки човек е строго индивидуална (професор Вучков и фолк-звездите като пример), които за мен са със стойност около нулата, но за други присъстващи във Уикипедия представляват ценност с "принос" над прага на "значимостта", който е строго субективен. Призовавам освен към изчистване на процедурите за триене на статии, също и към повече либералност и добронамереност. Не одобрявам това, което правиш с репликите ми, както и думите, които употреби, за да изкоментираш действията си, но щом предпочиташ отговори "в блок", нека така да бъде. Още веднъж напомням за добронамереността. --Komitata 18:45, 13 април 2006 (UTC)
А, извинявай ама ти си първият, който направи с репликата ми нещо което не трябваше. Не е въпрос на предпочитание към отговори "в блок" или някакъв друг формат. Отговаряй си както искаш, само недей да променяш моята реплика, когато го правиш. Погледни (защото явно не си забелязал още тогава) как ми я беше счупил, като беше напъхал твоите отговори между моите номерирани точки. Първо, обърни внимание как това прецаква номерацията им - всичките стават "1". Второ, губи се логиката на цялата ми реплика - аз казвам "Излишни боклуци пък са например:" и започвам да изреждам, а след твоята намеса след многоточието има не изреждане, а някакъв твой отговор, който се отнася за предното ми изречение; и, разбира се, след всяка от моите изредени точки го няма подписът ми и не за всеки е ясно кой какво е казал. Моля те друг път като пишеш, първо цъкай на предварителен преглед, за да видиш каква каша си забъркал! Меко казано некоректно е да превръщаш репликите на хората в манджа с грозде, а после на всичкото отгоре да излизаш ни лук ял ни лук мирисал с изказването "Не одобрявам това, което правиш с репликите ми". Най-нелепото е, че в момента си губя времето да ти обяснявам всичко това, вместо да свърша нещо полезно :( На ръба съм и аз да почна да се държа като ИнжИнера и започвам да го разбирам защо понякога така се пали. Но както виждаш, въпреки огорчението си, продължавам да спазвам добрия тон. Затова пак ти казвам: не съм аз човека, когото трябва да призоваваш към повече либералност и добронамереност. Попитай когото искаш от другите редактори, които са комуникирали с мен, и едва ли някой от тях ще ти каже, че съм нелиберален и недобронамерен. --Христомир Раков 12:30, 16 април 2006 (UTC)
Добре, както забелязвам, различията ни са въпрос на навици, предпочитания и взаимно непознаване, отколкото на сериозни политически различия. Въобще не е нелепо да ми обясняваш, защото по този начин силно намаляваш напрежението в отношенията ни (ако такова съществува), и екипът се заздравява при изяснени отношения. По въпроса за недоразумениото за блоковия отговор - защото сега виждам, че е недоразумение - за мен е далеч по-важно да отговоря по същество, директно на всяко изречение, за да не оставям неясноти точно в кой момент на какво отговарям и затова предпочитам да вмъквам въпросите преди моите отговори. Това е практика която съм си изработил с течение на годините и я прилагам с цел да постигна по-голямо разбиране и по-бързо решаване на спорните моменти, а и позволява дискусията да продължи само по спорните моменти, тъй като бяха засегнати едновременно няколко принципни въпроса, а не по просто така "в блок", което има свойството да се превръща в безкрайни безплодни дискусии. Действително, видях разномерирането на абзаците, но не посегнах да го преправям, защото не смятам за редно редактирането на чужди мнения. За подписа на края на твоите реплики се извинявам, не помислих. Ядосах се в момента, в който ми събра репликите, защото наруши замисъла ми за единично обсъждане на всеки един от въпросите, но както си спомняш се съгласих с тебе да форматирам отговорите си според желанията ти. По принцип избягвам участието си в дискусии на Уикипедия и нямам голям опит в ползването на системата именно за размяна на реплики. Масовото номиниране за триене напоследък ме подтикна да участвам активно (и с нежелание) в дискусиите, защото смятам, че се рушат основни принципи в енциклопедията - а именно неутралната гледна точка, добронамереността и критериите са полезност, а и времето на всички се губи с излишни дискусии и гласуване. Предлагам да прекратим дискусията и да си стиснем ръцете, сега след като всичко е изяснено и нямаме спорни моменти, няма нужда да пишеш дълги реплики за отговор. --Komitata 18:47, 16 април 2006 (UTC)
Съгласен съм. Стискаме си ръцете значи.:-) --Христомир Раков 02:45, 17 април 2006 (UTC)
Не знам за другите, но аз мога да потвърдя, че Христомир е търпелив и конструктивен. За да напише толкова дълга критика трябва сериозно е бил засегнат. Предполагам, че критиките за това кое се трие и защо не трябва да се трие е по-правилно да бъдат отправяни към мен, защото претендирам да съм един от най-активните номинатори за изтриване (ако не и най-най-активния). -- Златко ± (беседа) 16:42, 16 април 2006 (UTC)

