אנדרה מורוא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אנדרה מורוא ולעתים אנדרה מורואה (Andre Maurois), (26 ביולי 1885 - 9 באוקטובר 1967), שם העט של הסופר היהודי צרפתי אמיל הרצוג.
נולד בעיר אלבף שבחבל נורמנדיה בצרפת למשפחת יצרני טכסטיל שנמלטה מחבל אלזס אחרי שנכבש על ידי הגרמנים במלחמת פרוסיה-צרפת (1870). היה תלמיד מצטיין בבית הספר התיכון של ברבף, ואחר כך בזה של העיר רואן. קיבל תואר ראשון בספרות והמשיך את למודיו בפילוסופיה באוניברסיטה של העיר קאן שבנורמנדיה. מגיל 18 עד 26 עבד במפעל לטכסטיל של אביו. הוא שירת בצבא במלחמת העולם הראשונה ובהשפעת התנסותו כתב בשנת 1919 את הספר שתיקתו של הקולונל ברמבל. הוא היה עיתונאי וכתב ספרי ביוגרפיה ורומנים היסטוריים. ב-1923 פרסם את "אריאל" - ביוגרפיה של המשורר הבריטי פרסי ביש שלי. ב-1924 נפטרה אשתו, ובשנה שלאחריה נפטר אביו, ואנדרה מורואה עזב את העסק המשפחתי ונישא לאחייניתו של המשורר מרסל פרוסט. ב-1926 שימש כמרצה באנגליה בטריניטי קולג' של אוניברסיטת קמברידג'. ב-1929 הוזמן להרצות בארצות הברית באוניברסיטת פרינסטון שבמדינת ניו ג'רזי. בשנת 1938 התקבל כחבר האקדמיה הצרפתית.
במלחמת העולם השניה נמלט לארצות הברית והיה שם מרצה באוניברסיטת הרווארד. ב-1942 פרסם את "פרדריק שופן". ב-1943 שירת בצבא בנות הברית בצפון אפריקה, ועם סיום המלחמה ב-1945 חזר לצרפת. המשיך לכתוב ולפרסם ביוגרפיות: "מרסל פרוסט" (1949), "ז'ורז' סאנד" (1953), "ויקטור הוגו" (1954). אנדרה מורואה נפטר בפריז ב-1967.
[עריכה] ספרים שתורגמו לעברית
- הקולונל בראמבל, הוצאת כרמי את שות בע"מ.
- דברי ימי צרפת (Histoire de la France) תורגם מצרפתית על ידי לאה וייץ-כהן והופיע בשנת 1962 בהוצאת מסדה.
- דברי ימי אנגליה (A History of England) תרגמה מצרפתית לאה וייץ-כהן והופיע בשנה שלא צוינה בספר בהוצאת מסדה.
- שושני סתיו (Les roses de Septembre) תורגם על ידי א. שימל והופיע בשנה שלא צוינה בספר בהוצאת מסדה.
- דיזראלי תרגם פסח גינזבורג
- אריאל תרגם מאנגלית פסח גינזבורג והופיע בשנת תש"ה בהוצאת מסדה.
- אשה ללא אהבה תרגמה שושנה חן-זהבי והופיע בשנה שלא צוינה בספר בהוצאת מסדה.
- שוקל הנשמות/הבלתי צפוי קורה תמיד (Deux Nouvelles) בתרגומו של ל. עמירם הופיע בשנת 1976 בספרית תרמיל.
- לבו של ביירון תורגם על ידי יצחק הירשברג והופיע בשנת 1951 בהוצאת בקר.
- המשמנאים והמרזנאים - ספר ילדים, תרגם מצרפתית א. ל. יעקבוביץ, הופיע בהוצאת יזרעאל.
[עריכה] קישורים חיצוניים
- המשמנאים והמרזנאים באתר דף-דף
מיזמי קרן ויקימדיה | ||
---|---|---|
![]() |