Pavel Eisner
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Pavel Eisner (16. ledna 1889, Praha – 8. července 1958, Praha) byl český překladatel, literární vědec, lingvista, publicista a básník.
Eisner je jeden z nejvýznamnějších českých překladatelů, ovládal 12 jazyků - angličtinu, francouzštinu, islandštinu, italštinu, maďarštinu, němčinu, norštinu, perštinu, ruštinu, srbocharvátštinu, španělštinu a tibetštinu. Nejčastěji překládal z němčiny (např. díla hlavních představitelů pražské německy psané literatury: Franz Kafka, Max Brod, Egon Erwin Kisch, Franz Werfel)
[editovat] Díla
[editovat] Lingvistická díla
- Chrám i tvrz (1946)
- Čeština poklepem i poslechem (1948)
- Rady Čechům jak se hravě přiučiti češtině
Tento biografický článek je pahýl. Můžete pomoci Wikipedii tím, že jej vhodně rozšíříte. |