[редактиране] Редукция

Прав си за Чл.6 (1), моя небрежност (хем я знам), извинявай, че сега ти създавам работа, но като си почнал оправи ги (само бразилците, португалците ще ги оправя по-нататък и ще спазя чл.6-1). (--Прон 19:28, 19 юни 2006 (UTC)

Не се притеснявай, набрал съм скорост и гледам че от бразилците малко ми останаха. :-) Благодаря предварително, че ще оправиш и португалците. Между другото, току що попаднах на един друг казус, за който не съм толкова сигурен; в статията за Пеле ти беше написал "корасойнш" ("сърца"). Разбира се, знам за носовката, а за нея никъде по наредбите не се споменава; но имам чувството, че е редно да приложим същия принцип за графемната близост (засега го приложих) - изхождам от аналогията с другата носовка - Мараняо, а на "Маранян", Фалкао, а не "Фалкан", Сао Пауло, а не "Сан Пауло" (Между другото, последното е още по-сериозен аргумет, че не е "Сау" - спорът всъщност е между Сао и Сан :-)). Ти какво мислиш? --Христомир Раков 19:42, 19 юни 2006 (UTC)

Аз по принцип ползвам за сравнения "Енц. А-Я" на сайта WWW.ZNAM.BG защото е най-новото издание на БАН (по-вече подробности за тази енц. виж на моята страница "Прон"). Там ще видиш Камоинш. За Сан, Жуан и т.н. е прието при руснаците, а при нас Сау, Жуау, но точно пак в "Енц. А-Я" е дадено Сао и Сан (ще го видиш на сайта), което го смятам за неточност защото в "Географски речник на задграничните страни" (издание на ГУГК) е Сау Паулу в скоби се казва (стари транскрипции Сао Паоло и Сан Паоло). Това е в общи линии. (--Прон 20:12, 19 юни 2006 (UTC)

