Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
复活节宣言 - Wikipedia

复活节宣言

维基百科,自由的百科全书

Image:03wiki-zn-frontpage-icon.gif复活节宣言正在翻译。欢迎您积极翻译与修订
目前已翻译5%,原文在http://en.wikipedia.org/wiki/Easter_Proclamation
爱尔兰政治史系列
爱尔兰共和主义

重要文献
复活节宣言
爱尔兰独立宣言
致世界自由国家的信
民主纲要
爱尔兰国会章程
英爱条约
对外关系法案
爱尔兰宪法
爱尔兰共和国法案
绿皮书
新爱尔兰论坛报告
英爱协定
贝尔法斯特协定
宪法第二条与第三条

完整模板请看{{IrishR}}

复活节宣言(英语-{Easter Proclamation}-,爱尔兰语:-{Forógra na Poblachta}-),正式名称为共和国宣言(英语-{Proclamation of the Republic}-),是爱尔兰志愿军和爱尔兰国民军在1916年4月14日开始的爱尔兰复活节起义中发表的文件。爱尔兰共和兄弟会的军事委员会在其中自称“爱尔兰共和国临时政府”,宣布爱尔兰大不列颠和爱尔兰联合王国独立。帕特里克·皮尔斯在都柏林主要大道萨克维尔街(Sackville Street)(现称奥康奈尔街(O'Connell Street))的都柏林邮政总局宣读了该宣言,标志着起义开始。宣言的原型来自1803年叛乱中反叛者罗伯特·埃米特发表的一份相似的独立宣言。

目录

[编辑] 攻占邮政总局

Before reading the proclamation (to the bemusement and some derision from shoppers and passers-by), Pearse and other Republican leaders seized the GPO and made it their military headquarters, flying the new flag of the republic (see image below) from the flag-pole instead of the Union Jack. The green, white and orange tricolour was also flown on a lower flag-pole. The GPO, the Easter Proclamation and the tricolour (which later came to be seen as the flag of the republic, replacing the original green flag, which is now on display in the National Museum of Ireland) are the three most identifiable symbols of the Easter Rising, alongside the leaders, such as Pearse, Tom Clarke, James Connolly and others.

[编辑] 复活节宣言全文

复活节宣言, 由帕特里克·皮尔斯在1916年复活节起义中在都柏林邮政总局外宣读。
复活节宣言, 由帕特里克·皮尔斯在1916年复活节起义中在都柏林邮政总局外宣读。

(The document is headed Poblacht na hÉireann, which is Irish Republic in the Irish language).

IRISHMEN AND IRISHWOMEN: In the name of God and of the dead generations from which she receives her old tradition of nationhood, Ireland, through us, summons her children to her flag and strikes for her freedom.

Having organised and trained her manhood through her secret revolutionary organisation, the Irish Republican Brotherhood, and through her open military organisations, the Irish Volunteers and the Irish Citizen Army, having patiently perfected her discipline, having resolutely waited for the right moment to reveal itself, she now seizes that moment, and, supported by her exiled children in America and by gallant allies in Europe, but relying in the first on her own strength, she strikes in full confidence of victory.

We declare the right of the people of Ireland to the ownership of Ireland, and to the unfettered control of Irish destinies, to be sovereign and indefeasible. The long usurption of that right by a foreign people and government has not extinguished the right, nor can it ever be extinguished except by the destruction of the Irish people. In every generation the Irish people have asserted their right to national freedom and sovereignty : six times during the past three hundred years they have asserted it in arms. Standing on that fundamental right and again asserting it in arms in the face of the world, we hereby proclaim the Irish Republic as a Sovereign Independent State, and we pledge our lives and the lives of our comrades-in-arms to the cause of its freedom, of its welfare, and its exaltation among the nations.

The Irish Republic is entitled to, and hereby claims, the allegiance of every Irishman and Irishwoman. The Republic guarantees religious and civil liberty, equal rights and equal opportunities to all its citizens, and declares its resolve to pursue the happiness and prosperity of the whole nation and of all its parts, cherishing all the children of the nation equally, and oblivious of the differences carefully fostered by an alien government, which have divided a minority from the majority in the past.

Until our arms have brought the opportune moment for the establishment of a permanent National Government, representative of the whole people of Ireland and elected by the suffrages of all her men and women, the Provisional Government, hereby constituted, will administer the civil and military affairs of the Republic in trust for the people.

We place the cause of the Irish Republic under the protection of the Most High God, Whose blessing we invoke upon our arms, and we pray that no one who serves that cause will dishonour it by cowardice, inhumanity, or rapine. In this supreme hour the Irish nation must, by its valour and discipline and by the readiness of its children to sacrifice themselves for the common good, prove itself worthy of the august destiny to which it is called.

[编辑] 宣言的原则

Though the Rising failed in military terms, the principles of the Proclamation to varying degrees influenced the thinking of later generations of Irish politicians. The document consisted of a number of assertions:

  • that the Rising's leaders spoke for Ireland (a claim historically made by Irish insurrectionary movements);
  • that the Rising marked another wave of attempts to achieve independence through force of arms;
  • that the Irish Republican Brotherhood, the Irish Volunteers and the Irish Citizens Army were central to the Rising;
  • "the right of the people of Ireland to the ownership of Ireland", a statement seen by some contemporaries as quasi-socialist and which some conservatives found troublesome (similar assertions in later declarations, notably the Democratic Programme adopted by the First Dáil in 1919, were deleted or toned down);
  • that the form of government was to be a republic;
  • a guarantee of "religious and civil liberty, equal rights and equal opportunities to all its citizens", the first mention of gender equality, given that Irish women were not allowed to vote;
  • a commitment to universal suffrage, a phenomenon limited at the time to only a handful of countries, not including Britain;
  • a promise to cherish "all the children of the nation equally" (though often misinterpreted as referring to Irish children and their rights, it actually meant people of all religions, who were all seen as 'children of the nation').

