من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
الكلمات الألمانية |
الترجمة التقريبية |
المقطع الأول |
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!
|
ألمانيا، ألمانيا فوق كل شيء
فوق كل شيء في العالم،
عندما تصمد دائماً بإخوة سوياً
للدفاع و الحماية
من ماس الى ميميل،
من اتش الى بيلت،
ألمانيا، ألمانيا فوق كل شيء
فوق كل شيء في العالم!
|
المقطع الثاني |
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang!
|
نساء ألمانيا، ولاء ألمانيا،
نبيذ ألمانيا و أغاني ألمانيا
يجب أن يبقوا في العالم
محتفظين بنغمتهم القديمة
و تلهمنا لعمل الأعمال النبيلة
طوال حياتنا.
نساء ألمانيا، ولاء ألمانيا،
نبيذ ألمانيا و أغاني ألمانيا!
|
المقطع الثالث |
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland.
|
الاتحاد و العدالة و الحرية
لبلاد الألمان!
هذا يجعلنا نفدي أنفسنا
بإخوة بقلب و يد!
الاتحاد و العدالة و الحرية
هم حصيلة السعادة،
يزهوا في هذه السعادة
تزهو بلاد الألمان
|
هذا النشيد هو النشيد الوطني القديم لألمانيا و قد تم حذف عدة مقاطع منه و تحويره بعد هزيمتها في الحرب العالمية الثانية.
[تحرير] روابط خارجية