Значи какво излиза - че тази енциклопедия сама си противоречи? А за речника искрено се надявам, че е някаква грешка, или просто се правят на интересни. Защото това "ау" е възможно най-далечното от истинското звучене на носовката, което може да се измисли! Те дали изобщо са наясно, че става дума за носовка, щом са тръгнали да редуцират "о"-то?! Всъщност "-ан" (това наистина е по руския начин - имам един руски атлас:-)) е най-близко до носовката, но пък на български звучи малко тромаво ("Сан Крищован", "Фалкан", "Консейсан"). Явно учените не са постигнали консенсус по въпроса, затова предлагам, докато се наумуват, в българската Уикипедия да ползваме компромисния вариант, който мисля че е най-разпространен в България - "-ао" ("Сао Крищовао", "Фалкао", "Консейсао"). При всички положения е по-приемливо от този кошмар, дето го предлагат част от "капацитетите" - ("Сау Крищовау", "Фалкау", "Консейсау"). А за "ões" нямам мнение; вярно е, че "-оинш" е почти точно както се произнася, но ако приемем "-ао" за другата носовка, предполагам че ще трябва по аналогия и тук да приложим принципа за графемната близост - значи "-оеш" (мисля, че имаше някакъв град в Португалия - Лейшоеш :-)). --Христомир Раков 20:33, 19 юни 2006 (UTC)
  • Аз имам и карта на Португалия (също издание на ГУГК). В нея всички са Сау, Жуау и т.н. Нямам нищо против твоето предложение, а вътре да даваме другите два варианта (Сау, Сан със съответните обяснения защо е така, за руските варианти и т.н.) както подобно направихме с бразилските футболисти. В нашата уики статията за Сау Паулу е направена така, всичко е посочено (сигурно си я гледал). Като направих едно общо преглеждане на всичко, което имам при издания на ГУГК е Сау, а при изданията на БАН Сан като главно име на статията с посочено в скоби Сао (типична българска работа). Аз не разбирам португалски, но две поредни лета бях в Трявна на подготовките на ЦСКА преди сезона. Обърнах специално внимание как Стойчо Младенов викаше на тренировките Жуау (на Жуау Карлуш) и Бриту. Ясно се чуваше буквата "У". Това ме интересуваше във връзка с моята ежедневна работа, макар, че до тогава пак ги пишех с "У" (гледах ГУГК). Просто Ст. Младенов (знаеш той знае отлично португалски, бил е треньор там) затвърди моите съмнения. (--Прон 21:20, 19 юни 2006 (UTC)
  • Естествено, че Стойчо Младенов знае перфектно португалски, не се съмнявам. Но това изобщо не означава, че произношението му е перфектно, особено когато подвиква на футболисти по време на тренировка. Не всички са перфекционисти като мене и тебе - много хора, дори да знаят отлично някой чужд език, изобщо не си правят труда да произнасят правилно някои от по-завъртяните звуци, особено когато това не е нужно, за да ги разбере събеседника им ;) Например аз имам приятели, които много добре умеят да произнасят английските звуци за "r", "t", "d" и т.н., но когато говорят английски пред други българи, не го правят както трябва, защото би се приело за превземка. Разбира се, на Стойчо не му е бил това проблема - на него просто му е било невъзможно, а и напълно ненужно, да произнася правилно носовките при подвикването на тренировка :-) Имай предвид, че говоря за това дето се изписва "-ão". Иначе първото у в твоя "Жуау", както и тези в "Карлуш" и "Бриту", са си наистина редуцирано "о", което не отричам, че се произнася "у", а така и щеше да се пише, ако не беше принципът за графемната близост при редукция, подобна на българската. Звука в края на думите "São Cristóvão" обаче е съвсем различен - той е носовка, подобна на тази във френските имена "Лора̀н" и "Стефа̀н". Така че това след "а"-то е по-скоро съгласна, отколкото гласна, и няма нищо общо с "у". Поне ако говориш нормално а не викаш... но я се опитай да извикаш силно името "São Cristóvão" с правилните носовки на края и ще разбереш защо на Стойчо му е било по-лесно да ги обърне на "у". --Христомир Раков 21:58, 19 юни 2006 (UTC)
ОК, остава твоето предложение в основното заглавие Сао, а вътре в статията Сау и Сан с обеснения , това ще обхване всички варианти. Жалко , че У:Н6 няма за португалския, щяхме да сме улеснени. Между другото се сетих, че предхождащата я наредба е от 1986 г. и във всички издания на ГУГК се споменава, че ползват нея. (--Прон 22:12, 19 юни 2006 (UTC)
Аха, сега разбирам защо ГУГК все греши...LOL Тя не че У:Н6 е цвете за мирисане де - толкова много недообмислени неща има в нея, че на хора като нас да ни се завие свят направо от толкова глупост (например секцията за холандския май е писана от някой, дето не знае и бъкел холандски). Но аз и ти трябва просто да се научим да обуздаваме поривите си за фонетично изписване (признавам си, че и моите са доста силни). По добре да следваме принципите на нещо, което не ни е съвсем по вкуса, отколкото да няма никакви принципи и да се възцари хаосът. Поздрави, --Христомир Раков 22:26, 19 юни 2006 (UTC)

[редактиране] Шрифт

На произношението слагам шрифт удебелен защото се улеснявт потребителите при търсене в "Гугъл" или "Яху". На наклоненият не знам дали винаги се попада при търсене. (--Прон 18:33, 20 юни 2006 (UTC)