[编辑] 成文印刷和发布

The proclamation had been printed secretly prior to the Rising. Because of its secret printing by a small printers, problems arose which affected the layout and design. In particular, because of a shortage of lettering, the document was printed in two halves, leading to a proliferation of 'half copies', most of which were destroyed by British soldiers in the aftermath of the Rising. The typesetter lacked a sufficient supply of same size and font letters, and as a result the latter half of the document used smaller es than the rest of the text, a distinctive feature of the document (though only noticed when studied up close). The language suggested that the original copy of the proclamation had actually been signed by the Rising's leaders. However no evidence has ever been found, nor do any contemporary records mention, the existence of an actually signed copy, though had such a copy existed, it could easily have been destroyed in the aftermath of the Rising by someone (in the British military, a member of the public or a Rising participant trying to destroy potentially incriminating evidence) who did not appreciate its historic importance.

[编辑] 签字人

爱尔兰共和国(1919-1922)国旗。现今陈列于爱尔兰国家博物馆。
爱尔兰共和国(1919-1922)国旗。现今陈列于爱尔兰国家博物馆。

One question sometimes raised is why the first name among the 'signatories' was not Pearse but Tom Clarke, a veteran republican. Had the arrangement of names been alphabetical, Eamon Ceannt would have appeared on top. Clarke's widow maintained that it was because the plan had been for Clarke, as a famed veteran, to become the President of the Provisional Republic. Such an explanation would certainly explain his premier position. However others associated with the Rising dismissed her claims, which she made in her memoirs. Later documents issued by the rebels gave Pearse pride of place, though as 'Commanding in Chief the Forces of the Irish Republic, and President of the Provisional Government', [1] not 'President of the Republic'. Whether the plan had ever been to have Clarke as a symbolic head of state and Pearse as head of government, or was simply that Pearse was always to be central but with statements ambiguously describing his title, remains a mystery about which historians still speculate.

All seven signatories of the proclamation were executed by the British military in the aftermath of the Rising, being viewed as having committed treason in wartime (i.e., the First World War).[2] British political leaders regarded the executions initially as unwise, later as a catastrophe, with the British Prime Minister Herbert Asquith and later prime minister David Lloyd George stating that they regretted allowing the British military to treat the matter as a matter of military law in wartime, rather than insisting that the leaders were treated under civilian criminal law. Though initially deeply unsympathetic to the Rising (the leading Irish nationalist newspaper, the Irish Independent called for their execution), Irish public opinion switched and became more sympathetic due to manner of their treatment and executions. Eventually Asquith's government ordered a halt to the executions and insisted that those not already executed be dealt with through civilian, not military, law. By that stage all the signatories and a number of others had been executed.

[编辑] 现今情况

Full copies of the Easter Proclamation are now treated as a revered Irish nationalist icon, and a copy was sold at auction for over €700,000 in April, 2006. A copy owned (and later signed as a memento) by Rising participant Sean T. O'Kelly was presented by O'Kelly, by then President of Ireland, to the Irish parliament buildings, Leinster House, where it is on permanent display in the main foyer. Other copies are on display in the GPO (headquarters of the Rising and the place where the Proclamation was first read), the National Museum of Ireland and other museums worldwide. Facsimile copies are for sale to tourists in Ireland. Copies of the text are often displayed in Irish schools and in Irish pubs throughout the world. Template:Wikisourcepar

[编辑] 参见

  • The signatories:
    • Thomas J. Clarke
    • Sean MacDiarmada
    • Thomas MacDonagh
    • Padraig Pearse
    • Eamonn Ceannt
    • James Connolly
    • Joseph Plunkett
  • Anglo-Irish War
  • W.T. Cosgrave
  • Dáil Éireann
  • Eamon de Valera
  • Dublin Castle
  • Easter Rising
  • Robert Emmet
  • First Dáil
  • Irish Republic (1919–1922)
  • Irish Republican Army
  • President of Dáil Éireann
  • President of the Irish Republic

[编辑] 注解

  1. "The Provisional Government to the Citizens of Dublin" proclamation. (National Library of Ireland poster collection)
  2. Dublin Gazette Proclamation of the Lord Lieutenant of Ireland, Ivor Churchill, Baron Wimborne, on 9 May 1916 had proclaimed Dublin under martial law, with the statement that subsequent actions by the Dublin Castle administration would be taken in accordance with that declaration.

[编辑] 扩展阅读

  • Tim Pat Coogan, Michael Collins (ISBN 0-09-174106-8)
  • Tim Pat Coogan, de Valera (ISBN 0-09-175030-X)
  • Dorothy McCardle, The Irish Republic
  • Arthur Mitchell and Padraig Ó Snodaigh, Irish Political Documents: 1916–1949
  • John O'Connor, The 1916 Proclamation
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com