Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Irská hymna - Wikipedie, otevřená encyklopedie

Irská hymna

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Píseň Amhrán na bhFiann (anglicky The Soldier's Song, česky Píseň vojáka) je irská hymna.

[editovat] Historie hymny

Slova napsal v roce 1907 Peador Kearney, který spolu s Patrickem Heeneyem složil hudbu. Hymna je pochod stylizovaný jako vojenská písnička a vztahuje se k bojům za nezávislost. V roce 1912 se ukázala v časopisu Irish Freedom. Jako státní hymna byl v roce 1926 přijat pouze refrén písně. Původní text z angličtiny do irštiny přeložil Liam Orinn.

[editovat] Text a český překlad

Amhrán na bhFiann (irská verze)

Sinne Fianna Fáil
A tá fé gheall ag Éirinn,
buion dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor.
Sean tír ár sinsir feasta
Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna screach fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

The Soldier's Song (anglicky)

Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal
Mid cannons' roar and rifles peal,
We'll chant a soldier's song.
 













Píseň vojáka

Jsme vojáci
Irsku zaslíbeni
Někteří přišli
ze země za vodou.
Přísahali na svobodu
Nikdy více našich předků země
nebude domovem despotů ani otroků
Dnes večer stojíme na okraji propasti
kvůli Irsku, přicházejí potíže nebo blahobyt,
děla duní, pušky střílejí,
Zazpíváme píseň vojáka.
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com