Съжалявам, ама не можах съвсем да те разбера. Наистина ли шрифта на текста има значение за това дали ще го намират търсачките? Ако да, моля те обясни ми защо е така - малко повече софтуерна и уебдизайнерска грамотност няма да ми е излишна, имайки предвид, че по принцип ми е дефицитна. --Христомир Раков 18:39, 20 юни 2006 (UTC)
Аз вече изпробвах със Сандриньо. Като го изпиша като Алесандру Кореа в "Гугъл" дава, че няма такъв. Излиза само като Сандриньо защото е с удебелен шрифт. Ако българин живеещ в Португалия не се съобрази и си го изпише като Алесандру няма да го намери. И аз нямам голяма компютърна грамотност, но пак с изпробвания го разбрах това нещо. (--Прон 19:08, 20 юни 2006 (UTC)
Виж сега, и аз не съм голям разбирач, ама това случайно го знам и ще се опитам да ти го обясня (извинявам се предварително ако не се справя много добре, или ако някой по голям разбирач от мене забележи, че не използвам правилните термини). Причината, че търсачките не намират тези футболисти по твоя вариант на имената им не е в шрифта, а в това че тях просто още ги няма в база-данните им. Търсачките като "Гугъл" и "Яху" всъщност не търсят направо в интернет при всяка заявка от потребител. Те си пускат... ъъ, нещо дето не знам как се казва, което обикаля възможно най-голям брой сайтове и събира база данни. Когато ти пуснеш в "Гугъл" търсене за Сандриньо, той бръква в своята база-данни и намира страницата, която отдавна е намерил и съхранил там. Но когато пуснеш търсене за "Алесандру Кореа", той не я намира, защото ти едва наскоро си добавил това произношение в страницата и него още го няма във варианта, който "Гугъл" има в своята база-данни. След известно време, когато при обновяването на база-данните търсачката запази по-нов вариант на статията, тя вече ще бъде намираема независимо от шрифтовете.
За да се убедиш, че всичко това е така, просто пробвай да търсиш в "Гугъл" за "Бразилейро Сампайо де Суза Виейра де Оливейра" - това ти намира статията Сократеш, а после за "Бразилейру Сампаю ди Суза Виейра ди Оливейра" - това не дава резултат, въпреки че си стои с удебеления шрифт. То просто е добавено прекалено скоро. Вариантът (в случая стар) на страницата, който "Гугъл" има запазен до момента, можеш да видиш ако цъкнеш на "Cached" или "Кеширана", когато ти извади резултатите. Това е положението - Уикипедия се променя прекалено динамично и дори "Гугъл" не може да й смогне. :-) --Христомир Раков 19:53, 20 юни 2006 (UTC)

Разбрах, благодаря ти. (--Прон 20:02, 20 юни 2006 (UTC)

[редактиране] Звездички и Алешандру

Добре, че си го забелязал. Объркал съм се с Alexandro, където знаеш, че е "Ш". Явно него ден не съм бил много в час. Родният му град Аймореш съм променил на Айморес. Оправих го. Разбира се , че е "SS" е "С" (щата и платото Мату Гросу се пишат точно Grosso). За звездичката мисля, че няма правила. Просто понякога я слагам за да стане по-прегледно отделянето от предния текст на друг потребител. Ползвам също ":" или "::". (--Прон 13:00, 22 юни 2006 (UTC)

Благодаря за отговора. Но не се притеснявай да отговаряш на твоята беседа - когато ти пиша там, аз после я следя.:-) --Христомир Раков 22:30, 22 юни 2006 (UTC)

[редактиране] Кайзерслаутерн (отбор)

Ще прощаваш моята пълна липса на хаберие, ама май в нашенско малцина знаят и използват „1.“ в името. -- Златко ± (беседа) 18:14, 22 юни 2006 (UTC)

Прав си, и аз съм останал с това впечатление. Но мисля, че е редно заглавието на статията да е истинското име, пък те хората и без това ще се наложи да минат през пояснителната страница (едва ли мнозина знаят и използват името "Кайзерслаутерн (отбор)" и ще го пуснат точно така в търсачката). Но, което е по-важно, ще ми се постепенно да изчистим и някой ден напълно да се отървем от това пояснение "(отбор)" в заглавията на статиите за футболните клубове, защото е напълно некоректно. Тези статии винаги са за клуб, а не за някой от неговите отбори. Вярно е, че в повечето от тях се разказва за постиженията на мъжките им отбори, но това не изключва възможността за някой да се добави информация и за женския или юношеските. Ако статията беше номинално не за клуба, а за мъжкия му отбор, щеше да се казва "Представителен мъжки отбор на ФК Едикойси", което би било тъпо. --Христомир Раков 22:27, 22 юни 2006 (UTC)

