Jam Łasica
Z Wikipedii
Jam Łasica - (ang. I Am Weasel, 1997-1999) - amerykański serial animowany stworzony przez Davida Feissa (twórcę Krowy i Kurczaka) dla Cartoon Network. Jest czwartą z kolei kreskówką z serii Cartoon Cartoons. Wcześniejsze trzy to: Laboratorium Dextera, Atomówki i wspomniany już wcześniej Krowa i Kurczak.
Uwaga: W dalszej części artykułu znajdują się szczegóły fabuły lub zakończenia utworu.
Spis treści |
[edytuj] Bohaterowie
- Łasica (ang. Weasel) - jest to tytułowy bohater, który cechuje się wysoką inteligencją i często jego imię jest wykrzykiwane. W polskiej wersji głosu Łasicy użycza Paweł Szczesny.
- Pawian (ang. Baboon) - jest zagorzałym rywalem i najlepszym przyjacielem łasicy. Pawian nie potrafi poprawnie mówić, często mówi, np. ja być Pawian. Cechą charakterystyczną pawiana jest czerwony zadek. W polskiej wersji głosu Pawianowi użycza Sławomir Pacek.
- Czerwony (ang. The Red Guy) - dobrze znany z kreskówki Krowa i Kurczak. W polskiej wersji głosu Czerwonemu użycza Jarosław Boberek.
[edytuj] Wersja polska
Zobacz wersję polską w Krowie i Kurczaku.
[edytuj] Odcinki
- Serial liczy sobie 79 odcinków.
- Serial obecnie nie jest emitowany. Do 7 listopada 2005 roku można go było oglądać na kanale Cartoon Network jako odrębny serial.
Od 27 lutego do 3 kwietnia 2006 roku można było oglądać go razem z serialem Krowa i Kurczak.
[edytuj] Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Ten Most Nie Łasicy Most | This Bridge Not Weasel Bridge |
02 | Pawian na Słońcu | I.R. On Sun |
03 | Podwodna przygoda | Deap Sea Tour |
04 | Ja być Dżentelmen | I.R. Gentlemans |
05 | Jestem wielką gwiazdą | I.R. Big Star |
06 | Potęga smrodu | The Power Of Odor |
07 | Ping-pong na morzu | Ping-Pong At Sea |
08 | Chorobowa fiesta | Disease Fiesta |
09 | Roślina na życie | I.R. Plant Life |
10 | Jam ambasador | I.M. Ambassador |
11 | Prawo grawitacji | Law Of Gravity |
12 | Gwiazdka z Pawianami | Happy Baboon Holidays |
13 | Jam Architekt | I. Architect |
SERIA DRUGA | ||
14 | Ja być Mamusia | I.R. Mommy |
15 | Ja być Stwórca | I.M. Deity |
16 | Jam beksa | I Am Crybaby |
17 | Upiorna stopa Pawiana | I.R.'s Phantom Foot |
18 | Królowa De Nilu | Queen Of DeNile |
19 | A ja być muzykant | I Are Music Man |
20 | Jam moje życie | I Am My Lifetime |
21 | W krainie Pawianich elfów | I.R. Pixie Faerie |
22 | Pawiana zimowy połów ryb | I.R. Ice Fisher |
23 | Jam bohater | I.R. Role Model |
24 | Krowie placki | I.R. In Wrong Cartoon |
25 | Mój przyjaciel, mądry banan | My Friend The Smart Banana |
26 | Dziki Pawian | I.R. Wild Baboon |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Powrót do przeszłości | Time Weasel |
28 | Wielka dziura | The Hole |
29 | Zakład korekcyjny | I Stand Corrected |
30 | Czy leci z nami pilot? | I Am Bush Pilot |
31 | Deserowa wyspa | Dessert Island |