[редактиране] Относно Хюго-Юг

По отношение на френския съм пълен профан, обаче имам едно питане относно друго френско име - Виктор Юго. Доколкото си спомням на френски се пише Hugo. Излиза, че това е някакъв трети вариант на транскрибиране. Не приемай това в никакъв случай като заяждане, а по-скоро като въпрос.--Pooh 09:58, 26 юни 2006 (UTC)

Вярно. Не знам дали, освен фамилия, това може да бъде и собствено име. Ако да, значи може би то е френското съответствие на Хуго. А Hugues("Юг") е просто един изкуствен превод на Хуго. Лично аз всъщност подозирам, че и "Юго" не е френско име, а механична транскрипция на името Хуго (може би фамилията на писателя е от чужд произход). Но всъщност всички тези разсъждения са излишни, защото те се отнасят за френския език, а както вече неведнъж подчертах, въпросният крал не е бил французин (гало-римлянин), а франк (вид германец). --Христомир Раков 20:02, 26 юни 2006 (UTC)

Напълно съм съгласен, че произхода на краля не е френски, а франкски. Това с Юго просто беше крачка встрани.--Pooh 08:57, 27 юни 2006 (UTC)

[редактиране] Картинки

[редактиране] Да ви имам акъла

Да знаеш - не сте прави. Рила има още много хляб да яде, докато стане за избрана. Благодаря за похвалата, но номинацията беше прибързана. А Спас където го хвана - там ще му го отпея, че ти се е вързал на акъла (подозирам, че ще прочете тук). Понеже сте започнали и закрили гласуването докато съм бил извън страната, ще дам критиките на беседата на гласуването. Поздрави, Златко ± (беседа) 21:31, 3 юли 2006 (UTC)

Хе-хе, поне е на български - [4]. :-) --Спас Колев 07:53, 4 юли 2006 (UTC)
Твоите критики са донякъде оправдани, но дори и в настоящия си вид статията е по-хубава от повечето, които имаме. Вярно, че това означава занижен критерий за избрана, но явно българската Уикипедия не е дорасла за по-висок; какво ще кажеш за форматирането на Ильо войвода например? На мен статията Рила ми хареса и я предложих за избрана. Ако е имало хора, на които не им харесва, да бяха гласували противУхилен съм --Христомир Раков 08:47, 4 юли 2006 (UTC)

Ако се поучим от английската Уикипедия, то можем (след време) да помислим за въвеждането на определението „добра статия“. Склонен съм да приемам текущата статия като сносна. Мно'о сте прави, че засега нямаме достатъчно избрани, за да сме придирчиви. При все това личните ми предпочитания са към по-малко, но по-качествени избрани статии вместо девалвация. Т.е. да си кажем правичката - имаме много бройки и доста мъничета, но имаме много малко статии на ниво („царят е гол“ :(). Поздрави, Златко ± (беседа) 14:18, 4 юли 2006 (UTC)

[редактиране] Относно подписването

Относно подписването, моля те да кажеш каква е позицията ти относно това. Поздрав. --Петко ± (Категория:ИнжИнери се премести) 07:25, 8 юли 2006 (UTC)

Незнам. Според теб редно ли е изобщо да се цитират реплики от беседите? Според мен У:Х трябва да се ограничи с цитиране на бисери от статиите, защото по беседите простотиите са твърде много, та не се знае къде ще му излезе края. :-) Това дето го даваш за пример обаче не посмях да го изтрия, защото ИнжИнера щеше да ме погне, и то с право, защото нямаме приета политика за тази страница. --Христомир Раков 13:44, 10 юли 2006 (UTC)