32 | Niezatapialny Pawian | Unsinkable I.R. |
33 | Jam wampir | I Am Vampire |
34 | Kochanie, ja być wrócić | Honey, I Are Home |
35 | Poetyckie jazdy | Drivers Sped |
36 | Drzewna historia | Tree Story |
37 | Pawian brać ślub | I.R. Do |
38 | Ja być dobry piesek | I Are Good Dog |
39 | U psychiatry | He Said, He Said |
SERIA CZWARTA | ||
40 | Kurs wrogości | Enemy Camp |
41 | Jam jest aktor | I Am Clichéd |
42 | Ja być gladiator | I Are Gladiator |
43 | Łasica rewolucjonista | Revolutionary Weasel |
44 | Duchowe peregrynacje | I Are Ghost |
45 | Kosmiczne motobikini | The Magnificent Motorbikini |
46 | Jam jest fryzjer | I Am Hairstylist |
47 | Jam kapitan wieloryba | I Am Whale Captain |
48 | Doktor snów | Dream Weasel |
49 | Małpia łapka | Baboon's Paw |
50 | Niebezpieczne igrzyska | The Sackless Games |
51 | Kto wymazał Krowę i Kurczaka? | Who Rubbed Out Cow And Chicken? |
52 | Ja być dobry sprzedawca | I.R. Good Salesman |
53 | Ja być terraformator | I Are Terraformer |
54 | Ja być wiking | I Am Viking |
55 | Źródełko młodości | Drinking Fountain Of Youth |
56 | Dzieci do wynajęcia | Leave It To Weasel |
57 | Dobra wróżka | The Fairy Godfather |
58 | Ja być Robin Hood | I Are Robin Hood |
59 | Mikro Łasica | The Incredible Shrinking Weasel |
60 | Super Pawian z Łasiczką | Baboon Man & Weasel Boy |
61 | Ja być zakochany | I.M.N. Love |
62 | Pierwszy rower Pawiana | I.R.'s First Bike |
63 | Czarownik dentysta | The Sorcerer's a Dentist |
64 | Bracia Wrak | The Wrong Bros. |
65 | Pikekantropus Łasikus | I Am Cave Weasel |
66 | Mam siny zadek | My Blue Hiney |
67 | Misja dla gamonia | Mission: Stupid |
68 | Witaj szkoło | Back To School |
69 | Ja być artysta | I Are A Artiste |
70 | Fred: Ostatni idiota | Fred: Last Of The Idiots |
71 | Małpa w hotelu | I Are Bellhop |
72 | Pawian na stadionie | Take I.R. Out To The Ballgame |
73 | Pracowity jak Pawian | I Am Bee Weasel |
74 | Jam Franken Łasica | I Am Franken-Weasel |
75 | Prafdzifa historia | A Troo Storee |
76 | Łasica na rodeo | Rodeo Weasel |
77 | Legenda o Wielkiej Pupie | The Legend Of Big Butt |
78 | Jam pogromca smoków | I Am Dragon Slayer |
79 | Ja być legenda | I Are Legend |
[edytuj] Odcinki w komiksach
Seria pierwsza (Komiks "Cartoon Network")
- Zakochany Pawian
- Kim być Pawian
[edytuj] W innych językach świata
język | tytuł |
---|---|
Angielski | I Am Weasel |
Chiński | 黃鼠狼威索 wháng shǔ láng wēi sǔo |
Chorwacki | Ja sam Lasica |
Estoński | Mine olen Nirk |
Francuski | Monsieur Belette |
Hebrajski | אנוכי הסמור dosłownie Ja, Łasica |
Hiszpański | Yo Soy La Comadreja |
Holenderski | Ik ben Wezel |
Litewski | Aš - Žebengžtis |
Łotewski | Es esmu Zebiekste |
Niemiecki | Ich bin Wiesel |
Norweski | E.G. Vesel |
Portugalski | W Brazylii: Eu Sou o Máximo |
Rosyjski | Я - Хорек |
Rumuński | [Eu] sunt Nevăstuică |
Węgierski | Én vagyok Menyus |