И я да окнем некой ден - напоследък вместо бисери в У:Х често се цитират простотии, което според мен изчеква идеята на страницата. Какво бихте казали да минем през процедура по У:СИ за няколкото секции (а оттам насетне да я караме по прецедентното право). -- Златко ± (беседа) 14:40, 10 юли 2006 (UTC)

[редактиране] Португалско AS

Имаш ли от къде да провериш за сигурен източник (или, човек който знае португалски), че съчетанието "AS" в края на думата в португалския се произнася като "АШ", защото аз навсякъде, където търсих (по сравнителния метод) го намерих като "АС". Иначе за "IS" и "OS" няма спор, те са си "ИШ" и"УШ". (--Прон 09:59, 20 юли 2006 (UTC))

P.S. Пропуснах също и "ES" го намирам като "ИШ" (--Прон 10:01, 20 юли 2006 (UTC))

Във всички португалски разговрници пише, че "S" преди съгласна и в края на думата се произнася "Ш". Никъде не пише, че има значение каква е гласната преди това. --Христомир Раков 10:21, 20 юли 2006 (UTC)

ОК, аз отдавна съм поръчал на един познат книжар за голям португалско-български речник, но за сега няма още издаден. А за разговорниците не съм се сетил, че може да е посочено произношението. (--Прон 10:29, 20 юли 2006 (UTC))

[редактиране] Въпрос

Здравей, Христомир. Аз съм Lotroo и действително съм нов тук, но искрено искам да помогна за развитието на Уикипедия, защото смятам, че идеята е страхотна. Мога да допринеса много (какви сме се вижда по това, което правим), но се нуждая от няколко пояснения. Бих искал да те помоля за информация, която засега не открих в обясненията за редактиране. Ще се радвам, ако си съгласен. Засега ще задам само един въпрос: мога ли променям имената на статиите? Имам предвид следното - пиша статия за Франция и там се споменава за "Антихитлеристката коалиция". Превръщам я в препратка, но ако реша да напиша статия за самата Антихитлеристка коалиция, тя ми излиза членувана. Всъщност така стана и не знам как точно да оправя проблема. Мога ли по някакъв начин да променя името на самата статия или трябва да копирам текста в нова статия, която да се постарая да фигурира без пълния член? --Предният неподписан коментар е направен от Lotroo (беседа • приноси) .

Преместването на статии е много лесно. Но за да можеш да го правиш, трябва да си влязъл с потребителското си име, а не да редактираш анонимно. Ти често редактираш като анонимен - може би е нещо свързано с настройките на браузъра ти, заради което Уикипедия те изхвърля и редакциите ти се регистрират от IP 85.187.160.28 (забележи, че имаш оставени съпбщения и на неговата беседа). Препоръчвам ти по-често да проверяваш дали си вътре и ако не си, да влизаш, за да знаят другите че си ти - IP-то не им говори нищо. Най-лесния начин да си сигурен, че в даден момент си вътре, е ако горе в дясно на страницата имаш 6 препратки: "Lotroo, Моята беседа, Настройки, Моят списък за наблюдение, Моите приноси и Излизане". Когато си вътре, за да преместиш статия, трябва просто да цъкнеш на препратката "Преместване", която се намира между "История" и "Наблюдаване". Имай предвид обаче, че местенето на статии е по-сериозна стъпка от обикновената редакция, затова е хубаво първо да го подлагаш на дискусия на беседата на съответната статия. За Антихитлеристката коалиция обаче няма нужда – тя безспорно трябва да се премести, но ще оставя това на теб, за да се упражниш. А за да не се получават такива препратки, които после да водят до създаването от теб и други потребители на статии с членувани (и/или в множествено число и т.н.) заглавия, просто използвай следния трик: [[Антихитлеристка коалиция|Антихитлеристката коалиция]] дава това – Антихитлеристката коалиция (истинската препратка е това, което напишеш преди "|", а с е вижда това което напишеш след нея). Освен това за улеснение на останалите можеш да се подписваш под въпросите и коментарите си на беседите, като използваш --~~~~ (или втория бутон отдясно наляво на първата редица горе). --Христомир Раков 18:50, 28 юли 2006 (UTC)
Благодаря, Христомире, май схващам. Ще трябва само доста да внимавам. Сега да мина към основният въпрос - картинките. Общо взето ми е ясно как да ги качвам, но онова с описанието на авторската собственост ме притеснява много. Например, ако искам да кача картинка, която представлява картина от 17 век, никой няма авторски права над нея (според мен). И как се очаква да си осигуря правото да сложа картинка например на Чърчил? Още нещо, ако имам собствени картинки (да речем таблички), как да процедирам с тях. Проблемът е, че без някоя и друга картинка статиите изглеждат отчайващо скучни. Предварително благодаря. --Предният неподписан коментар е направен от Lotroo (беседа • приноси) .
Ако искаш да качиш картинка с табличка, схема или нещо подобно, което сам си изработил, в графата "Описание" напиши следното:
Изработено от [[Потребител:Lotroo]] ... {{PD-user|Lotroo}}
а ако си ползвал за основа някаква съществуваща картинка (табличка, схема), на мястото на многоточието би могъл да обясниш каква е тя и откъде си я взел (така всеки ще може да провери, че наистина си изработил нова, а не просто си откраднал чуждата). За репродукции на картини, по-стари от 100 години пък просто в графата "Описание" напиши името и автора на картината и под тях шаблона {{PD-art}} (визуализира се Шаблон:PD-art). Ако пък случайно изнамериш някоя сканирана много стара снимка (от преди 1907), можеш да използваш шаблона {{PD-old}} (дава Шаблон:PD-old). Що се отнася до Чърчил и т.н., снимки на известните световни личности има на всички по-големи чуждоезични уикипедии (напр. en:) със съотвения лиценз и най-вече в Общомедия, откъдето могат да се ползват направо, без да ги качваш на българската Уикипедия. При нас по-скоро имаме проблем със снимките на неща и хора, които са значими само в България, но не и в световен мащаб, затова няма техни снимки там. --Христомир Раков 22:16, 29 юли 2006 (UTC)

[редактиране] АД-то

Защо премахваш навсякъде официалното име на ПФК "Берое" АД...каква ти борса...има си футболни и нормативни разпоредби? -- Romel 23:26, 30 юли 2006 (UTC)

Моля те, прави разлика между понятията "отбор" и "клуб". Статиите са за клубовете (в тях обикновено се разказва само за мъжкия отбор, но по принцип би могло да се включи информация и за други формации - женски, юношески и т.н.) и затова заглавието на статията трябва да е точно както е по документи - в случая, колкото и изродено да звучи, няма да имам право на възражения, ако преместиш статията за отбора на ПФК Берое АД. Но когато стане дума, че едикойси футболист играе едикъде си, това се отнася за отбора, не за клуба! Футболиста не играе в акционерното дружество (нито в някаква друга фирма, или на борсата и пр.), той играе във футболен отбор. --Христомир Раков 23:38, 30 юли 2006 (UTC)
Аз правя разлика и пиша "играе за/в отбора на ПФК "Берое" АД", а не директно за ПФК-то...така не се ли пояснява? -- Romel 23:43, 30 юли 2006 (UTC)
Това "в отбора на" е просто езикова конструкция – след него все пак трябва да следва името на отбор, не на клуб, иначе звучи смешно. Айде повервай ми, все пак с такива дребни подробности точно в тази сфера си изкарвам хляба.:-) И искам отново да подчертая, че държа и на обратното - когато се отнася за клуба, да се пише името на клуба, ако ще да е фирма за миене на клозети. Такъв е случая със заглавията на статиите, затова е напълно погрешно те да бъдат Литекс (отбор), Беласица (отбор), Калиакра (отбор), Поморие (отбор) и т.н. Някой ден ще почна да ги местя на Литекс (футболен клуб), Беласица (футболен клуб)..., но засега си трая, понеже знам че и там ще ме засипят с въпроси какво правя и защо го правя, а пък в момента нямам нерви за излишни спорове. --Христомир Раков 23:58, 30 юли 2006 (UTC)
Звучиш вещо и убедително...оки, следващите ми редакции ще са в този тон...аз съм предимно по географските статии, но утре като довърша отбора, ще е по този начин, както каза..по-здрави?... -- Romel 00:00, 31 юли 2006 (UTC)
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com